Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

FIAT STILO
Montagehandleiding
Multi Wagon
Fitting instruction
Montageanleitung
Description de montage
Instrucciones de montaje
Montagevejledning
2003
Monteringsveiledning
Monteringshandledning
Asennusohje
Istruzioni di montaggio
Návod k montáži
TYPE: 028481
EC 94/20
e4
00-2255
1920 kg
1300 kg
60 kg
Raadpleeg uw dealer voor de max. massa die uw wagen mag trekken.
Die maximale Anhängelast ihres Fahrzeuges können Sie im Fahrzeugschein oder im
Benutzerhandbuch nachlesen.
For the max. trailer weight of your car please refer to the owner's manual or your car
homologation documents.
Pour connaître le poids maxi remorquable pour votre voiture consulter la notice d'utilisation de
votre voiture ou la carte grise.
Consulte a su distribuidor sobre el peso máximo que puede remolcar su vehículo.
Deres forhandler vil kunne oplyse Dem om den højst tilladte vægt efter Deres køretøj.
Ta kontakt med forhandleren angående den maksimale vekt som bilen kan trekke.
Se handboken eller registreringsbevis för max släpvagnsvikt för din bil.
Tarkista suurin sallittu vetopaino ajoneuvon ohjekirjasta tai rekisteriotteesta.
Per conoscere il peso massimo rimorchiabile dalla propria autovettura, fare riferimento al manuale
d'istruzione od ai documenti di omologazione della vettura stessa.
Maximální pøípustná hmotnost pøívìsu pro Vaše vozidlo je uvedena v technickém prùkazu nebo v
uživatelské pøíruèce.
Meegeleverde onderdelen
Piezas incluidas
Mitgelieferte Befestigungsteile
Medfølgende komponenter
Provided parts
Vedlagt festemateriell
Materiel de fixation joint
Medföljande komponenter
6x
M10x30
4x
M12x40
2x
M12x70
6x
M10
6x
M12
NL
D
GB
N
SF
F
E
DK
S
CZ
7,6 kN
(c) BOSAL 16-01-2004
Issue 02
Mukana tulevat osat
Componenti forniti a corredo
Dodané upevòovací díly
4x
M12
I

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für bosal 028481

  • Seite 1 Montagevejledning 2003 Monteringsveiledning EC 94/20 Monteringshandledning Asennusohje Istruzioni di montaggio Návod k montáži TYPE: 028481 00-2255 1920 kg 1300 kg 60 kg 7,6 kN (c) BOSAL 16-01-2004 Issue 02 Raadpleeg uw dealer voor de max. massa die uw wagen mag trekken.
  • Seite 2 17. Für einen Mangel am Produkt, der durch den Fahrzeughalter oder eine andere Person aufgrund 17. Bosal kan niet aansprakelijk worden gesteld voor enig gebrek in het produkt zoals veroorzaakt door de unsachgemäßer Benutzung verursacht wurde, übernimmt Bosal keine Haftung. (art. 185 lid 2 N.B.W.) schuld of door welk onoordeelkundig gebruik ook van de gebruiker of een persoon voor wie hij aansprakelijk is (art.
  • Seite 3 14. Remettre les parties enlevées au point 6, 5, 4, 3 et 2. 17. Bosal cannot be held responsible for any defects in the product caused by fault or by any injudicious 15. Monter la boule et le support de prise (trou “D”) au niveau des trous “D” et “E” à l’aide des boulons use whatever of the user or a person he is liable for.
  • Seite 4 13. Realizar una escotadura en el parachoques según el plano detallado 2. 17. Bosal kan ikke gøres ansvarlig for mangler ved produktet, der er opstået som følge af skyld eller ukyndig 14. Volver a colocar todos las piezas nombradas en los puntos 5, 4, 3 y 2.
  • Seite 5 15. Monter trekk-kulen og platen for stikk-kontakten “D” ved hullene “D” og “E”, ved hjelp av 2 skruer 17. Bosal kan inte ställas till ansvar för fel på produkten som orsakats av användaren eller genom omdömeslöst M12x70, fjærskiver og mutre (tiltrekkingsmoment M12 – 79 Nm).
  • Seite 6 (coppia di serraggio M12 – 79 Nm). 16. Verificare il serraggio di tutti i bulloni dopo i primi 1000 Km. di traino. 17. La Bosal declina ogni responsabilità per errato o imperfetto montaggio del dispositivo di traino, come pure per uso errato o improprio dello stesso.
  • Seite 7 16. Po ujetí zhruba 1000 km dotáhnout všechny šrouby a matice na výše uvedené hod noty toèivého momentu. 17. Firma Bosal nenese zodpovìdnost za jakoukoliv závadu na výrobku zpùsobenou nesprávným zacházením na stranì uživatele nebo osoby za kterou je zodpovìdný.