Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Siemens KI81F Serie Gebrauchsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KI81F Serie:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Kühlgerät
Refrigerator
Réfrigérateur
Frigorifero
Koelapparaat
KI81F..
de
Gebrauchsanleitung .................................................................... 2
en
User manual .............................................................................. 18
fr
Notice d'utilisation ..................................................................... 34
it
Istruzioni per l'uso ..................................................................... 53
nl
Gebruiksaanwijzing ................................................................... 70

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für Siemens KI81F Serie

  • Seite 1 Kühlgerät Refrigerator Réfrigérateur Frigorifero Koelapparaat KI81F.. Gebrauchsanleitung ..............2 User manual ................18 Notice d'utilisation ..............34 Istruzioni per l’uso ..............53 Gebruiksaanwijzing ..............70...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    de Inhaltsverzeichnis d e G e b r a u c h s a n l e i t u n g Sicherheitshinweise ..3 Alarm ..... .11 Zu dieser Anleitung .
  • Seite 3: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise de Explosionsgefahr Sicherheitshinweise Nie elektrische Geräte ■ D ieses Gerät entspricht den innerhalb des Geräts S i c h e r h e i t s h i n w e i s e einschlägigen verwenden (z. B. Heizgeräte Sicherheitsbestimmungen für oder elektrische Eisbereiter).
  • Seite 4: Verletzungsgefahr

    de Sicherheitshinweise Maßnahmen: Verletzungsgefahr Sicherstellen, dass Kinder ■ Behälter mit und gefährdete Personen die kohlensäurehaltigen Getränken Gefahren verstanden haben. können platzen. Eine für die Sicherheit ■ verantwortliche Person muss Gefahren durch Kältemittel Kinder und gefährdete Personen am Gerät In den Rohren des beaufsichtigen oder anleiten.
  • Seite 5: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Bestimmungsgemäßer Gebrauch de Altgerät Bestimmungsgemäßer Durch umweltgerechte Entsorgung Gebrauch können wertvolle Rohstoffe wiedergewonnen werden. V erwenden Sie dieses Gerät B e s t i m m u n g s g e m ä ß e r G e b r a u c h nur zum Kühlen von Lebensmitteln.
  • Seite 6: Aufstellen Und Anschließen

    de Aufstellen und Anschließen Pro 8 g Kältemittel muss der Raum Aufstellen und mindestens 1 m³ groß sein. Die Menge des Kältemittels Ihres Geräts steht auf Anschließen dem Typenschild im Inneren des Geräts. L ieferumfang ~ "Gerät kennenlernen" auf Seite 9 A u f s t e l l e n u n d A n s c h l i e ß...
  • Seite 7: Energie Sparen

    Aufstellen und Anschließen de Energie sparen Wenn Sie die folgenden Hinweise befolgen, verbraucht Ihr Gerät weniger Strom. Die Anordnung der Ausstattungsteile hat keinen Einfluss auf den Hinweis: Energieverbrauch des Geräts. Gerät aufstellen Gerät vor direkter Sonneneinstrahlung schützen. Das Gerät muss bei niedrigeren Umgebungstempe- raturen seltener kühlen und verbraucht dadurch Gerät mit möglichst großem Abstand zu Heizkör- weniger Strom.
  • Seite 8: Vor Dem Ersten Gebrauch

    de Aufstellen und Anschließen Vor dem ersten Gebrauch Nach dem Aufstellen des Geräts mit dem Anschluss mindestens 1 Stunde warten, um Schäden am Infomaterial entnehmen und Verdichter zu vermeiden. Klebestreifen sowie Schutzfolie Gerät über eine vorschriftsmäßig entfernen. installierte Steckdose anschließen. Gerät reinigen.
  • Seite 9: Gerät Kennenlernen

