Seite 1
Anleitung KSB 101 SPK7 17.06.2005 11:31 Uhr Seite 1 ® Montageanleitung Kettensägebock Assembly Instructions Chain Sawing Trestle Instructions de montage Chevalet pour scie à chaîne Istruzioni per il montaggio Cavalletto per sega a catena Montage-instructies Kettingzaagbok Asennusohje Ketjusahapukki Monteringsanvisningar Sågbock med hållare för kedjesåg Руководство...
Seite 2
Anleitung KSB 101 SPK7 17.06.2005 11:31 Uhr Seite 2...
Anleitung KSB 101 SPK7 17.06.2005 11:31 Uhr Seite 3 3. Sägebock zusammenklappen: 1. Lieferumfang (siehe Abb. 1): Der Sägebock kann nach dem Arbeiten für Standfuß platzsparende Aufbewahrung zusammenge- Querstrebe klappt werden. Diagonalstrebe Mutter M6 selbstsichernd Schraube M6x18 4. Ersatzteilbestellung: Schraube M8x12 Mutter M8 selbstsichernd Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende U-Scheibe Ø6mm...
Anleitung KSB 101 SPK7 17.06.2005 11:31 Uhr Seite 4 1. Items supplied (see Fig. 1) 4. Ordering replacement parts Machine foot Please quote the following data when ordering Cross strut replacement parts: Diagonal strut Type of machine Nut M6, self-locking Article number of the machine Screw M6x18 Identification number of the machine...
Anleitung KSB 101 SPK7 17.06.2005 11:31 Uhr Seite 5 1. Etendue de la livraison (voir fig. 1) : 4. Commande de pièces de rechange pied d’appui Pour les commandes de pièces de rechange, barre transversale veuillez indiquer les références suivantes: barre diagonale Type de l’appareil écrou M6 autobloquant...
Seite 6
Anleitung KSB 101 SPK7 17.06.2005 11:31 Uhr Seite 6 1. Elementi forniti (vedi Fig. 1) 4. Commissione dei pezzi di ricambio Gamba Volendo commissionare dei pezzi di ricambio, Barra trasversale si dovrebbe dichiarare quanto segue: Barra diagonale modello dell’apparecchio Dado M6 autobloccante numero dell’articolo dell’apparecchio Vite M6x18 numero d’ident.
Anleitung KSB 101 SPK7 17.06.2005 11:31 Uhr Seite 7 1. Omvang van de levering (zie fig. 1) 4. Bestellen van wisselstukken Voetstuk Gelieve bij het bestellen van wisselstukken vol- Dwarsverstijving gende gegevens te vermelden: Diagonale verstijving Type van het toestel Moer M6 zelfborgend Artikelnummer van het toestel Schroef M6x18...
Anleitung KSB 101 SPK7 17.06.2005 11:31 Uhr Seite 8 1. Toimitukseen kuuluu (katso kuvaa 1): 4. Varaosien tilaus Jalka Varaosia tilatessasi anna seuraavat tiedot: Poikkituki Laitteen tyyppi Viistotuki Laitteen tuotenumero Mutteri M6 lukittuva Laitteen tunnusnumero Ruuvi M6x18 Tarvittavan varaosan varaosanumero. Ruuvi M8x12 Ajankohtaiset hinnat ja muut tiedot löydät osoit- Mutteri M8 lukittuva...
Seite 9
Anleitung KSB 101 SPK7 17.06.2005 11:31 Uhr Seite 9 1. Leveransomfattning (se bild 1): 4. Reservdelsbeställning Stativben Lämna följande uppgifter vid beställning av Tvärstöd reservdelar: Diagonalstöd Maskintyp Låsmutter M6 Maskinens artikel-nr. Skruv M6x18 Maskinens ident-nr. Skruv M8x12 Reservdelsnummer för erforderlig reservdel Låsmutter M8 Aktuella priser och ytterligare information finns Distansbricka Ø...
Seite 10
Anleitung KSB 101 SPK7 17.06.2005 11:31 Uhr Seite 10 1. Объем поставки (смотрите рис. 1): 3. Сложить козлы для пилки: опорная ножка Козлы для пилки можно после окончания поперечина работ для экономии места хранения диагональный брус сло ить. гайка М6 самостопорящаяся винт...
Anleitung KSB 101 SPK7 17.06.2005 11:31 Uhr Seite 12 4. Zamawianie części zamiennych 1. Zawartość zestawu (rys. 1): Stopa Zamawiając części zamienne, należy podać Drążek poprzeczny następujące dane: Drążek wzdłużny Typ urządzenia Śruba M6 samomocująca Nr wyrobu Nr identyfikacyjny urządzenia Śruba M6x18 Nr wymaganej części zamiennej Śruba M8x12...
Seite 13
Anleitung KSB 101 SPK7 17.06.2005 11:31 Uhr Seite 13 GARANTIEURKUNDE Auf das in der Anleitung bezeichnete Gerät geben wir 2 Jahre Selbstverständlich bleiben Ihnen die gesetzlichen Gewähr- Garantie, für den Fall, dass unser Produkt mangelhaft sein sollte. leistungsrechte innerhalb dieser 2 Jahre erhalten. Die Garan- Die 2-Jahres-Frist beginnt mit dem Gefahrenübergang oder der tie gilt für den Bereich der Bundesrepublik Deutschland oder der Übernahme des Gerätes durch den Kunden.
Anleitung KSB 101 SPK7 17.06.2005 11:31 Uhr Seite 14 GARANTIE GARANTIE Op het in de handleiding genoemde toestel geven wij 2 jaar garantie voor het Nous fournissons une garantie de 2 ans pour l’appareil décrit dans le mode geval dat ons product gebreken mocht vertonen. De periode van 2 jaar gaat in d’emploi, en cas de vice de notre produit.
Seite 15
Anleitung KSB 101 SPK7 17.06.2005 11:31 Uhr Seite 15...
Seite 16
Anleitung KSB 101 SPK7 17.06.2005 11:31 Uhr Seite 16 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Eftertryck eller annan duplicering av dokumentation och medföljande Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- underlag för produkter, även utdrag, är endast tillåtet med uttryckligt drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig.