Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Siemens KI81F Serie Gebrauchsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KI81F Serie:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Kühlschrank
Refrigerator
Réfrigérateur
Frigorifero
Koelkast
KI81F..
de Gebrauchsanleitung
en User manual
fr Notice d'utilisation
Register your product on My Siemens and discover
exclusive services and offers.
siemens-home.bsh-group.com/welcome
The future moving in.
it Istruzioni per l'uso
nl Gebruiksaanwijzing
Siemens Home Appliances

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Siemens KI81F Serie

  • Seite 1 Kühlschrank Refrigerator Réfrigérateur Frigorifero Koelkast KI81F.. de Gebrauchsanleitung it Istruzioni per l'uso en User manual nl Gebruiksaanwijzing fr Notice d’utilisation Register your product on My Siemens and discover exclusive services and offers. siemens-home.bsh-group.com/welcome The future moving in. Siemens Home Appliances...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Sicherheit ........   6 Zusatzfunktionen ......   17 Allgemeine Hinweise ...... 6 Super-Kühlen ......... 17 Bestimmungsgemäßer Ge- Alarm..........   17 brauch .......... 6 Türalarm ......... 17 Einschränkung des Nutzerkrei- ses ............ 6 Kühlfach ........   18 Sicherer Transport...... 7 Tipps zum Einlagern von Le- Sichere Installation ...... 7 bensmitteln ins Kühlfach .... 18 Sicherer Gebrauch ...... 8 Kältezonen im Kühlfach .... 18...
  • Seite 6: Sicherheit

    de Sicherheit Sicherheit Beachten Sie die Informationen zum Thema Sicherheit, um Ihr Ge- rät sicher gebrauchen zu können. Allgemeine Hinweise Hier finden Sie allgemeine Informationen zu dieser Anleitung. ¡ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. Nur dann können Sie das Gerät sicher und effizient verwenden. ¡...
  • Seite 7: Sicherer Transport

    Sicherheit de Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht durch Kinder ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. Kinder jünger als 8 Jahre vom Gerät und der Anschlussleitung fernhalten. Kinder ab 3 Jahren und jünger als 8 Jahre dürfen das Kühl-/Ge- friergerät be- und entladen. Sicherer Transport Beachten Sie diese Sicherheitshinweise, wenn Sie das Gerät transportieren.
  • Seite 8: Sicherer Gebrauch

    de Sicherheit ▶ Beim Aufstellen des Geräts darauf achten, dass die Netzan- schlussleitung nicht eingeklemmt oder beschädigt wird. ¡ Eine beschädigte Isolierung der Netzanschlussleitung ist ge- fährlich. ▶ Nie die Netzanschlussleitung mit Wärmequellen in Kontakt bringen. ▶ Nie die Netzanschlussleitung mit scharfen Spitzen oder Kanten in Kontakt bringen.
  • Seite 9 Sicherheit de WARNUNG ‒ Erstickungsgefahr! ¡ Kinder können sich Verpackungsmaterial über den Kopf zie- hen oder sich darin einwickeln und ersticken. ▶ Verpackungsmaterial von Kindern fernhalten. ▶ Kinder nicht mit Verpackungsmaterial spielen lassen. ¡ Kinder können Kleinteile einatmen oder verschlucken und da- durch ersticken. ▶...
  • Seite 10: Beschädigtes Gerät

    de Sicherheit VORSICHT ‒ Gefahr von Gesundheitsschäden! ¡ Um die Verunreinigung von Lebensmitteln zu vermeiden, sind die folgenden Anweisungen zu beachten. ▶ Wenn die Tür für eine längere Zeit geöffnet wird, kann es zu einem erheblichen Temperaturanstieg in den Fächern des Gerätes kommen. ▶...
  • Seite 11 Sicherheit de ▶ Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen. ¡ Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. ▶ Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen. ▶ Nur Original-Ersatzteile dürfen zur Reparatur des Geräts ver- wendet werden. ▶ Wenn die Netzanschlussleitung dieses Geräts beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kunden- dienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
  • Seite 12: Sachschäden Vermeiden

    de Sachschäden vermeiden Energie sparen Sachschäden vermeiden Sachschäden vermeiden Wenn Sie diese Hinweise beachten, Um Sachschäden an Ihrem Gerät, verbraucht Ihr Gerät weniger Strom. Zubehör oder Küchengegenständen Wahl des Aufstellorts zu vermeiden, beachten Sie diese Hinweise. Beachten Sie diese Hinweise, wenn Sie Ihr Gerät aufstellen.
  • Seite 13: Aufstellen Und Anschließen

    Aufstellen und Anschließen de ¡ Montagematerial ¡ Die Gerätetür nur kurz öffnen. ¡ Montageanleitung ¡ Gekaufte Lebensmittel in einer ¡ Gebrauchsanleitung Kühltasche transportieren und ¡ Kundendienstheft schnell ins Gerät legen. ¡ Garantiebeilage ¡ Warme Lebensmittel und Getränke erst abkühlen lassen, dann ins Ge- ¡...
  • Seite 14: Gerät Für Den Ersten Gebrauch Vorbereiten

    de Kennenlernen Das Gewicht des Geräts kann je Gerät für den ersten Gebrauch nach Modell ab Werk bis zu 70 kg vorbereiten betragen. Um das Gewicht des Geräts zu tra- Das Informationsmaterial entneh- gen, muss der Untergrund ausrei- men. chend stabil sein. Die Schutzfolien und Transportsi- cherungen, z. B.
  • Seite 15: Bedienelemente

    Ausstattung de Frischkühlbehälter → Seite 16 Ablage Um die Ablage nach Bedarf zu variie- Typenschild ren, können Sie die Ablage entneh- Butter- und Käsefach → Seite 16 men und an anderer Stelle wieder einsetzen. Türabsteller für große Flaschen → "Ablage entnehmen", Seite 20 Hinweis: Abweichungen zwischen Ih- Variable Ablage rem Gerät und den Abbildungen sind hinsichtlich Ausstattung und Größe Nutzen Sie die variable Ablage, um...
  • Seite 16: Frischkühlbehälter

    de Grundlegende Bedienung ¡ Hohe Luftfeuchtigkeit wieder einsetzen. überwiegender Lagerung von Ge- → "Türabsteller entnehmen", müse oder geringer Beladung. Seite 20 Je nach Lagermenge und Lagergut Zubehör kann sich im Obst- und Gemüsebe- hälter Kondenswasser bilden. Verwenden Sie Originalzubehör. Es Das Kondenswasser mit einem tro- ist auf Ihr Gerät abgestimmt.
  • Seite 17: Gerät Ausschalten