    Gerät kennenlernen de Bedienelemente Gerät kennenlernen ~ Bild " K lappen Sie die letzte Seite mit den Taste # G e r ä t k e n n e n l e r n e n Abbildungen aus. Abweichungen Schaltet das Gerät ein oder aus. zwischen Gerät und Abbildungen sind Taste super Kühlfach je nach Ausstattung möglich.
  • Seite 10: Gerät Bedienen

    de Gerät bedienen Ausziehbare Ablage Gerät bedienen ~ Bild % G erät einschalten Sie können sich eine bessere Übersicht G e r ä t b e d i e n e n verschaffen: Taste # drücken. Ablage herausziehen. ■ Das Gerät beginnt zu kühlen. Die gewünschte Temperatur Sie können die Ablage ganz einstellen.
  • Seite 11: Temperatur Einstellen

    Alarm de Temperatur einstellen Alarm Empfohlene Temperatur T üralarm A l a r m Kühlfach: +4 °C Wenn die Gerätetür länger offen steht, schaltet sich der Türalarm ein. Kühlfach Tür schließen oder Taste alarm ■ Taste + / – so oft drücken, bis die drücken.
  • Seite 12: Beim Einlagern Beachten

    de Frischkühlfach Beim Einlagern beachten Frischkühlfach Frische, unversehrte Lebensmittel ■ D ie Temperatur im Frischkühlfach wird einlagern. F r i s c h k ü h l f a c h nahe 0 °C gehalten. So bleibt Frische und Qualität länger erhalten.
  • Seite 13: Frischkühlbehälter

    Abtauen de Je nach Lagermenge und Lagergut ■ Reinigen kann sich im Gemüsebehälter Kondenswasser bilden. Kondenswasser mit einem trockenen A chtung! R e i n i g e n Tuch entfernen und Luftfeuchtigkeit Schäden am Gerät und den Ausstattungsteilen vermeiden. im Gemüsebehälter über den Keine sand-, chlorid- oder Feuchtigkeitsregler anpassen.
  • Seite 14: Ausstattung Reinigen

    de Gerüche Ausstattung reinigen Auszugsschienen einbauen Auszugsschiene im ausgefahrenen Zum Reinigen die variablen Teile aus Zustand auf den vorderen Bolzen dem Gerät nehmen. setzen. ~ "Ausstattung" auf Seite 9 Auszugsschiene zum Einrasten leicht nach vorne ziehen. Trennplatte und Abdeckung Auszugsschiene am hinteren Bolzen Gemüsebehälter einsetzen.
  • Seite 15: Beleuchtung

    Beleuchtung de Blubbern, Surren oder Gurgeln: Beleuchtung Kältemittel fließt durch die Rohre. Klicken: Motor, Schalter oder I hr Gerät ist mit einer wartungsfreien Magnetventile schalten ein oder aus. B e l e u c h t u n g LED-Beleuchtung ausgestattet. Knacken: Automatische Abtauung Nur der Kundendienst oder autorisierte erfolgt.
  • Seite 16 de Störungen, was tun? Gerät kühlt nicht, Anzeige und Beleuchtung leuchten. Ausstellungsmodus eingeschaltet. Geräte-Selbsttest starten. ~ "Geräte-Selbsttest" auf Seite 17 Nach Ablauf des Programmes geht das Gerät in den Normalbetrieb über. Im Frischkühlfach ist es zu warm oder kalt. Die Standardeinstellung ist zu hoch oder zu niedrig Sie können die Temperatur im Frischkühlfach um eingestellt (z.
  • Seite 17: Kundendienst

    Kundendienst de Wenn nach Ende des Selbsttests ■ Kundendienst 2 akustische Signale ertönen und die eingestellte Temperatur S ollte es Ihnen nicht gelingen die angezeigt wird: Ihr Gerät ist in K u n d e n d i e n s t Störung zu beheben, wenden Sie sich Ordnung.
  • Seite 18 en Table of contents e n U s e r m a n u a l Safety instructions ..19 Alarm ..... .27 About these instructions .
  • Seite 19: Safety Instructions

