Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12
Downloaded from
www.Manualslib.com
INSTRUCCIONES DE USO
OPERATING INSTRUCTIONS
MODE D'EMPLOI
INSTRUÇ
GEBRAUCHSANLEITUNG
HASZN LATI UTASĺT S
PУKОBОДCTBО ПО ЭΚСПЛУАΤΑЦИИ
N VOD K POUŽITĺ
УKA3AHИЯ 3A УПOTPЕБА
INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE
‫ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬
manuals search engine
CE7150
õ
ES DE USO
ES
GB
FR
PT
DE
HU
RU
CZ
BU
RO
AR

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Ufesa CE7150

  • Seite 1 CE7150 INSTRUCCIONES DE USO OPERATING INSTRUCTIONS MODE D'EMPLOI õ INSTRUÇ ES DE USO GEBRAUCHSANLEITUNG HASZN LATI UTASĺT S PУKОBОДCTBО ПО ЭΚСПЛУАΤΑЦИИ N VOD K POUŽITĺ УKA3AHИЯ 3A УПOTPЕБА INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE ‫ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 2 Fig. 1 Fig. 2a a) Preparar 2 tazas de café Fig. 2b-2c Fig. 2d b) Preparar 1 taza c) Utilizar monodosis de café de café Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 3 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 4 ESPAÑOL PREPARACIÓN DE UN CAFÉ ESPRESSO USANDO CAFÉ MOLIDO 1. Cuerpo de la cafetera 1. Llene con agua fría el depósito del agua y colóquelo 2. Depósito de agua en su posición correcta (Fig. 1). 3. Tapa del depósito de agua 2.
  • Seite 5 Llene la jarra con leche fría. Haga funcionar el aparato dos veces, incluido el tubo de vapor. Asegúrese de que el interruptor ON/OFF (11) esté Posteriormente a esto, y para eliminar los restos de activado (Fig. 6). vinagre, haga funcionar la cafetera durante dos ciclos Seguidamente pulse el interruptor de función vapor (13) adicionales, pero con agua solamente.
  • Seite 6 ENGLISH PREPARING ESPRESSO WITH COFFEE POWDER 1. Main body 1. Fill the water tank with cold water and place it into 2. Water tank position (Fig. 1). 3. Lid for water tank 2. This coffee maker has a cream disc (16) which 4.
  • Seite 7: Cleaning & Maintenance

    fixed lamp (12) and the flashing lamp (13) both light up. POSSIBLE FAULTS AND THEIR SOLUTIONS When the fixed lamp (12) goes out the right temperature The espresso coffee is not hot enough: for steam will have been reached. - Warm the cups up beforehand. 1.
  • Seite 8 FRANÇAIS Faites fonctionner la cafetière comme pour préparer un espresso mais seulement avec de l’eau, sans café 1. Corps cafetière et ce afin de nettoyer toutes les parties de la cafetière. 2. Réservoir eau PRÉPARATION D’ESPRESSO AVEC DU 3. Couvercle pour le réservoir d’eau CAFÉ...
  • Seite 9 Remplir un récipient de lait froid. DÉTARTRAGE Vérifier si le bouton ON/OFF (11) est bien activé (Fig. 6). La cafetière doit être régulièrement détartrée. Pour ce Ensuite, appuyez sur le bouton vapeur (13), les voyants faire, remplir le réservoir avec un mélange composé de lumineux fixe (12) et clignotant (13) s’allumeront.
  • Seite 10: Observações Importantes

    PORTUGUES COMO PREPARAR UM EXPRESSO COM PÓ DE CAFÉ 1. Corpo da máquina 1. Preencher o depósito de água com água fria e coloque-o 2. Depósito de água na posição correcta (Fig. 1). 3. Tampa do depósito de água 2. Esta máquina de café tem um disco de CREME (16) 4.
  • Seite 11 verificará que as lâmpadas-piloto (12) e as luminosas faça funcionar só com água outras duas vezes. (13) acender-se-ão. Quando a lâmpada-piloto luminosa POSSÍVEIS ANOMALIAS E SUAS (12) se apagar terá atingido a temperatura de vaporização. SOLUÇÕES 1. Coloque um recipiente por baixo do bocal de vapor (4) e gire o regulador de vapor no sentido anti-horário A temperatura do expresso não é...
  • Seite 12: Zubereitung Von Espresso Mit Kaffeepulver