    Zusatzfunktionen de ¡ Das Gehäuse links, rechts und un- Zusatzfunktionen Zusatzfunktionen terhalb des Frischkühlfachs wird zeitweise leicht beheizt. Dies ver- Erfahren Sie, über welche einstellba- hindert Schwitzwasserbildung im ren Zusatzfunktionen Ihr Gerät ver- Bereich der Türdichtung. fügt. ¡ Wenn Sie die Tür schließen, kann ein Unterdruck entstehen.
  • Seite 18: Kühlfach

    de Kühlfach Kältezonen im Kühlfach Kühlfach Kühlfach Durch die Luftzirkulation im Kühlfach Im Kühlfach können Sie Milchproduk- entstehen unterschiedliche Kältezo- te, Eier, fertige Speisen, Backwaren, nen. geöffnete Konserven und Hartkäse Kälteste Zone aufbewahren. Die Temperatur im Kühlfach können Die kälteste Zone ist auf der Trenn- Sie von 3 °C bis 8 °C einstellen.
  • Seite 19: Lagerzeiten Im Frischkühlfach Bei 0 °C

    Abtauen de Lagerzeiten im Frischkühlfach Gerät zum Reinigen vorbereiten bei 0 °C Erfahren Sie, wie Sie Ihr Gerät zum Reinigen vorbereiten. Die Lagerzeiten sind abhängig von der Ausgangsqualität Ihrer Lebens- Das Gerät ausschalten. → Seite 17 mittel. Das Gerät vom Stromnetz trennen. Den Netzstecker der Netzan- Lebensmittel Lagerzeit schlussleitung ziehen oder die Si-...
  • Seite 20: Ausstattungsteile Entnehmen

    de Reinigen und Pflegen ACHTUNG! Ausziehbare Ablage entnehmen ¡ Ungeeignete Reinigungsmittel kön- Die ausziehbare Ablage herauszie- nen die Oberflächen des Geräts hen, bis die Rastnase ausrastet. beschädigen. → Abb. Keine harten Scheuerkissen ▶ Die Ablage absenken und seitlich oder Putzschwämme verwen- herausschwenken. den.
  • Seite 21 Reinigen und Pflegen de Die Trennplatte anheben und seit- lich herausschwenken. Abdeckung ausbauen Die Abdeckung des Obst- und Ge- ▶ müsebehälters anheben, nach vor- ne ziehen und seitlich heraus- schwenken. Trennplatte und Abdeckung einbauen Die Abdeckung des Obst- und Ge- müsebehälter einsetzen. Die Trennplatte einsetzen.
  • Seite 22: Störungen Beheben

    de Störungen beheben Störungen beheben Störungen beheben Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst beheben. Nutzen Sie die Informationen zur Störungsbehebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktie- ren. So vermeiden Sie unnötige Kosten. WARNUNG Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen. ▶...
  • Seite 23: Hinweise Im Anzeigefeld

    Störungen beheben de Hinweise im Anzeigefeld Störung Ursache Störungsbehebung Die Elektronik hat einen Feh- Rufen Sie den Kundendienst. oder erscheint in der ▶ → "Kundendienst", Seite 26 ler erkannt. Temperaturanzeige. Warnton ertönt und Unterschiedliche Ursachen Drücken Sie ▶ leuchtet. sind möglich. a Der Alarm wird ausgeschaltet. Gerätetür ist offen.
  • Seite 24: De Störungen Beheben

    de Störungen beheben Geräusche Störung Ursache Störungsbehebung Gerät brummt. Kein Fehler. Ein Motor läuft, Keine Handlung notwendig. z. B. Kälteaggregat, Ventila- tor. Gerät blubbert, surrt oder Kein Fehler. Kältemittel fließt Keine Handlung notwendig. gurgelt. durch die Rohre. Gerät klickt. Kein Fehler. Motor, Schalter Keine Handlung notwendig.
  • Seite 25: Geräteselbsttest Durchführen

    Lagern und Entsorgen de Geräteselbsttest durchführen Altgerät entsorgen Durch umweltgerechte Entsorgung Das Gerät ausschalten. → Seite 17 können wertvolle Rohstoffe wieder- Das Gerät nach ca. 5 Minuten wie- verwendet werden. der einschalten. → Seite 16 Innerhalb von 10 Sekunden nach WARNUNG dem Einschalten für 3 bis Gefahr von Gesundheitsschäden! 5 Sekunden gedrückt halten.
  • Seite 26: Kundendienst

    de Kundendienst tie für Privatverbraucher) im Europäi- Kundendienst Kundendienst schen Wirtschaftsraum beträgt 2 Jah- re gemäß den geltenden lokalen Ga- Wenn Sie Fragen haben, eine Stö- rantiebedingungen. Die Garantiebe- rung am Gerät nicht selbst beheben dingungen haben keine Auswirkun- können oder das Gerät repariert wer- gen auf andere Rechte oder Ansprü- den muss, wenden Sie sich an unse- che, die Ihnen nach lokalem Recht...
  • Seite 27 Technische Daten de Weitere Informationen zu Ihrem Mo- dell finden Sie im Internet unter htt- ps://energylabel.bsh-group.com Diese Webadresse verlinkt auf die of- fizielle EU-Produktdatenbank EPREL, deren Webadresse zum Zeitpunkt der Drucklegung noch nicht veröffent- licht war. Bitte folgen Sie dann den Anweisungen der Modelsuche.
  • Seite 28 Table of contents Safety ..........   30 Operating tips......... 41 General information...... 30 Switching off the appliance .... 41 Intended use........ 30 Setting the temperature.... 41 Restriction on user group.... 30 Additional functions .....    41 Safe transport ......... 31 Super cooling ........ 41 Safe installation ...... 31 Safe use ......... 32 Alarm..........
  • Seite 29 Storage and disposal....   49 Switching off the appliance .... 49 Disposing of old appliance .... 49 Customer Service......   50 Product number (E-Nr.) and pro- duction number (FD) ...... 50 Technical data .......    50...
  • Seite 30: Safety

    en Safety Safety Please read the safety information to ensure that you use the ap- pliance safely. General information You can find general information about this instruction manual here. ¡ Read this instruction manual carefully. Only this will ensure you use the appliance safely and efficiently. ¡...
  • Seite 31: Safe Transport

    Safety en Cleaning and user maintenance must not be performed by chil- dren unless they are being supervised. Keep children under the age of 8 years away from the appliance and power cable. Children above the age of three years old and younger than eight years old may load and unload the the fridge-freezer.
  • Seite 32: Safe Use

    en Safety ¡ If the insulation of the power cord is damaged, this is danger- ous. ▶ Never let the power cord come into contact with heat sources. ▶ Never let the power cord come into contact with sharp points or edges. ▶...
  • Seite 33 Safety en ▶ Do not let children play with small parts. WARNING ‒ Risk of explosion! ¡ Mechanical devices or other devices may damage the refri- geration circuit; flammable refrigerant may escape and ex- plode. ▶ To accelerate the defrosting process, do not use any other mechanical devices or devices other than those recommen- ded by the manufacturer.
  • Seite 34: Damaged Appliance

    en Safety ▶ If the fridge/freezer is empty for an extended period of time, switch off the appliance, defrost it, clean it and leave the door open to prevent the formation of mould. ¡ If acidic food comes into contact with aluminium in the appli- ance, aluminium foil ions may pass into the food.
  • Seite 35 Safety en WARNING ‒ Risk of fire! If the tubes are damaged, flammable refrigerant and harmful gases may escape and ignite. ▶ Keep naked flames and ignition sources away from the ap- pliance. ▶ Ventilate the room. ▶ Switch off the appliance. → Page 41 ▶...
  • Seite 36: Preventing Material Damage

    en Preventing material damage Information about current disposal Preventing material damage Preventing material dam- methods are available from your specialist dealer or local authority. Follow these instructions to prevent Saving energy material damage to your appliance, If you follow these instructions, your accessories or other objects in your appliance will use less power.
  • Seite 37: Installation And Connection

    Installation and connection en ¡ Do not cover or block ventilation Installation and connection Installation and connec- openings. tion The air on the back wall of the ap- pliance can escape more easily You can find out where and how best and the appliance does not warm to install your appliance here.
  • Seite 38: Criteria For The Installation Loca- Tion

    en Installation and connection Prepare the appliance for first use. If an appliance with climate class SN → Page 38 is operated at colder room temperat- ures, the appliance will not be dam- Electrically connect the appliance. aged up to a room temperature of → Page 38 5 °C.
  • Seite 39: Familiarising Yourself With Your Appliance

    Familiarising yourself with your appliance en Displays the set temperature for the Familiarising yourself with your appliance Familiarising yourself refrigerator compartment in °C. with your appliance sets the temperature of the refri- gerator compartment. Familiarise yourself with the parts of switches Super cooling on or off. your appliance.
  • Seite 40: Extendable Shelf

    en Features Extendable shelf ¡ Peppers ¡ Tomatoes In order to achieve an improved over- ¡ Potatoes view and to remove food more quickly, remove the shelf. Cool-fresh container Fruit and vegetable container Use the lower temperatures in the cool-fresh container to store perish- Store fresh fruit and vegetables in the able food, e.g.
  • Seite 41: Basic Operation

    Basic operation en The recommended temperature in Basic operation Basic operation the refrigerator compartment is 4 °C. You can find out everything you need to know about operating your appli- Setting the cool-fresh ance here. compartment temperature Note: The temperature in the cool- Switching on the appliance fresh compartment is kept at around Press...
  • Seite 42: Alarm

    en Alarm ¡ In the case of ready-made Alarm Alarm products and bottled goods, do not exceed the best-before date or Your appliance is equipped with use-by date specified by the manu- alarm functions. facturer. ¡ To retain aroma, colour and fresh- Door alarm ness or to prevent taste transfer and discolouration of the plastic...
  • Seite 43: Cool-Fresh Compartment

    Cool-fresh compartment en Cool-fresh compartment Defrosting Cool-fresh compartment Defrosting In the cool-fresh compartment, you Observe the information when you can keep fresh food fresh three times want to defrost your appliance. longer than in the refrigerator com- Defrosting in the refrigerator partment.
  • Seite 44: Cleaning The Appliance

    en Cleaning and servicing Remove all fittings from the appli- Clean the appliance, the fittings, ance. → Page 44 the components and the door seals with a dish cloth, lukewarm Remove the following components water and a little pH-neutral wash- from the appliance: ing-up liquid.
  • Seite 45: Removing Appliance Compon- Ents

    Cleaning and servicing en Removing the cool-fresh Telescopic rails container You can remove the telescopic rails in order to clean them thoroughly. Tilt the cool-fresh container for- ▶ wards and remove it ⁠ . Removing telescopic rails → Fig. Pull out the telescopic rail. → Fig.
  • Seite 46: Troubleshooting

    en Troubleshooting Troubleshooting Troubleshooting You can rectify minor faults on your appliance yourself. Read the troubleshoot- ing information before contacting after-sales service. This will avoid unneces- sary costs. WARNING Risk of electric shock! Improper repairs are dangerous. Repairs to the appliance should only be carried out by trained specialist ▶...
  • Seite 47: Information On Display Panel

    Troubleshooting en Information on display panel Fault Cause troubleshooting The electronics have detec- Call the after-sales service. or appears in the tem- ▶ → "Customer Service", Page 50 ted a fault. perature display. A warning signal sounds and Different causes are pos- Press ▶...
  • Seite 48: Odours

    en Troubleshooting Fault Cause troubleshooting The appliance bubbles, Not a fault. Refrigerant flows No action required. buzzes or gargles. through the pipes. The appliance clicks. Not a fault. Motor, switches No action required. or solenoid valves are switching on or off. The appliance makes Fittings wobble or stick.
  • Seite 49: Conducting An Appliance Self- Test

    Storage and disposal en Conducting an appliance self- Disposing of old appliance test Valuable raw materials can be re- used by recycling. Switch off the appliance. → Page 41 WARNING Switch the appliance back on after Risk of harm to health! approx. five minutes. → Page 41 Children can lock themselves in the Within the first 10 seconds after appliance, thereby putting their lives...
  • Seite 50: Customer Service

    en Customer Service warranty for private consumers) in Customer Service Customer Service the European Economic Area is 2 years according to the terms of war- If you have any queries, are unable to ranty applicable to the location. The rectify faults on the appliance your- terms of warranty do not affect other self or if your appliance needs to be rights or claims held by yourself un-...
  • Seite 51 Technical data en of printing its web address had not yet been published. Please then fol- low the instructions on searching for models. The model identifier is made up of the characters before the slash in the product number (E-Nr.) on the rating plate.
  • Seite 52 Table des matières Sécurité..........    54 Utilisation de base ......   66 Indications générales ..... 54 Allumer l’appareil ...... 66 Utilisation conforme...... 54 Remarques concernant le fonc- tionnement de l’appareil.... 66 Limitation du groupe d’utilisa- teurs.......... 54 Éteindre l'appareil...... 67 Prescriptions-d’hygiène-alimen- Régler la température .... 67 taire.......... 55 Fonctions additionnelles ....
  • Seite 53 Bruits .......... 74 Odeurs.......... 74 Effectuer l'auto-test de l'appareil .. 75 Entreposage et élimination ..   75 Mise hors service de l’appareil .. 75 Éliminer un appareil usagé .... 75 Service après-vente ......    76 Numéro de produit (E-Nr) et nu- méro de fabrication (FD) .... 76 Caractéristiques techniques ..
  • Seite 54: Sécurité

    fr Sécurité Sécurité Respectez les informations relatives à la sécurité afin d’utiliser votre appareil en toute sécurité. Indications générales Vous trouverez ici des informations générales sur la présente no- tice. ¡ Lisez attentivement cette notice. C’est en effet la seule manière d’utiliser l’appareil de manière sûre et efficace.
  • Seite 55: Prescriptions-D'hygiène-Alimentaire

    Sécurité fr appareil à condition de le faire sous surveillance, ou que son utili- sation sûre leur ait été enseignée et qu’ils aient compris les dan- gers qui en émanent. Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l'appareil. Le nettoyage de l’appareil, et l’entretien par l’utilisateur, sont des activités que les enfants ne peuvent pas effectuer sans sur- veillance.
  • Seite 56: Transport Sûr

    fr Sécurité ¡ Lavez les ustensiles de cuisine dont vous venez de vous servir avant de les réutiliser (cuillère en bois, planche de découpe, couteau de cuisine, etc.). Transport sûr Respectez les consignes de sécurité lorsque vous transportez cet appareil. AVERTISSEMENT ‒ Risques de blessures ! Le soulèvement du poids élevé...
  • Seite 57: Utilisation Sûre

    Sécurité fr ¡ Une isolation endommagée du cordon d’alimentation secteur est dangereuse. ▶ Ne mettez jamais en contact le cordon d'alimentation avec des sources de chaleur. ▶ Ne mettez jamais en contact le cordon d’alimentation sec- teur avec des arêtes vives ou des pointes. ▶...
  • Seite 58 fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque d’étouffement ! ¡ Les enfants risquent de s’envelopper dans les matériaux d’emballage ou de les mettre sur la tête et de s’étouffer. ▶ Conserver les matériaux d’emballage hors de portée des enfants. ▶ Ne jamais laisser les enfants jouer avec les emballages. ¡...
  • Seite 59: Appareil Endommagé

    Sécurité fr ¡ Lésions oculaires dues à la fuite de fluide frigorigène inflam- mable et de gaz nocifs. ▶ Veillez à ne pas endommager les tubulures du circuit frigori- fique, ni l'isolant. PRUDENCE ‒ Risque de préjudice pour la santé ! ¡ Pour éviter toute contamination des produits alimentaires, res- pecter les instructions suivantes.
  • Seite 60 fr Sécurité ▶ Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation secteur pour débrancher l'appareil du secteur. Débranchez toujours la fiche du cordon d'alimentation secteur. ▶ Si l'appareil ou le cordon d'alimentation secteur est endom- magé, débranchez immédiatement le cordon d'alimentation secteur ou coupez le fusible dans le boîtier à fusibles. ▶...
  • Seite 61: Prévenir Les Dégâts Matériels

    Prévenir les dégâts matériels fr Prévenir les dégâts matériels Protection de l’environnement et économies Prévenir les dégâts maté- Protection de l’environne- riels ment et économies Pour éviter des dommages sur votre Préservez l’environnement en exploi- appareil, ses ustensiles ou d’autres tant les ressources avec parcimonie objets de la cuisine, respectez ces et en éliminant correctement les ma- consignes.
  • Seite 62: Installation Et Branchement

    fr Installation et branchement ¡ Protégez l’appareil contre toute ¡ Ouvrez la porte de l’appareil uni- source d'ensoleillement direct. quement brièvement. ¡ Installez l’appareil aussi loin que ¡ Transportez les aliments achetés possible d’un radiateur, d’une cui- dans un sac isotherme et rangez- sinière et d’autres sources de cha- les rapidement dans l'appareil.
  • Seite 63: Installation Et Raccordement De L'appareil

    Installation et branchement fr ¡ Appareil encastrable Critères pour le lieu d'installa- ¡ Équipement et accessoires tion ¡ Matériel de montage ¡ Instructions de montage Respectez ces consignes lorsque ¡ Notice d’utilisation vous installez votre appareil. ¡ Carnet de service après-vente ¡...
  • Seite 64: Préparation De L'appareil Pour La Première Utilisation

    fr Présentation de l’appareil Si vous utilisez un appareil de la Vérifiez le bon positionnement de classe climatique SN à des tempéra- la fiche mâle. tures ambiantes plus basses, il n'est a Maintenant, l’appareil est prêt à pas exclu que l’appareil subisse des fonctionner.
  • Seite 65: Éléments De Commande

    Équipement fr Éléments de commande Clayette Les éléments de commande vous Pour varier la position de la clayette permettent de régler toutes les fonc- selon les besoins, vous pouvez reti- tions de votre appareil et vous rer la clayette et la replacer à un donnent des informations concernant autre endroit.
  • Seite 66: Bac Fraîcheur

    fr Utilisation de base ¡ Humidité élevée en cas de replacer à un autre endroit. stockage prédominant de légumes → "Retirer le compartiment dans la ou en cas de faible chargement. contreporte", Page 71 Suivant la quantité et la nature des Accessoires produits stockés, de l’eau peut se condenser dans le bac à...
  • Seite 67: Éteindre L'appareil

    Fonctions additionnelles fr ¡ Le boîtier à gauche, à droite et en- Fonctions additionnelles Fonctions additionnelles dessous du compartiment fraî- cheur est légèrement chauffé par Découvrez les fonctions addition- intermittence. Cela empêche toute nelles dont votre appareil dispose. condensation d’eau dans la zone du joint de porte.
  • Seite 68: Alarme

    fr Alarme Conseils pour ranger des pro- Alarme Alarme duits alimentaires dans le com- Votre appareil est doté de fonctions partiment réfrigération d'alarme. Respectez les conseils lorsque vous rangez des aliments dans votre com- Alarme de porte partiment réfrigération. L’alarme de porte retentit lorsque la ¡...
  • Seite 69: Compartiment Fraîcheur