    Safety instructions en Risk of explosion Safety instructions Never use electric devices ■ T his appliance complies with inside the appliance (e.g. S a f e t y i n s t r u c t i o n s the relevant safety regulations heaters or electric ice for electrical appliances and is...
  • Seite 20: Risk Of Injury

    en Safety instructions Measures: Risk of injury Ensure that children and ■ Containers which contain vulnerable people have carbonated drinks may burst. understood the hazards. Children or vulnerable ■ Danger due to refrigerants people must be supervised by a responsible person The tubes of the refrigeration when using the appliance.
  • Seite 21: Intended Use

    Intended use en Old appliances Intended use Valuable raw materials can be reclaimed by recycling old appliances. U se this appliance I n t e n d e d u s e only for refrigerating food. ■ only in the home and in the home Warning ■...
  • Seite 22: Installation And Connection

    en Installation and connection Per 8 g of refrigerant the room must be Installation and at least 1 m³ in size. The amount of refrigerant in your appliance is indicated connection on the rating plate inside the appliance. ~ "Getting to know your appliance" S cope of supply on page 25 I n s t a l l a t i o n a n d c o n n e c t i o n...
  • Seite 23: Tips For Saving Energy

    Installation and connection en Tips for saving energy If you follow the instructions below, your appliance will use less power. The arrangement of the features does not affect the energy consumption of Note: the appliance. Installing the appliance Keep the appliance out of direct sunlight. The appliance must cool less frequently at low ambient temperatures and therefore consumes less Install the appliance as far away as possible from...
  • Seite 24: Before Using Your Appliance For The First Time

    en Installation and connection Before using your appliance After installing the appliance, wait at least 1 hour before connecting it to for the first time prevent damaging the compressor. Connect the appliance via a Remove information material, correctly installed socket. adhesive tape and protective film.
  • Seite 25: Getting To Know Your

    Getting to know your appliance en Controls Getting to know your ~ Fig. " appliance Button # Switches the appliance on or off. F old out the last page with the G e t t i n g t o k n o w y o u r a p p l i a n c e Button super refrigerator diagrams.
  • Seite 26: Operating The Appliance

    en Operating the appliance Extendable shelf Operating the ~ Fig. % appliance You can give yourself a better overview: Pull out a shelf. S witching on the appliance ■ O p e r a t i n g t h e a p p l i a n c e You can completely remove the shelf: Press the # button.
  • Seite 27: Setting The Temperature

    Alarm en Setting the temperature Alarm Recommended temperature D oor alarm A l a r m Refrigerator compartment: +4 °C If the appliance door is open for a while, the door alarm switches on. Refrigerator compartment Close the door or press ■...
  • Seite 28: Note When Storing Food

    en Cool-fresh compartment Note when storing food Cool-fresh Store fresh, undamaged food. compartment ■ The quality and freshness will then be retained for longer. T he temperature in the cool-fresh In the case of ready products and C o o l - f r e s h c o m p a r t m e n t ■...
  • Seite 29: Cool-Fresh Container

    Defrosting en Notes Defrosting Fruit sensitive to cold (e.g. ■ pineapple, banana, papaya and R efrigerator compartment citrus fruit) and vegetables sensitive D e f r o s t i n g to cold (e.g. aubergines, cucumbers, The defrost process is performed courgettes, peppers, tomatoes and automatically.
  • Seite 30: Cleaning The Equipment

    en Odours Cleaning the equipment Installing telescopic rails Place the extended telescopic rail on To clean, take the variable parts out of the front pin. the appliance. Pull the telescopic rail forwards ~ "Interior fittings" on page 25 slightly until it engages. Insert telescopic rail on the rear pin.
  • Seite 31: Noises

    Noise en Preventing noises > Noises Appliance is not level: Align appliance N ormal noises using a spirit level. If required, place a N o i s e little packing underneath. Droning: A motor is running, e.g. Containers, shelves or storage refrigerating unit, fan.
  • Seite 32 en Faults – what to do? Appliance is not cooling, display and lighting are lit. Showroom mode switched on. Start the appliance self-test. ~ "Appliance self-test" on page 33 When the programme has ended, the appliance switches over to normal operation. It is too warm or too cold in the cool-fresh compartment.
  • Seite 33: Customer Service

    Customer service en If 2 audible signals sound after the ■ Customer service end of the self-test and the set temperature is displayed, your I f you are unable to rectify the fault, appliance is OK. C u s t o m e r s e r v i c e please contact our customer service.
  • Seite 34 Table des matières f r N o t i c e d ' u t i l i s a t i o n Consignes de sécurité ..35 Alarme .....45 À...
  • Seite 35: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité fr Risque d'explosion Consignes de sécurité N’utilisez pas d’appareils ■ C et appareil est conforme aux électriques à l’intérieur C o n s i g n e s d e s é c u r i t é dispositions de sécurité...
  • Seite 36: Risque De Blessure

    fr Consignes de sécurité Risque de blessure Évitez des risques pour les enfants et les personnes en Les récipients contenant des danger : boissons gazeuses risquent d'éclater. Personnes à risques : les enfants, ■ Risques dus au fluide les personnes présentant un ■...
  • Seite 37: Dégâts Matériels

    Consignes de sécurité fr Risque d'étouffement Prescriptions-d’hygiène- alimentaire Appareils équipés d’une ■ serrure : rangez la clé hors Conformément de portée des enfants. à la réglementation française Ne permettez jamais aux visant à empêcher la présence ■ enfants de jouer avec de listeria dans le l’emballage et ses pièces compartiment réfrigérateur,...
  • Seite 38: Conformité D'utilisation

    fr Conformité d'utilisation Enlevez les emballages Conformité ■ commerciaux avant de d'utilisation mettre les produits alimentaires dans le U tilisez cet appareil compartiment réfrigérateur C o n f o r m i t é d ' u t i l i s a t i o n uniquement pour la réfrigération des (par ex.
  • Seite 39: Appareil Usagé

    Installation et branchement fr Appareil usagé Installation et Leur élimination dans le respect branchement de l’environnement permet d’en récupérer de précieuses matières C ontenu de la livraison premières. I n s t a l l a t i o n e t b r a n c h e m e n t Après avoir déballé, vérifiez toutes les Mise en garde pièces pour détecter d’éventuels dégâts...
  • Seite 40: Installer L'appareil

    fr Installation et branchement Installer l’appareil Catégorie Température ambiante climatique admissible Lieu d’installation +10 °C ... 32°C Plus l’appareil contient de fluide +16 °C ... 32°C frigorigène, plus la pièce dans laquelle il est installé doit être grande. Dans les +16 °C ...
  • Seite 41: Economies D'énergie

    Installation et branchement fr Economies d’énergie Si vous respectez les instructions suivantes, votre appareil consommera moins de courant. L’agencement des pièces d’équipement n’a aucune influence sur la Remarque : consommation d’énergie de l’appareil. Installer l’appareil Protégez l'appareil contre l’ensoleillement direct. En présence de températures ambiantes assez basses, l'appareil doit réfrigérer moins souvent et il Installez l'appareil à...
  • Seite 42: Avant La Première Utilisation

    fr Installation et branchement Utilisation de l'appareil Laissez toujours un peu de place entre les produits L'air peut circuler de cette manière et l'humidité de alimentaires et la paroi arrière. l'air demeure constante. L'appareil doit réfrigérer plus rarement et consomme de la sorte moins Emballez hermétiquement les produits alimentaires.
  • Seite 43: Présentation De L'appareil

    Présentation de l’appareil fr Eléments de commande Présentation de ~ Fig. " l’appareil Touche # Allume ou éteint l'appareil. D épliez le volet illustré situé à la P r é s e n t a t i o n d e l ’ a p p a r e i l Touche super compartiment dernière page.
  • Seite 44: Utilisation De L'appareil

    fr Utilisation de l'appareil Clayette coulissante Utilisation de l'appareil ~ Fig. % M ettre l'appareil sous tension Vous pouvez améliorer la visibilité : U t i l i s a t i o n d e l ' a p p a r e i l Tirez la clayette à...
  • Seite 45: Régler La Température

    Alarme fr Régler la température Alarme Température recommandée A larme de porte A l a r m e Compartiment réfrigérateur : +4 °C L’alarme de porte retentit lorsque la porte de l’appareil reste ouverte Compartiment réfrigérateur longtemps. Appuyez sur la touche + / – Fermez la porte ou appuyez sur la ■...
  • Seite 46: Consignes De Rangement

    fr Compartiment fraîcheur Consignes de rangement Zone la moins froide La zone la moins froide se trouve Rangez les produits alimentaires complètement en haut, contre la porte. ■ frais et intacts. Ils conserveront ainsi plus Remarques longtemps leur qualité et leur fraîcheur.
  • Seite 47: Bac À Légumes

    Dégivrer l’appareil fr Bac à légumes Bac fraîcheur ~ Fig. ) ~ Figure !/)* Le bac à légumes est l’endroit optimal En raison du climat de stockage qui y où stocker les fruits et légumes frais.Le règne, le bac fraîcheur offre des régulateur d’humidité...
  • Seite 48: Nettoyage

    fr Nettoyage Nettoyage des accessoires Nettoyage Pour nettoyer, retirez les pièces variables de l'appareil. A ttention ! N e t t o y a g e ~ "Équipement" à la page 43 Évitez d'endommager l'appareil et ses pièces d'équipement. N’utilisez aucun produit de nettoyage Plaque séparatrice et couvercle du bac ■...
  • Seite 49: Odeurs

    Odeurs fr Incorporer les rails de sortie Éclairage Posez le rail de sortie déployé sur le goujon avant. V otre appareil est équipé d’un éclairage Tirez légèrement le rail de sortie en É c l a i r a g e par LED ne demandant pas d’entretien.
  • Seite 50: Dérangements, Que Faire Si

    fr Dérangements, Que faire si … Dérangements, Que faire si … A vant d’appeler le service après-vente, veuillez vérifier si le tableau ci-après ne D é r a n g e m e n t s , Q u e f a i r e s i … vous permet pas de supprimer le dérangement vous-même.
  • Seite 51 Dérangements, Que faire si … fr Le compartiment fraîcheur est trop chaud ou trop froid. La température standard est réglée sur une valeur Vous pouvez régler la température dans le comparti- trop haute ou trop basse (par exemple en présence ment fraîcheur plus haut ou plus bas de 3 niveaux.
  • Seite 52: Service Après-Vente

    fr Service après-vente Si, à la fin du self-test, 2 signaux ■ Service après-vente sonores retentissent et si la température réglée s’affiche : votre S i vous ne parvenez pas à supprimer appareil fonctionne parfaitement. S e r v i c e a p r è s - v e n t e le défaut, veuillez s.v.p.
  • Seite 53 Indice i t I s t r u z i o n i p e r l ’ u s o Istruzioni di sicurezza ..54 Allarme ....63 Su questo libretto d'istruzioni .
  • Seite 54: Istruzioni Di Sicurezza

    it Istruzioni di sicurezza Pericolo di esplosione Istruzioni di sicurezza Non introdurre mai ■ Q uesto apparecchio apparecchi elettrici all’interno I s t r u z i o n i d i s i c u r e z z a è...
  • Seite 55: Pericolo Di Lesioni

    Istruzioni di sicurezza it Pericolo di lesioni Evitare pericoli a bambini e persone a rischio I contenitori di bevande contenenti anidride carbonica Sussiste pericolo per: possono esplodere. bambini, ■ persone con limiti fisici, ■ Pericoli da refrigerante psichici o di percezione, persone non Nei tubi del circuito di ■...
  • Seite 56: Danni Materiali

    it Uso corretto Pericolo di asfissia Uso corretto Per apparecchi con serratura ■ U tilizzare questo apparecchio della porta: conservare la U s o c o r r e t t o solo per raffreddare alimenti. ■ chiave fuori della portata dei solo nell'uso domestico e nella sfera ■...
  • Seite 57: Apparecchio Dismesso

