Herunterladen Diese Seite drucken
Montagehandleiding
FORD Escort
Fitting instruction
Anbauanweisung
10/1992 -
1998
Description de montage
Instrucciones de montaje
Montagevejledning
Asennusohje
TYPE: 021591
Ball code: 20100135
Max. toegestaan voertuiggewicht
Typegoedkeuringsnr.
Zul. Kfz.-Gesamtgewicht
Prüfungsnr.
Max. permissible weight towing vehicle
Approval number
Poids max. autorisé du véhicule
Numéro d'homologation
Peso máximo admisible del vehículo
Homologación de tipo
Nr. typegodkendelse
Højst tilladte køretøjsvægt
Hyväksyntä numero
Ajoneuvon suurin sallittu vetopaino
e4*94/20*0626*00
1600 kg
40
40
Max. massa a.h.w.
Max. verticale last
Max. Anhängelast
Max. Stützlast
Max. trailer weight
Max. nose weight
Poids tractable maxi
charge verticale maxi
Peso máximo de arrastre
Carga vertical máxima
Maksimalpåhængsvægt
Maksimal lodret last
Suurin sallittu traileripaino
Suurin sallittu aisapaino
1200 kg
50 kg
Raadpleeg uw dealer voor de max. massa die uw wagen mag trekken.
Die maximale Anhängelast ihres Fahrzeuges können Sie im Fahrzeugschein oder im
Benutzerhandbuch nachlesen.
For the max. trailer weight of your car please refer to the owner's manual or your car
homologation documents.
Pour connaître le poids maxi remorquable pour votre voiture consulter la notice d'utilisation de
votre voiture ou la carte grise.
Consulte a su distribuidor sobre el peso máximo que puede remolcar su vehículo.
Deres forhandler vil kunne oplyse Dem om den højst tilladte vægt efter Deres køretøj.
Tarkista suurin sallittu vetopaino ajoneuvon ohjekirjasta tai rekisteriotteesta.
Meegeleverde onderdelen
Mitgelieferte Befestigungsteile
Provided parts
Materiel de fixation joint
1x
M10x100
5x
M10x90
4x
M10x25
1x
M10x1,25x25
2x
M12x60
2x
M 10x40
11x
M10
2x
M12
2x
M 10
D waarde
D Wert
D value
NL
D
GB
valeur de D
Valor D
F
E
DK
D-vćrdi
D arvo
6,73 kN
(c) BOSAL 07-12-2012
Piezas incluidas
Medf lgende
ø
komponenter
Mukana tulevat osat
4x
ø18x3,5x51
1x
ø18x3,5x62
1x
ø18x3,5x53
10x
M10
2x
M12
14x
M10
SF
1/13
loading

Inhaltszusammenfassung für bosal 021591

  • Seite 1 Maksimalpåhængsvægt Maksimal lodret last Asennusohje Suurin sallittu traileripaino Suurin sallittu aisapaino D arvo Hyväksyntä numero Ajoneuvon suurin sallittu vetopaino TYPE: 021591 Ball code: 20100135 e4*94/20*0626*00 1200 kg 6,73 kN 1600 kg 50 kg (c) BOSAL 07-12-2012 Raadpleeg uw dealer voor de max. massa die uw wagen mag trekken.
  • Seite 2 De tussenruimte conform supplement VII, afbeelding 30 van de richtlijn 94/20/EG moet in acht worden genomen. Der Freiraum nach Anhang VII, Abbildung 30 der Richtlinie 94/20/EG ist zu gewährleisten. The clearance specified in appendix VII, diagram 30 of guideline 94/20/EC must be guaranteed. La zone de dégagement doit être garantie conformément à...
  • Seite 3 Folge haben. Dieses kann wiederum zu schweren oder tödlichen Verletzungen der sich im ziehenden Fahrzeug befindlichen Personen und/oder sich auf dem Gelände Bosal kan niet aansprakelijk worden gesteld voor enig gebrek in het product zoals aufhaltenden Unschuldigen führen. veroorzaakt door de schuld of door welk onoordeelkundig gebruik (o.a.
  • Seite 4 Bosal may not be held responsible for any defect of the product caused by improper use or use other than the intended use (including overloading) by the Bosal ne saurait être retenu responsable de dommages causés par un usage...
  • Seite 5 Bosal kan ikke holdes ansvarlig for eventuelle produkfeil som framstår ifølge uriktig bruk (blant annet overbelasting) av brukeren eller an annen persom som brukeren ar Bosal kan inte hållas ansvarig för eventuella fel på produkten, som orsakats av ansvarlig for (artikkel 185 (2) i N.B.W.).
  • Seite 6 área. Bosal kan ikke holdes ansvarlig for eventuelle fejl i produktet, der opstår som følge af forkert eller anden uhensigtsmæssig brug (inkl. overbelastning) af brugeren eller Bosal no asume responsabilidad de ningún tipo por error eventual del producto...
  • Seite 7 Bosalia ei voi syyttää tuotteen sellaisista mahdollisista vioista, jotka aiheutti La Bosal non può essere ritenuta responsabile per i danni causati da un uso diverso epänormaali tai asiaton käyttö (muun muassa ylirasitus), joko käyttäjän tai o improprio del dispositivo di traino (incluso il sovraccarico) da parte dell’utente o di sellaisen henkilön toimesta josta käyttäjä...
  • Seite 8 Firma Bosal nenese odpovědnost za případné vady výrobku způsobené jeho nesprávným použitím nebo použitím na jiné, než určené účely (včetně přetížení), Bosal nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek błędy w produkcie, uživatelem nebo osobou, za kterou je zodpovědný...
  • Seite 9 что может причинить серьезное или смертельное телесное повреждение лицам, сидящим в буксирующем автомобиле и/или невинным людям, находящимся вблизи. A Bosal nem vonható felelősségre a termék olyan esetleges hibáiért, amelyeket helytelen vagy nem rendeltetésszerű használat okozott (többek között túlterhelés), Bosal не принимает на себя ответственность за повреждения изделия, которые...
  • Seite 10 Benutzung verursacht wurde, übernimmt Bosal keine Haftung. (art. 185 lid 2 N.B.W.) Bosal kan niet aansprakelijk worden gesteld voor enig gebrek in het produkt zoals veroorzaakt door de schuld of door welk onoordeelkundig gebruik ook van de gebruiker of een persoon voor wie hij aansprakelijk is (art.
  • Seite 11 Monter la rotule et le support de prise à l’aide des vis M12x60, des rondelles grower et des écrous. Bosal cannot be held responsible for any defects in the product caused by fault or by any Bosal décline toute responsabilité concernant des défauts éventuels de cet attelage qui seraient injudicious use whatever of the user or a person he is liable for.
  • Seite 12 Cada 1000 km de uso es necesario comprobar las conexiones del perno (según los pares de Bosal kan ikke gøres ansvarlig for mangler ved produktet, som følge af brugerens skyld eller forkert apriete dados). brug af produktet eller for personer som brugeren er ansvarlig for (jf. § 185, stk. 2 i den hollandske Haga una cavidad (35x35 mm) en el centro del parachoques, según el detalle 1.
  • Seite 13 Tee puskurin keskelle loveus 35x35 mm mallikuvan 1 mukaan. Asenna puskuri takaisin. Kiinnitä kuulapää ja pistorasian kannatinlevy ruuvien M12x60, jousialuslevyjen ja mutterien avulla. Bosal ei ole vastuussa vahingoista, jotka ovat aiheutuneet käyttäjän virheestä tai tuotteen ---- väärinkäytöstä (artikla 185 kohta 2 NBW). 13/13...