    Compartiment fraîcheur fr dure et le beurre. Le fromage peut Aliments Durée de ainsi continuer à développer son conserva- arôme, et le beurre reste tartinable. tion ¡ Rangez dans le compartiment fraî- Fromage à pâte molle, yaourt, jusqu'à cheur les aliments fragiles, par ex. fromage blanc, babeurre, chou- 30 jours du poisson, de la charcuterie et de...
  • Seite 70: Nettoyage De L'appareil

    fr Nettoyage et entretien Débrancher la fiche secteur du Ne pas utiliser de produits de ▶ cordon d’alimentation secteur ou nettoyage agressifs ou récu- désactiver le fusible dans le boîtier rants. à fusibles. N’utilisez pas de nettoyants for- ▶ tement alcoolisés. Sortez tous les aliments et rangez- ¡...
  • Seite 71: Démontage Des Pièces De L'ap- Pareil

    Nettoyage et entretien fr Démontage du couvercle Retirer le compartiment dans la contreporte Soulevez le couvercle du bac à ▶ fruits et légumes, tirez-le en avant Soulever le compartiment dans la ▶ et faites-le basculer sur le côté contreporte vers le haut et le reti- pour l’extraire.
  • Seite 72: Dépannage

    fr Dépannage Dépannage Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts sur votre appareil. Lisez les renseignements de dépannage avant de contacter le service après-vente. Vous évitez ainsi des coûts inutiles. AVERTISSEMENT Risque d’électrocution! Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel dûment qualifié...
  • Seite 73: Remarques Sur Le Bandeau D'affichage

    Dépannage fr Remarques sur le bandeau d’affichage Dérangement Cause Résolution de problème L’électronique a détecté un Appelez le service après-vente. Un ou un apparaît dans ▶ → "Service après-vente", Page 76 défaut. l'affichage de la tempéra- ture. Une alarme sonore retentit Différentes causes sont pos- Appuyez sur ▶...
  • Seite 74: Bruits

    fr Dépannage Bruits Dérangement Cause Résolution de problème L'appareil bourdonne. Il ne s'agit pas d'un défaut. Aucune action nécessaire. Un moteur tourne, par ex. groupe frigorifique, ventila- teur. L'appareil émet des bruits Il ne s'agit pas d'un défaut. Aucune action nécessaire. de bulles, de ronronnement Le fluide frigorigène circule ou de gargarisme.
  • Seite 75: Effectuer L'auto-Test De L'appareil

    Entreposage et élimination fr Afin de garantir la ventilation de Effectuer l'auto-test de l'appareil l'espace intérieur, laissez l'appareil Éteindre l'appareil. → Page 67 ouvert. Allumez à nouveau l'appareil après env. 5 minutes. → Page 66 Éliminer un appareil usagé Dans les 10 secondes qui suivent L'élimination dans le respect de l’en- la mise sous tension, maintenir en- vironnement permet de récupérer de foncé...
  • Seite 76: Service Après-Vente

    fr Service après-vente taires ou d’accessoires qui ne sont Cet appareil est marqué selon pas des pièces d’origine et qui sont la directive européenne à l’origine du problème. 2012/19/UE relative aux appa- Les pièces de rechange relatives au reils électriques et électro- fonctionnement de l’appareil et niques usagés (waste electrical conformes à...
  • Seite 77: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques fr Pour retrouver rapidement les don- nées de votre appareil ainsi que le numéro de téléphone du service après-vente, notez ces données. Caractéristiques techniques Caractéristiques tech- niques La plaque signalétique mentionne le fluide frigorigène, la contenance utile ainsi que d'autres indications tech- niques.
  • Seite 78 Sommario Sicurezza ........   80 Spegnimento dell'apparecchio.. 91 Avvertenze generali ...... 80 Regolazione della temperatura .. 91 Utilizzo conforme all'uso previsto... 80 Funzioni supplementari ....   92 Limitazione di utilizzo...... 80 Super-raffreddamento .... 92 Trasporto sicuro ...... 81 Installazione sicura ...... 81 Allarme...........    92 Utilizzo sicuro ......... 82 Allarme porta........ 92 Apparecchio danneggiato.... 84 Frigorifero........
  • Seite 79 Servizio di assistenza clienti ..   101 Codice prodotto (E-Nr.) e codice di produzione (FD) .......   102 Dati tecnici........   102...
  • Seite 80: Sicurezza

    it Sicurezza Sicurezza Osservare le informazioni sul tema della sicurezza per poter utiliz- zare l'apparecchio in modo sicuro. Avvertenze generali Qui sono riportate le informazioni generali relative a queste istru- zioni. ¡ Leggere attentamente le presenti istruzioni. Solo così sarà pos- sibile utilizzare l'apparecchio in modo sicuro ed efficiente.
  • Seite 81: Trasporto Sicuro

    Sicurezza it Ai bambini senza sorveglianza è vietato eseguire la pulizia e ma- nutenzione di competenza dell’utente. Tenere lontano dall'apparecchio e dal cavo di alimentazione i bambini di età inferiore agli 8 anni. I bambini da 3 a 8 anni possono caricare e scaricare il frigorifero/ congelatore.
  • Seite 82: Utilizzo Sicuro

    it Sicurezza ▶ Durante l'installazione dell'apparecchio prestare attenzione che il cavo di alimentazione non resti incastrato e non si danneggi. ¡ Un isolamento danneggiato del cavo di allacciamento alla re- te costituisce un pericolo. ▶ Non mettere mai il cavo di allacciamento alla rete a contatto con fonti di calore.
  • Seite 83 Sicurezza it AVVERTENZA ‒ Pericolo di soffocamento! ¡ I bambini potrebbero mettersi in testa il materiale di imballag- gio o avvolgersi nello stesso, rimanendo soffocati. ▶ Tenere lontano il materiale di imballaggio dai bambini. ▶ Vietare ai bambini di giocare con materiali d’imballaggio. ¡...
  • Seite 84: Apparecchio Danneggiato