    Installazione e allacciamento it Apparecchio dismesso Installazione e Un corretto smaltimento nel rispetto allacciamento dell’ecologia, permette di recuperare materie prime pregiate. C ontenuto della confezione I n s t a l l a z i o n e e a l l a c c i a m e n t o Avviso Dopo il disimballaggio controllare che I bambini possono restare...
  • Seite 58: Installazione Dell'apparecchio

    it Installazione e allacciamento Installazione dell'apparecchio Classe Temperatura ambiente climatica ammessa Luogo d’installazione +10 °C ... 32 °C L'apparecchio deve essere collocato in +16 °C ... 32 °C un locale di dimensioni adeguate in proporzione alla quantità di refrigerante +16 °C ... 38 °C contenuta nell'apparecchio.
  • Seite 59: Risparmio Energetico

    Installazione e allacciamento it Risparmio energetico Osservando le avvertenze seguenti l'apparecchio consuma meno energia elettrica. La disposizione delle parti dell'attrezzatura non incide sul consumo di Avvertenza: energia dell'apparecchio. Installazione dell'apparecchio Proteggere l'apparecchio dalla luce diretta del sole. A più basse temperature ambiente l'apparecchio deve raffreddare con minore frequenza e consuma Disporre l'apparecchio alla maggiore distanza possi- perciò...
  • Seite 60: Prima Del Primo Utilizzo

    it Installazione e allacciamento Uso dell'apparecchio Aspirare una volta all'anno il lato posteriore L'aria circolante lungo la parete posteriore dell'apparecchio. dell'apparecchio non si riscalda eccessivamente. L'apparecchio consuma meno energia elettrica se Non coprire o ostruire le aperture di ventilazione. l'aria calda può defluire. -------- Prima del primo utilizzo Per evitare danni al compressore,...
  • Seite 61: Conoscere L'apparecchio

    Conoscere l'apparecchio it Elementi di comando Conoscere ~ Figura " l'apparecchio Pulsante # Accende o spegne A prire l'ultima pagina con le figure. l'apparecchio. C o n o s c e r e l ' a p p a r e c c h i o A seconda della dotazione sono Pulsante super frigorifero possibili differenze fra apparecchio...
  • Seite 62: Utilizzare L'apparecchio

    it Utilizzare l'apparecchio Ripiano estraibile Utilizzare ~ Figura % l'apparecchio È possibile vedere meglio il contenuto: Estrarre il ripiano. A ccensione dell’apparecchio ■ U t i l i z z a r e l ' a p p a r e c c h i o Il ripiano può...
  • Seite 63: Impostazione Della Temperatura

    Allarme it Impostazione della Allarme temperatura A llarme porta Temperatura consigliata A l l a r m e Se la porta dell'apparecchio resta Frigorifero: +4 °C aperta a lungo, si attiva l'allarme porta. Chiudere la porta o premere il ■ Frigorifero tasto alarm.
  • Seite 64: Tenere Presente Nella Conservazione

    it Vano a 0 °C Tenere presente nella Vano a 0 °C conservazione L a temperatura del vano a 0 °C si Conservare alimenti freschi e integri. V a n o a 0 ° C ■ mantiene vicino a 0 °C. Così...
  • Seite 65: Cassetto A 0 °C

    Sbrinamento it A seconda della quantità e del ■ Pulizia prodotto conservato, nel cassetto per verdure può formarsi condensa. Rimuovere la condensa con un A ttenzione! P u l i z i a panno asciutto e adattare l’umidità Evitare danni all'apparecchio e alle sue dotazioni.
  • Seite 66: Pulire Gli Elementi In Dotazione All'apparecchio

    it Odori Pulire gli elementi in Montaggio delle guide telescopiche Appoggiare la guida completamente dotazione all’apparecchio estratta sul perno anteriore. Per incastrarla nel suo Per la pulizia estrarre dall'apparecchio alloggiamento, tirare la guida le parti variabili. leggermente in avanti. ~ "Caratteristiche" a pagina 61 Innestare la guida telescopica nel perno posteriore.
  • Seite 67: Rumori

