Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Montagehandleiding
Fitting instruction
Porsche Caeyenne
Montageanleitung
10/2006→ → → →
Description de montage
VW Touareg
Instrucciones de montaje
2002 → → → →
Montagevejledning
Monteringsvejledning
Audi Q7
Monteringshandledning
2006 → → → →
Asennusohje
Istruzioni di montaggio
Návod k montáži
Szerelési utasítás
Порядок установки
TYPE: 029-743
Ball code: 99-4085-4416
EC 94/20
e7 00-0255
3200 kg
3500 kg
140 kg
D
NL
D
GB
N
SF
Waarde
E
DK
S
CZ
Value
Wert
Valer
Érték
BAF42
16,4 kN
© BOSAL
Date: 14.11.2014
Rev nr.: 01
I
F
H
RU
PL
1/18

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für bosal 029-743

  • Seite 1 2006 → → → → Asennusohje EC 94/20 Valer Istruzioni di montaggio Érték Návod k montáži Szerelési utasítás BAF42 Порядок установки TYPE: 029-743 e7 00-0255 3200 kg 3500 kg 140 kg 16,4 kN © BOSAL Date: 14.11.2014 Ball code: 99-4085-4416 Rev nr.: 01...
  • Seite 2 • Raadpleeg uw dealer voor de max. massa die uw wagen mag trekken. Meegeleverde onderdelen Piezas incluidas Mukana tulevat osat • Die maximale Anhängelast ihres Fahrzeuges können Sie im Fahrzeugschein oder im Mitgelieferte Befestigungsteile Medfølgende komponenter Componenti forniti a corredo Benutzerhandbuch nachlesen.
  • Seite 3 3/18...
  • Seite 4 4/18...
  • Seite 5 5/18...
  • Seite 6 6/18...
  • Seite 7 7/18...
  • Seite 8 8/18...
  • Seite 9 9/18...
  • Seite 10 10/18...
  • Seite 11 может причинить серьезное или смертельное телесное повреждение лицам, сидящим в буксирующем автомобиле и/или невинным людям, находящимся вблизи. Bosal не принимает на себя ответственность за повреждения изделия, которые возникли в результате несоответственного пользования (между прочим, перегрузки) изделием со стороны покупателя или другого лица, за кого покупатель несет...
  • Seite 12 4 ausschneiden. hodnoty točivého momentu. 11. Alle vorher entfernten Teile wieder an das Auto zurückmontieren (mit Ausnahme 14. Firma Bosal nenese zodpovědnost za jakoukoliv závadu na výrobku způsobenou der Stoßdämpfereinlage). nesprávným zacházením na straně uživatele nebo osoby za kterou je zodpovědný.
  • Seite 13 5. (figura 3.) 14. Bosal kan ikke gøres ansvarlig for mangler ved produktet, der er opstået som følge 10. En el caso del Volkswagen Touareg: Recorte el parachoques según la figura 4.
  • Seite 14 13. Il est conseillé de vérifier le serrage de toute la boulonnerie après 1000 Km de traction. 14. Bosal décline toute responsabilité concernant des défauts éventuels de cet attelage qui seraient causés par une mauvaise utilisation. Seul l'utilisateur est responsable.
  • Seite 15 13. After about 1000 km use, re-tighten the bolts and nuts to the specified torque. feszességét ellenőrizni kell, és szükség esetén utánhúzni a megfelelő nyomatékkal. 14. Bosal cannot be held responsible for any defects in the product caused by fault or by 14. A Bosal garanciát vállal, kivéve a nem rendeltetés szerinti használatból adódó...
  • Seite 16 13. Verificare il serraggio di tutti i bulloni dopo i primi 1000 Km. di traino. 14. Bosal kan ikke stilles ansvarlig for noen mangel ved produktet som kan forårsakes 14. La Bosal declina ogni responsabilità per errato o imperfetto montaggio del av skjødesløs eller ukyndig bruk.
  • Seite 17 (volgens gegeven aanhaalmomenten). 11. Wszystkie usunięte części (z wyjątkiem wkładki zderzaka) należy zamontować z 14. Bosal kan niet aansprakelijk worden gesteld voor enig gebrek in het produkt zoals powrotem. veroorzaakt door de schuld of door welk onoordeelkundig gebruik ook van de 12.
  • Seite 18 по назначению (art. 185 lld 2 N.B.W). 14. Bosal kan inte ställas till ansvar för fel på produkten som orsakats av användaren 15. Монтаж тягового крюка (фаркопа) разрешается производить исключительно eller genom omdömeslöst bruk av produkten av användaren eller en person som han спецмастерскими...