    it Sicurezza ¡ Pericolo di lesioni agli occhi dovute alla fuoriuscita di refrige- rante infiammabile e gas nocivi. ▶ Non danneggiare i tubi del circuito refrigerante e l'isolamen- CAUTELA ‒ Rischio di danni alla salute! ¡ Osservare le seguenti indicazioni per evitare di sporcare gli alimenti.
  • Seite 85 Sicurezza it ▶ Se l'apparecchio o il cavo di alimentazione è danneggiato, staccare subito la spina di alimentazione del cavo di ali- mentazione e spegnere il fusibile nella scatola dei fusibili. ▶ Rivolgersi al servizio di assistenza clienti. → Pagina 101 ▶ Solo il personale adeguatamente specializzato e formato può...
  • Seite 86: Prevenzione Di Danni Materiali

    it Prevenzione di danni materiali Prevenzione di danni materiali Tutela dell'ambiente e risparmio Prevenzione di danni ma- Tutela dell'ambiente e ri- teriali sparmio Per prevenire danni materiali all'appa- Tutelate l'ambiente utilizzando l'appa- recchio, agli accessori o agli oggetti recchio cercando di risparmiare le ri- da cucina, osservare le presenti av- sorse e smaltendo correttamente i vertenze.
  • Seite 87: Installazione E Allacciamento

    Installazione e allacciamento it ¡ Utilizzare una profondità della nic- ¡ Lasciare sempre un poco di spa- chia di 560 mm. zio fra gli alimenti e la parete po- ¡ Non coprire oppure ostruire le steriore. aperture di ventilazione. ¡ Conservare gli alimenti in confezio- ni ermetiche.
  • Seite 88: Installazione Ed Allacciamento Dell'apparecchio

    it Installazione e allacciamento ¡ Apparecchio da incasso Criteri per il luogo d'installazio- ¡ Attrezzatura e accessori ¡ Materiale di montaggio ¡ Istruzioni per il montaggio Osservare le presenti indicazioni per ¡ Istruzioni per l'uso l'installazione dell'apparecchio. ¡ Libretto del centro di assistenza tecnica autorizzato AVVERTENZA ¡...
  • Seite 89: Preparazione Dell'apparecchio Per Il Primo Utilizzo

    Conoscere l'apparecchio it Se un apparecchio della classe cli- Controllare il corretto posiziona- matica SN viene utilizzato a tempera- mento della spina. ture ambiente inferiori, possono esse- a Ora l’apparecchio è pronto per il re esclusi danni all’apparecchio fino funzionamento. ad una temperatura ambiente di 5 °C.
  • Seite 90: Dotazione

    it Dotazione Ripiano estraibile si accende quando l’apparec- chio è in funzione. Per ottenere una migliore visuale e ri- disattiva il segnale acustico. muovere più velocemente gli alimen- ti, estrarre il ripiano. Indica in °C la temperatura impostata del frigorifero. Contenitore per frutta e verdura regola la temperatura del frigori- Conservare frutta e verdura fresche fero.
  • Seite 91: Contenitore A 0 °C

    Comandi di base it ¡ Zucchine Comandi di base Comandi di base ¡ Peperoni ¡ Pomodori Qui sono fornite le informazioni es- ¡ Patate senziali sull'utilizzo dell'apparecchio. Contenitore a 0 °C Accensione dell’apparecchio Sfruttare le temperature più basse Premere del contenitore a 0 °C per conserva- a L’apparecchio inizia a raffreddare.
  • Seite 92: Funzioni Supplementari

    it Funzioni supplementari La temperatura consigliata all'inter- Allarme Allarme no del frigorifero è di 4 °C. L'apparecchio dispone di funzioni di Regolazione della temperatura allarme. del vano a 0 °C Nota: La temperatura del vano a 0 Allarme porta °C si mantiene intorno a 0 °C. Se la porta dell'apparecchio resta Se sugli alimenti refrigerati nel va- ▶...
  • Seite 93: Zone Fredde Nel Frigorifero

    Vano a 0 °C it ¡ Per i prodotti pronti e gli alimenti Vano a 0 °C Vano a 0 °C confezionati non superare la data minima di conservazione o la data Nel vano a 0 °C si possono mante- di consumo indicata dal produtto- nere freschi gli alimenti fino a 3 volte più...
  • Seite 94: Scongelamento

    it Scongelamento Rimuovere tutte le parti dell'attrez- Scongelamento Scongelamento zatura dall'apparecchio. → Pagina 95 Osservare le informazioni se si desi- Smontare dall'apparecchio i se- dera scongelare l'apparecchio. guenti componenti: – → "Ripiano di separazione e co- Scongelamento nel frigorifero pertura del cassetto della frutta Il frigorifero dell'apparecchio si sbrina e della verdura", Pagina 95 automaticamente.
  • Seite 95: Rimozione Degli Accessori

    Pulizia e cura it Preparare l'apparecchio per la puli- Rimozione del cassetto per zia. → Pagina 94 frutta e verdura Pulire l'apparecchio, le parti dell'at- Ribaltare in avanti il cassetto della ▶ trezzatura, i componenti dell'appa- frutta e della verdura ed estrarlo recchio e le guarnizioni della porta ⁠...
  • Seite 96 it Pulizia e cura Montaggio del ripiano di separazione e della copertura Montare la copertura del cassetto della frutta e della verdura. Inserire il ripiano di separazione. → Fig. Applicare la lastra di vetro sul ri- piano di separazione. Guide telescopiche Smontare le guide telescopiche per pulirle accuratamente.
  • Seite 97: Sistemazione Guasti

    Sistemazione guasti it Sistemazione guasti Sistemazione guasti I guasti minori possono essere sistemati autonomamente dall'utente. Utilizzare le informazioni per la sistemazione dei guasti prima di contattare il servizio di assistenza clienti. In questo modo si evitano costi non necessari. AVVERTENZA Pericolo di scossa elettrica! Gli interventi di riparazione effettuati in modo non appropriato rappresentano una fonte di pericolo.
  • Seite 98: Indicazioni Sul Display

    it Sistemazione guasti Indicazioni sul display Anomalia Causa Eliminazione dell'anomalia Il sistema elettronico ha rico- Rivolgersi al servizio di assistenza Compare o sull'indicato- ▶ nosciuto un errore. clienti. re della temperatura. → "Servizio di assistenza clienti", Pagina 101 Viene emesso un segnale Sono possibili diverse cause Premere ▶...
  • Seite 99: Rumori