    Rumori it Evitare i rumori > Rumori Appoggio non livellato R umori normali dell'apparecchio: Livellare R u m o r i l'apparecchio con una livella a bolla Ronzio: un motore è in funzione, ad es. d'aria. Se necessario inserire sotto gruppo frigorifero, ventola.
  • Seite 68 it Guasti, Che fare se? L'apparecchio non raffredda, l'indicatore e l'illuminazione sono accesi. Il programma dimostrativo è attivo. Avviare l'autotest dell'apparecchio. ~ "Autotest dell’apparecchio" a pagina 69 Alla fine del programma l'apparecchio passa al fun- zionamento normale. Il vano a 0 °C è troppo caldo o troppo freddo. La regolazione standard è...
  • Seite 69: Servizio Di Assistenza

    Servizio di assistenza clienti it Se alla fine dell'autotest vengono ■ Servizio di assistenza emessi 2 segnali acustici e viene visualizzata la temperatura clienti impostata: l'apparecchio funziona regolarmente. C ontattate il nostro servizio assistenza Se alla fine dell'autotest viene S e r v i z i o d i a s s i s t e n z a c l i e n t i ■...
  • Seite 70 nl Inhoud n l G e b r u i k s a a n w i j z i n g Veiligheidsvoorschriften ..71 Alarm ..... .80 Over deze gebruiksaanwijzing .
  • Seite 71: Veiligheidsvoorschriften

    Veiligheidsvoorschriften nl Kans op explosie Gebruik nooit elektrische Veiligheidsvoorschriften ■ apparaten in het apparaat D it apparaat voldoet aan de (bijv. verwarmingsapparaten V e i l i g h e i d s v o o r s c h r i f t e n geldende veiligheidsbepalingen of elektrische ijsbereiders).
  • Seite 72: Risico Van Letsel

    nl Veiligheidsvoorschriften Risico van letsel Vermijden van risico's voor kinderen en kwetsbare Flessen of blikjes met personen koolzuurhoudende drank kunnen barsten. Er bestaat gevaar voor: kinderen; ■ Gevaren door of van het personen met lichamelijke, ■ koelmiddel geestelijke of zintuiglijke beperkingen;...
  • Seite 73: Materiële Schade

    Bestemming van het apparaat nl Kans op stikken Correct gebruik van Bij een apparaat met het apparaat ■ deurslot: Sleutel buiten bereik van kinderen G ebruik dit apparaat B e s t e m m i n g v a n h e t a p p a r a a t opbergen.
  • Seite 74: Oude Apparaten

    nl Installeren en aansluiten Oude apparaten Installeren en Door een milieuvriendelijke afvoer aansluiten kunnen waardevolle grondstoffen worden teruggewonnen. I nhoud van de verpakking I n s t a l l e r e n e n a a n s l u i t e n Waarschuwing Controleer na het uitpakken alle Kinderen kunnen zichzelf in het...
  • Seite 75: Apparaat Installeren

    Installeren en aansluiten nl Apparaat installeren ~ "Het apparaat leren kennen" op pagina 78 De juiste opstelplaats Klimaatklasse Toegestane omgevings- Hoe meer koudemiddel het apparaat temperatuur bevat, des te groter moet de ruimte zijn +10 °C ... 32 °C waarin het apparaat wordt opgesteld. In een te kleine ruimte kan bij een lek een +16 °C ...
  • Seite 76 nl Installeren en aansluiten Apparaat installeren Een nisdiepte van 56 cm aanhouden. De lucht bij de achterwand van het apparaat wordt niet zo warm. Het apparaat verbruikt minder stroom Attentie! wanneer de warme lucht kan wegtrekken. Gevaar voor verbranding! Sommige onderdelen van het apparaat worden tij- dens het gebruik heet.
  • Seite 77: Voor Het Eerste Gebruik

    Installeren en aansluiten nl Voor het eerste gebruik Na plaatsing van het apparaat minstens 1 uur wachten met aansluiten, om beschadiging van Infomateriaal eruit nemen en zowel de compressor te voorkomen. plakband als beschermfolie Het apparaat aansluiten op een verwijderen. volgens de voorschriften Apparaat schoonmaken.
  • Seite 78: Het Apparaat Leren Kennen

    nl Het apparaat leren kennen Bedieningselementen Het apparaat leren ~ Afb. " kennen Toets # Schakelt het apparaat in of uit. K lap het laatste blad met afbeeldingen H e t a p p a r a a t l e r e n k e n n e n Toets super koelvak open.
  • Seite 79: Apparaat Bedienen

    Apparaat bedienen nl Uittrekbaar legplateau Apparaat bedienen ~ Afb. % A pparaat inschakelen U kunt zorgen voor een beter overzicht: A p p a r a a t b e d i e n e n Legplateau eruit trekken. ■ Toets # indrukken.
  • Seite 80: Temperatuur Instellen

    nl Alarm Temperatuur instellen Alarm Aanbevolen temperatuur D euralarm A l a r m Koelvak: +4 °C Als de deur van het apparaat langere tijd openstaat wordt het deuralarm Koelvak ingeschakeld. Toets + / – meermaals indrukken tot Deur sluiten of toets alarm ■...
  • Seite 81: In Acht Nemen Bij Het Bewaren

    Verskoelruimte nl In acht nemen bij het bewaren Verskoelruimte Verse, onbeschadigde ■ D e temperatuur in de verskoelruimte levensmiddelen inruimen. V e r s k o e l r u i m t e wordt op circa 0 °C gehouden. Zo blijft de kwaliteit en de versheid langer bewaard.
  • Seite 82: Verskoellade

    nl Ontdooien Aanwijzingen Ontdooien Koudegevoelige soorten fruit (bijv. ■ ananas, bananen, papaja's en K oelvak citrusvruchten) en groente (bijv. O n t d o o i e n aubergines, komkommers, Het ontdooien wordt automatisch courgettes, paprika, tomaten en uitgevoerd. aardappels) dienen voor een optimaal behoud van kwaliteit en aroma buiten het apparaat op temperaturen van circa...
  • Seite 83: Schoonmaken Van Het Interieur

    Luchtjes nl Apparaat weer aansluiten, Uittrekbare rails inschakelen en levensmiddelen ~ Afb. + inruimen. Uittrekbare rails demonteren Schoonmaken van het De rail uittrekken. Vergrendeling in de richting van de interieur pijl schuiven. Uittrekbare rail losmaken van de De variabele onderdelen uit het achterste pen.
  • Seite 84: Verlichting

    nl Verlichting Borrelen, zoemen of gorgelen: Verlichting Koelmiddel stroomt door de buizen. Klikgeluiden: Motor, schakelaar of H et apparaat is voorzien van een magneetventielen schakelen in/uit. V e r l i c h t i n g onderhoudsvrije LED verlichting. Gekraak: automatische ontdooiing Alleen de klantenservice of een wordt uitgevoerd.
  • Seite 85 Storingen, wat te doen? nl De indicatie geeft E... aan. De elektronica heeft een fout geconstateerd. Contact opnemen met de servicedienst. ~ "Servicedienst" op pagina 86 Het apparaat koelt niet, de indicatie en verlichting branden. Presentatielicht ingeschakeld. Zelftest starten. ~ "Zelftest apparaat" op pagina 86 Na afloop van het programma schakelt het apparaat weer over op het normale gebruik.
  • Seite 86: Servicedienst

    nl Servicedienst Als na afloop van de zelftest ■ Servicedienst 2 geluidssignalen klinken en de ingestelde temperatuur wordt A ls het u niet lukt om de storing zelf te weergegeven: uw apparaat is in S e r v i c e d i e n s t verhelpen, kunt u contact opnemen met orde.
  • Seite 91 )" "...
  • Seite 92 &...
  • Seite 94 *8001095901* 8001095901 (9804) de, en, fr, it, nl...

Inhaltsverzeichnis