Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für EHF3920BOK:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

EHF3920BOK
NL
Kookplaat
EN
Hob
FR
Table de cuisson
DE
Kochfeld
Downloaded from
www.Manualslib.com
manuals search engine
Gebruiksaanwijzing
User Manual
Notice d'utilisation
Benutzerinformation
2
13
24
36

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Electrolux EHF3920BOK

  • Seite 1 EHF3920BOK Kookplaat Gebruiksaanwijzing User Manual Table de cuisson Notice d'utilisation Kochfeld Benutzerinformation Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    10. ENERGIEZUINIGHEID...................11 WE DENKEN AAN U Bedankt voor het kopen van een Electrolux-apparaat. U koos voor een product dat jaren professionele ervaring en innovatie bevat. Ingenieus en stijlvol, het werd ontworpen met u in het achterhoofd. Wanneer u het gebruikt, kunt u er op vertrouwen dat u keer op keer fantastische resultaten zult krijgen.
  • Seite 3: Veiligheidsinformatie

    NEDERLANDS VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel of schade veroorzaakt door een verkeerde installatie of verkeerd gebruik. Bewaar de instructies altijd op een veilige en toegankelijke plaats voor toekomstig gebruik. 1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen Dit apparaat kan door kinderen vanaf 8 jaar en door •...
  • Seite 4: Veiligheidsvoorschriften

    Probeer brand nooit met water te blussen, maar • schakel in plaats daarvan het apparaat uit en bedek de vlam, d.w.z. met een deksel of blusdeken. Bewaar geen voorwerpen op de kookplaten. • Metalen voorwerpen, zoals messen, vorken, lepels en •...
  • Seite 5 NEDERLANDS u welke werkzaamheden dan ook het apparaat volledig van het lichtnet uitvoert. afgesloten kan worden. Het • Controleer of de elektrische informatie isolatieapparaat moet een op het typeplaatje overeenkomt met contactopening hebben met een de stroomvoorziening. Zo niet, neem minimale breedte van 3 mm.
  • Seite 6: Servicedienst

    • Schakel het apparaat uit en laat het de eerste keer wordt gebruikt. afkoelen voordat u het schoonmaakt. • Plaats geen ontvlambare producten of • Trek voor gerechten die vochtig zijn gemaakt onderhoudswerkzaamheden de met ontvlambare producten in, bij of stekker uit het stopcontact.
  • Seite 7: Dagelijks Gebruik

    NEDERLANDS 3.2 Bedieningsknop 3.3 Restwarmte WAARSCHUWING! Sym‐ Functie Er bestaat bool verbrandingsgevaar door restwarmte. Uit-stand 1 - 6 Verwarmingsstanden 4. DAGELIJKS GEBRUIK wijzigen. Om uit te schakelen, draai de WAARSCHUWING! knop naar stand uit. Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. 4.1 De kookstand Draai de knop naar de juiste kookstand om de kookstand in te stellen of te 5.
  • Seite 8: Onderhoud En Reiniging

    6. ONDERHOUD EN REINIGING gerechten. Anders kan het vuil de WAARSCHUWING! kookplaat beschadigen. Plaats de Raadpleeg de hoofdstukken speciale schraper schuin op de Veiligheid. glazen plaat en verwijder resten door het blad over het oppervlak te 6.1 Algemene informatie schuiven.
  • Seite 9: Labels Meegeleverd In De Zak Met Accessoires

    NEDERLANDS 7.3 Labels meegeleverd in de klantenservice of de vakhandelaar in rekening gebracht, zelfs tijdens de zak met accessoires garantieperiode. De instructies over het service center en de garantiebepalingen Bevestig de stickers zoals hieronder vindt u in het garantieboekje. weergegeven: MOD.
  • Seite 10 8.4 De afdichting bevestigen afdichtband daarbij niet uit. Zorg dat de uiteinden van de afdichtstrip zich 1. Reinig het werkblad rond de plek in het midden van een van de zijden waar het gat moet worden van de kookplaat bevinden.
  • Seite 11: Technische Informatie