    Sistemazione guasti it Rumori Anomalia Causa Eliminazione dell'anomalia L'apparecchio emette un Nessun guasto. Un motore è Nessun trattamento necessario. ronzio. in funzione, ad es. gruppo fri- gorifero, ventola. L'apparecchio emette rumo- Nessun guasto. Il refrigeran- Nessun trattamento necessario. ri come gorgoglii o ronzii. te fluisce nei tubi.
  • Seite 100: Esecuzione Dell'autotest Dell'ap- Parecchio

    it Stoccaggio e smaltimento Scongelare l'apparecchio. Esecuzione dell'autotest dell'ap- → Pagina 94 parecchio Pulire l'apparecchio. → Pagina 94 Spegnere l'apparecchio. Per garantire un'aerazione nel va- → Pagina 91 no interno, lasciare aperto l'appa- Riaccendere l'apparecchio dopo recchio. circa 5 minuti. → Pagina 91 Rottamazione di un apparecchio Entro 10 secondi dopo l'accensio- ne, mantenere premuto per 3 - dismesso  5 secondi...
  • Seite 101: Servizio Di Assistenza Clienti

    Servizio di assistenza clienti it sone da noi non autorizzate o nel ca- Questo apparecchio dispone di so in cui i nostri apparecchi vengano contrassegno ai sensi della di- equipaggiati con ricambi, parti inte- rettiva europea 2012/19/UE in grative e accessori non originali a materia di apparecchi elettrici causa dei quali insorga un difetto.
  • Seite 102: Dati Tecnici

    it Dati tecnici Codice prodotto (E-Nr.) e codice di produzione (FD) Il codice prodotto (E-Nr.) e il codice di produzione (FD) sono riportati sul- la targhetta identificativa dell'apparec- chio. → Fig.  Annotare i dati dell'apparecchio e il numero di telefono del servizio di as- sistenza clienti per ritrovarli rapida- mente.
  • Seite 103 Inhoudsopgave Veiligheid........   105 Machine uitschakelen....  116 Algemene aanwijzingen ....  105 Temperatuur instellen....  116 Bestemming van het apparaat ..  105 Extra functies ......   116 Inperking van de gebruikers ..  105 Superkoelen ........   116 Veiliger transport ......
  • Seite 104 Technische gegevens....   126...
  • Seite 105: Veiligheid

    Veiligheid nl Veiligheid Houd de informatie omtrent veiligheid aan, zodat u het apparaat veilig kunt gebruiken. Algemene aanwijzingen Hier vindt u algemene informatie over deze gebruiksaanwijzing. ¡ Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. Alleen dan kunt u het apparaat veilig en efficiënt gebruiken. ¡...
  • Seite 106: Veiliger Transport

    nl Veiligheid Reiniging en gebruikersonderhoud mogen niet worden uitgevoerd door kinderen indien deze niet onder toezicht staan. Zorg ervoor dat kinderen die jonger zijn dan 8 jaar niet bij het ap- paraat of de aansluitkabel kunnen komen. Kinderen vanaf 3 jaar en jonger dan 8 jaar mogen de koelkast/ diepvriezer vullen en legen.
  • Seite 107: Veilig Gebruik

    Veiligheid nl ▶ Wanneer het apparaat is ingebouwd, moet de netstekker van de netaansluitkabel vrij toegankelijk zijn, of wanneer vrije toegang niet mogelijk is, moet in de vast geplaatste elektrische installatie een alpolige scheidingsinrichting vol- gens de installatievoorschriften worden ingebouwd. ▶ Bij het opstellen van het apparaat erop letten dat het net- snoer niet wordt afgeklemd of beschadigd.
  • Seite 108 nl Veiligheid ▶ Geen stoomreiniger of hogedrukreiniger gebruiken om het apparaat te reinigen. WAARSCHUWING ‒ Verstikkingsgevaar! ¡ Kinderen kunnen verpakkingsmateriaal over het hoofd trekken en hierin verstrikt raken en stikken. ▶ Verpakkingsmateriaal uit de buurt van kinderen houden. ▶ Laat kinderen niet met verpakkingsmateriaal spelen. ¡...
  • Seite 109: Beschadigd Apparaat

    Veiligheid nl ¡ Letsel aan de ogen door lekkend brandbaar koudemiddel en schadelijke gassen. ▶ De buizen van de koudemiddelkringloop en de isolatie niet beschadigen. VOORZICHTIG ‒ Gezondheidsrisico! ¡ Houd de volgende aanwijzingen aan om verontreiniging van levensmiddelen te voorkomen. ▶ Wanneer de deur langere tijd wordt geopend, kan dit leiden tot een aanzienlijke temperatuurstijging in de vakken van het apparaat.
  • Seite 110 nl Veiligheid ▶ Nooit aan het netsnoer trekken, om het apparaat van het elektriciteitsnet te scheiden. Altijd aan de stekker van het netsnoer trekken. ▶ Wanneer het apparaat of het netsnoer is beschadigd, dan direct de stekker van het netsnoer uit het stopcontact halen of de zekering in de meterkast uitschakelen.
  • Seite 111: Het Voorkomen Van Materiële Schade

    Het voorkomen van materiële schade nl Bij uw dealer en uw gemeente- of Het voorkomen van materiële schade Het voorkomen van mate- deelraadskantoor kunt u informatie verkrijgen over de actuele afvoer- riële schade methoden. Ter voorkoming van materiële scha- de, aan het apparaat, de accessoires Energie besparen of keukenvoorwerpen dient u de aan- Als u deze aanwijzingen opvolgt, ver-...
  • Seite 112: Opstellen En Aansluiten

    nl Opstellen en aansluiten ¡ Ventilatieopeningen niet afdekken Opstellen en aansluiten Opstellen en aansluiten of blokkeren. De lucht aan de achterwand van Waar en hoe u het apparaat het bes- het apparaat kan beter ontsnap- te opstelt, komt u hier te weten. Bo- pen, het apparaat warmt niet zo vendien komt u te weten hoe u het sterk op.
  • Seite 113: Criteria Voor De Opstellocatie

    Opstellen en aansluiten nl Nismaten Criteria voor de opstellocatie Neem de nisafmetingen in acht als u Houd deze aanwijzing aan wanneer u uw apparaat in de nis inbouwt. Bij af- het apparaat plaatst. wijkingen kunnen problemen optre- den tijdens de installatie van het ap- WAARSCHUWING paraat.
  • Seite 114: Uw Apparaat Leren Kennen

    nl Uw apparaat leren kennen Toont de ingestelde temperatuur van Uw apparaat leren kennen Uw apparaat leren ken- het koelvak in °C. stelt de temperatuur van het koelvak in. Lees meer over de onderdelen van schakelt Superkoelen in of uit. uw apparaat. schakelt het apparaat in of uit.
  • Seite 115: Uittrekbaar Legplateau