    DEUTSCH Nehmen Sie das Gerät in Betrieb, als würden Sie Espresso zubereiten, aber nur mit Wasser und ohne Kaffee um 1. Gehäuse der Kaffeemaschine so alle Teile der Kaffeemaschine zu reinigen. 2. Wassertank ZUBEREITUNG VON ESPRESSO MIT 3. Deckel des Wassertanks KAFFEEPULVER 4.
  • Seite 13: Heisses Wasser Für Tee Oder Heissgetränke

    Entfernen Sie den Siebhalter, bevor der Dampf benutzt nicht in Verwendung ist, um die Lebensdauer der wird, damit kein Überdruck entsteht. Maschine zu verlängern. Diese Teile dürfen nicht in der Geben Sie kalte Milch in eine Kanne. Spülmaschine gereinigt werden. Stellen Sie sicher, dass die AN / AUS-Taste (11) betätigt ENTKALKUNG wurde (Abb.
  • Seite 14 MAGYAR ESZPRESSZÓ KÁVÉ KÉSZÍTÉSE KÁVÉPORBÓL 1. Fő váz 1. Töltse meg a víztartályt hideg vízzel és illessze a 2. Víztartály helyére (1. ábra). 3. Víztartály fedél 2. Ez a kávéfőző tejszín készítő korongot (16) 4. Víz/gőzpipa tartalmaz, mely biztosítja, hogy a kávé krémesen 5.
  • Seite 15 Győződjön meg róla, hogy a BE/KI kapcsoló (11) be lett beleértve. kapcsolva (6. ábra). Ezt követően, hogy eltüntessük az ecet nyomát, Nyomja meg a gőz kapcsolót (13) és azt tapasztalja, működtesse a kávéfőzőt még kétszer, de már csak hogy az állandó kapcsoló (12) és a villogó kapcsoló (13) tiszta vízzel.
  • Seite 16: Включение В Сеть

    РУССКИЙ ПРИГОТОВЛЕНИЕ ЭСПРЕССО ИЗ КОФЕЙНОГО ПОРОШКА 1. Корпус 1. Наполните резервуар холодной водой и 2. Резервуар для воды поместите на место (Рис. 1). 3. Заслонка емкости для воды 2. Эта кофеварка снабжена диском для крема (16), 4. Водяная/паровая насадка который превращает кофе в крем. 5.
  • Seite 17: Чистка И Уход

    Наполните кувшин холодным молоком. очищающим составом, состоящим из трех частей Проверьте, чтобы кнопка ON/OFF (11) находилась в воды к одной части уксуса. положении «ON» (Рис. 6). Включите аппарат и оставьте его работать на два Затем, нажмите кнопку подачи пара (13). Индикатор цикла, включая...
  • Seite 18 ČESKY PŔÍPRAVA ESPRESA S KÁVOVÝM PRÁŠKEM 1. Tělo kávovaru 1. Vodní nádržku naplňte studenou vodou a umístěte ji 2. Vodní nádržka na původní místo (Obr. 1). 3. Víčko vodní nádržky 2. Tento kávovar má disk na smetanu (16), který 4. Vodní/Parní tryska zaručuje, že je výsledná...
  • Seite 19 1. Umístěte nádobu pod parní trysku (4) a otočte MOŽNÉ ZÁVADY A JEJICH ODSTRANĚNÍ regulátor páry (14) proti směru hodinových ručiček Káva espresso není dostatečně horká: (Obr. 4). Po odstranění veškeré vody zbylé v trysce jej - Předehřejte šálky. zavřete. Vložte trysku do nádoby s mlékem a otočte - Odvápněte kávovar.
  • Seite 20: Приготвяне На Капучино

    БЪЛГАРИЯ ПРИГОТВЯНЕ НА ЕСПРЕСО С МЛЯНО КАФЕ 1. Основно тяло 1. Напълнете резервоара със студена вода и го 2. Резервоар за вода поставете на мястото му в кафемашината (Фиг. 1). 3. Капак на резервоара за вода 2. Тази кафемашина има КРЕМА диск (16), което 4.
  • Seite 21 Уверете се, че бутонът ВКЛЮЧЕНО/ИЗКЛЮЧЕНО ОТСТРАНЯВАНЕ НА КОТЛЕН КАМЪК (11) е в позиция включено (Фиг. 6). Изчиствайте редовно котления камък от кафемашината. Натиснете бутона за пара (13) и ще забележите, че За да направите това, напълнете резервоара за вода индикаторната светлина (12) и мигащата светлина със...
  • Seite 22 ROMÂN PREPARAREA CAFELEI ESPRESO DIN CAFEA MĂCINATĂ 1. Corp principal 1. Umpleţi rezervorul cu apă rece şi montaţi-l în poziţie 2. Rezervor de apă (Fig. 1). 3. Capac rezervor apă 2. Acest aparat de cafea are un disc pentru cremă (16) 4.
  • Seite 23 este recomandat să scoateţi suportul pentru filtru DECALCIFICAREA înainte de a utiliza aburului. Aparatul de cafea ar trebui decalcifiat periodic. Pentru Puneţi laptele rece în cană. aceasta umpleţi rezervorul aparatului cu un amestec Asiguraţi-vă că butonul PORNIT/OPRIT (11) este în de trei părţi apă...
  • Seite 24 ‫ﺗﺤﻀﻴﺮ ﺍﻹﺳﺒﺮﺳﻮ ﻣﻊ ﺍﻟﺒﻦ‬ :‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ ‫١. ﺇﻣﻸ ﺍﻟﺨﺰﺍﻥ ﺑﺎﻟﻤﺎء ﺍﻟﺒﺎﺭﺩ ﺛﻢ ﺿﻌﻪ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻮﺿﻊ ﺍﻟﻤﻼﺋﻢ، )ﺍﻟﺸﻜﻞ‬ ‫١. ﻭﺣﺪﺓ ﻣﺎﻛﻴﻨﺔ ﺍﻟﻘﻬﻮﺓ‬ .(١ ‫٢. ﺧﺰﺍﻥ ﺍﻟﻤﺎء‬ ‫٢. ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻤﺎﻛﻴﻨﺔ ﻟﺪﻳﻬﺎ ﺇﺳﻄﻮﺍﻧﺔ ﻟﺼﻨﻊ ﺍﻟﻘﺸﺪﺓ )٦١( ﺗﺆﻣﻦ ﺍﻟﺤﺼﻮﻝ‬ ‫٣. ﻏﻄﺎء ﻟﺨﺰﺍﻥ ﺍﻟﻤﺎء‬ .‫ﻋﻠﻰ ﻗﻬﻮﺓ ﺑﺎﻟﻘﺸﺪﺓ‬ ‫٤.
  • Seite 25 ‫ﺍﻷﻋﻄﺎﺏ ﺍﻟﻤﺤﺘﻤﻠﺔ ﻭﻃﺮﻳﻘﺔ ﺣﻠﻬﺎ‬ ‫ﻋﻨﺪ ﺇﻧﻄﻔﺎء ﺍﻟﻤﺼﺒﺎﺡ ﺍﻟﺜﺎﺑﺖ )٢١( ﺗﻜﻮﻥ ﻣﺎﻛﻴﻨﺔ ﺍﻟﻘﻬﻮﺓ ﻗﺪ ﺑﻠﻐﺖ ﺣﺮﺍﺭﺓ‬ .‫ﺍﻟﺘﺒﺨﻴﺮ‬ :‫ﺩﺭﺟﺔ ﺣﺮﺍﺭﺓ ﻗﻬﻮﺓ ﺇﺳﺒﺮﺳﻮ ﻣﻨﺨﻔﻀﺔ‬ ‫١. ﺿﻊ ﺇﻧﺎ ء ً ﺗﺤﺖ ﻓﻮﻫﺔ ﺍﻟﺘﺒﺨﻴﺮ)٤( ﺛﻢ ﻗﻢ ﺑﺈﺩﺍﺭﺓ ﻣﻘﻮﺩ ﻣﻨﻈﻢ‬ ً . ‫- ﻗﻢ ﺑﺘﺴﺨﻴﻦ ﺍﻟﻔﻨﺎﺟﻴﻦ ﻣﺴﺒﻘﺎ‬ ‫ﺍﻟﺒﺨﺎﺭ)٤١( ﻓﻲ...
  • Seite 26 BSH Electrodomésticos España, S.A. CIF A-28-893550 C/ Itaroa, n° 1, 31.620 HUARTE (Navarra) España 100% recycled paper Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...

Inhaltsverzeichnis