    Uitrusting nl Uittrekbaar legplateau ¡ Citrusvruchten Koudegevoelige ¡ Aubergines Om een beter overzicht te krijgen en groente ¡ Komkommers levensmiddelen sneller te kunnen uit- ¡ Courgette nemen, trekt u het legplateau er uit. ¡ Paprika Groente- en fruitlade ¡ Tomaten ¡ Aardappels Bewaar vers fruit en groente in de fruit- en groentelade.
  • Seite 116: De Bediening In Essentie

    nl De Bediening in essentie Temperatuur verskoelruimte De Bediening in essentie De Bediening in essentie instellen Aanwijzing De temperatuur in de ver- Hier wordt de bediening van het ap- skoelruimte wordt op circa 0 °C ge- paraat in essentie beschreven. houden. Apparaat inschakelen Wanneer rijp op de kleine koelpro- ▶...
  • Seite 117: Alarm

    Alarm nl ¡ Bij kant-en-klaar-producten en ge- Alarm Alarm bottelde producten de door de fa- brikant vermelde houdbaarheids- Uw apparaat beschikt over alarm- datum of gebruiksdatum niet over- functies. schrijden. ¡ Om aroma, kleur en versheid te Deuralarm behouden of smaakoverdracht en verkleuringen van de kunststofde- Als de deur van het apparaat langere len te vermijden, levensmiddelen...
  • Seite 118: Bewaartijden In De Verskoelruim- Te Bij 0 °C

    nl Ontdooien Door het vershouden blijft de kwaliteit Ontdooien Ontdooien van de opgeslagen levensmiddelen beter behouden. De lage temperatuur Houdt u de informatie aan, wanneer en de optimale luchtvochtigheid ma- u uw apparaat wilt ontdooien. ken ideale omstandigheden mogelijk voor het bewaren van verse levens- Ontdooien in het koelvak.
  • Seite 119: Apparaat Schoonmaken

    Reiniging en onderhoud nl Neem alle uitrustingsdelen uit het Apparaat voorbereiden voor reini- apparaat. → Pagina 119 ging. → Pagina 118 De volgende apparaatonderdelen Het apparaat, de uitrustingsdelen, uit het apparaat demonteren: de apparaatdelen en de deuraf- dichtingen met een vaatdoek, – → "Scheidingsplaat en afdekking lauwwarm water en een beetje pH- van de fruit- en groentelade", neutraal afwasmiddel reinigen.
  • Seite 120: Apparaatonderdelen Demonte- Ren

    nl Reiniging en onderhoud Verskoellade verwijderen Telescooprails Om de telescooprails grondig te rei- De verskoellade naar voren kante- ▶ nigen, kunt u deze demonteren. en verwijderen ⁠ . → Afb. Telescooprails demonteren De telescooprail uittrekken. Apparaatonderdelen demonte- → Afb. De vergrendeling in de richting van de pijl schuiven en van de ach- Als u uw apparaat grondig wilt reini-...
  • Seite 121: Storingen Verhelpen

    Storingen verhelpen nl Storingen verhelpen Storingen verhelpen Kleinere storingen aan het apparaat kunt u zelf verhelpen. Raadpleeg voordat u contact opneemt met de klantenservice de informatie over het verhelpen van storingen. Zo voorkomt u onnodige kosten. WAARSCHUWING Gevaar voor een elektrische schok! Ondeskundige reparaties zijn gevaarlijk.
  • Seite 122: Aanwijzingen Op Het Display

    nl Storingen verhelpen Aanwijzingen op het display Storing Oorzaak Verhelpen van storingen De elektronica heeft een Neem contact op met de klanten- of verschijnt op het tem- ▶ fout geconstateerd. service. peratuurdisplay. → "Servicedienst", Pagina 125 Alarmsignaal weerklinkt en Verschillende oorzaken zijn Druk op ▶...
  • Seite 123: Geluiden

    Storingen verhelpen nl Geluiden Storing Oorzaak Verhelpen van storingen Apparaat bromt. Geen storing. Een motor Geen handeling vereist.Geen hande- draait, bijv. koelaggregaat, ling vereist. ventilator. Apparaat borrelt, zoemt of Geen storing. Er stroomt Geen handeling vereist.Geen hande- gorgelt. koudemiddel door de bui- ling vereist.
  • Seite 124: Apparaatzelftest Uitvoeren

    nl Opslaan en afvoeren Om de ventilatie van het interieur Apparaatzelftest uitvoeren te waarborgen het apparaat geo- Het apparaat uitschakelen. pend laten. → Pagina 116 Het apparaat na ca. 5 minuten op- Afvoeren van uw oude apparaat nieuw inschakelen. → Pagina 116 Door een milieuvriendelijke afvoer Binnen 10 seconden na het in- kunnen waardevolle grondstoffen op- schakelen...
  • Seite 125: Servicedienst

    Servicedienst nl Originele vervangende onderdelen Dit apparaat is gekenmerkt in die relevant zijn voor de werking in overeenstemming met de Euro- overeenstemming met de desbetref- pese richtlijn 2012/19/EU be- fende Ecodesign-verordening kunt u treffende afgedankte elektri- voor de duur van ten minste 10 jaar sche en elektronische appara- vanaf het moment van in de handel tuur (waste electrical and elec-...
  • Seite 126: Technische Gegevens

    nl Technische gegevens Technische gegevens Technische gegevens Koudemiddel, netto inhoud en overi- ge technische gegevens bevinden zich op het typeplaatje. → Afb.  Overige informatie over uw model vindt u op het internet onder https:// energylabel.bsh-group.com . Dit we- badres bevat een link naar de officië- le EU-productdatabase EPREL, waar- van de URL ten tijde van het drukken nog niet was gepubliceerd.
  • Seite 128 Hergestellt von BSH Hausgeräte GmbH unter Markenlizenz der Siemens AG Manufactured by BSH Hausgeräte GmbH under Trademark License of Siemens AG Fabriqué par BSH Hausgeräte GmbH titulaire des droits d’utilisation de la  marque Siemens AG Prodotto da BSH Hausgeräte GmbH in quanto licenziatario del marchio di Siemens AG Gefabriceerd door BSH Hausgeräte GmbH onder handelsmerklicentie van Siemens AG...

Diese Anleitung auch für:

Iq700 ki81fsde0Ki81fsde0/01

Inhaltsverzeichnis