    Diameter van de kookzone Kookzone warmte-instelling) [W] [mm] Middenvoor 1200 Middenachter 1700 Gebruik voor optimale kookresultaten kookgerei dat niet groter is dan de diameter van de kookzone. 10. ENERGIEZUINIGHEID 10.1 Productinformatie volgens EU-richtlijn 66/2014 Modelidentificatie EHF3920BOK Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 12: Milieubescherming

    Type kooktoestel Ingebouwde kookplaten Aantal kookzones Verwarmingstechnologie Stralingswarmte Diameter ronde kookzo‐ Middenvoor 14,5 cm nes (Ø) Middenachter 18,0 cm Energieverbruik per kook‐ Middenvoor 183,8 Wh / kg zone (EC electric coo‐ Middenachter 181,7 Wh / kg king) Energieverbruik van de...
  • Seite 13 10. ENERGY EFFICIENCY.................. 22 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
  • Seite 14: Safety Information

    SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damages that are the result of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference.
  • Seite 15: Safety Instructions

    ENGLISH Never try to extinguish a fire with water, but switch off • the appliance and then cover flame e.g. with a lid or a fire blanket. Do not store items on the cooking surfaces. • Metallic objects such as knives, forks, spoons and lids •...
  • Seite 16 • Make sure that a shock protection is • Make sure that the ventilation installed. openings are not blocked. • Use the strain relief clamp on the • Do not let the appliance stay cable. unattended during operation. • Make sure the mains cable or plug (if •...
  • Seite 17: Product Description

    ENGLISH glass ceramic. Always lift these not use abrasive products, abrasive objects up when you have to move cleaning pads, solvents or metal them on the cooking surface. objects. • This appliance is for cooking 2.5 Disposal purposes only. It must not be used for other purposes, for example room WARNING! heating.
  • Seite 18: Hints And Tips

    5. HINTS AND TIPS WARNING! Heat Application: Refer to Safety chapters. set‐ ting: 5.1 Cookware Gentle simmering The bottom of the cookware Simmering must be as thick and flat as possible. Frying / browning Cookware made of Bringing to the boil enamelled steel and with Bringing to the boil / quick fry‐...
  • Seite 19: Troubleshooting

    ENGLISH 7. TROUBLESHOOTING WARNING! Refer to Safety chapters. 7.1 What to do if... Problem Possible cause Remedy You cannot activate or op‐ The hob is not connected Check if the hob is correct‐ erate the hob. to an electrical supply or it ly connected to the electri‐...
  • Seite 20: Labels Supplied With The Accessories Bag

    7.3 Labels supplied with the accessories bag Stick the adhesive labels as indicated below: MOD. MOD. MOD. TYPE PROD.NO. IP20 PROD.NO. PROD.NO. SER.NO. 0049 SER.NO SER.NO 03 IT DATA DATA MADE IN ITALY A. Stick it on Guarantee Card and send C.
  • Seite 21 ENGLISH 4. Push the two ends of seal stripe together. 8.5 Assembly min. 500mm R 5mm min. 50mm min. 55mm min. 12 mm min. 28 mm min. 20 mm Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 22: Technical Information

    For optimal cooking results use cookware not larger than the diameter of the cooking zone. 10. ENERGY EFFICIENCY 10.1 Product information according to EU 66/2014 Model identification EHF3920BOK Type of hob Built-In Hob Number of cooking zones Heating technology Radiant Heater Diameter of circular cook‐...
  • Seite 23: Environmental Concerns

    ENGLISH • When you heat up water, use only the • Put the smaller cookware on the amount you need. smaller cooking zones. • If it is possible, always put the lids on • Put the cookware directly in the centre the cookware.
  • Seite 24: Service Après-Vente

    10. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE..............34 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
  • Seite 25: Consignes De Sécurité

    FRANÇAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité...
  • Seite 26: Instructions De Sécurité

    Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur • externe ou un système de commande à distance. Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisse • ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie.
  • Seite 27: Branchement Électrique

    FRANÇAIS • Le dessous de l'appareil peut devenir • Ne branchez la fiche d'alimentation à très chaud. Veillez à installer un la prise de courant qu'à la fin de panneau de séparation ignifuge sous l'installation. Assurez-vous que la l'appareil pour en bloquer l'accès. prise de courant est accessible une fois l'appareil installé.
  • Seite 28: Mise Au Rebut

    éviter Ils risqueraient de rayer le verre ou la tout risque d'électrocution. surface vitrocéramique. Soulevez • Lorsque vous versez un aliment dans toujours ces objets lorsque vous de l'huile chaude, elle peut devez les déplacer sur la surface de éclabousser.
  • Seite 29: Description De L'appareil

    FRANÇAIS 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 3.1 Description de la table de cuisson Zone de cuisson Manettes de commande 180 mm 145 mm 3.2 Manette de commande 3.3 Chaleur résiduelle AVERTISSEMENT! Symbo‐ Fonction Il y a risque de brûlures par la chaleur résiduelle. Position Arrêt 1 - 6 Niveaux de cuisson...
  • Seite 30: Entretien Et Nettoyage

    5.2 Exemples de cuissons Ni‐ Utilisation : veau Ni‐ Utilisation : veau cuis‐ son : cuis‐ son : Faire frire / gratiner Maintenir au chaud Faire bouillir Faire mijoter doucement Faire bouillir / Saisir / Faire fri‐ Faire mijoter 6.
  • Seite 31 FRANÇAIS 7.1 En cas d'anomalie de fonctionnement Problème Cause probable Solution Vous ne pouvez pas allu‐ La table de cuisson n'est Vérifiez que la table de mer la table de cuisson ni pas connectée à une sour‐ cuisson est correctement la faire fonctionner.
  • Seite 32: Installation

    B. Collez-la sur la carte de garantie et conservez cette partie (le cas échéant). C. Collez-la sur la notice d'utilisation. 8. INSTALLATION • Pour remplacer le câble AVERTISSEMENT! d'alimentation endommagé, utilisez le Reportez-vous aux chapitres type de câble suivant (ou supérieur) : concernant la sécurité.
  • Seite 33 FRANÇAIS min. 12 mm min. 28 mm min. 20 mm 8.6 Installation de plusieurs Si vous devez installer plusieurs tables de cuisson de 30 cm les unes à côté des tables de cuisson autres dans la même découpe, vous pouvez vous procurer un kit de montage comprenant un support latéral et des joints supplémentaires auprès de votre service après vente agréé.
  • Seite 34: Caractéristiques Techniques

    10. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE 10.1 Informations de produit selon la norme EU 66/2014 Identification du modèle EHF3920BOK Type de table de cuisson Table de cuisson intégrée Nombre de zones de...
  • Seite 35: En Matière De Protection De L'environnement

    FRANÇAIS 11. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole avec les ordures symbole . Déposez les emballages ménagères. Emmenez un tel produit dans les conteneurs prévus à cet effet. dans votre centre local de recyclage ou Contribuez à...
  • Seite 36: Reparatur- Und Kundendienst

    9. TECHNISCHE DATEN..................46 10. ENERGIEEFFIZIENZ..................46 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät von Electrolux entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation stehen. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
  • Seite 37: Sicherheitshinweise

    DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie die mitgelieferte Gebrauchsanleitung sorgfältig vor Montage und Inbetriebnahme des Geräts. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und...
  • Seite 38: Sicherheitsanweisungen

    Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigten • Kochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brand führen. Versuchen Sie nicht einen Brand mit Wasser zu • löschen, sondern schalten Sie das Gerät aus und bedecken Sie die Flamme mit einem Deckel oder einer Feuerlöschdecke.
  • Seite 39: Elektrischer Anschluss

    DEUTSCH 2.2 Elektrischer Anschluss werden, dass sie nicht ohne Werkzeug entfernt werden können. WARNUNG! • Stecken Sie den Netzstecker erst Brand- und nach Abschluss der Montage in die Stromschlaggefahr. Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker nach der Montage • Alle elektrischen Anschlüsse sind von noch zugänglich ist.
  • Seite 40: Entsorgung

    • Benutzen Sie das Gerät nicht als Glaskeramikoberfläche verkratzen. Arbeits- oder Abstellfläche. Heben Sie das Kochgeschirr stets an, • Hat die Geräteoberfläche einen wenn Sie es auf der Kochfläche Sprung, trennen Sie das Gerät umsetzen möchten. umgehend von der •...
  • Seite 41: Gerätebeschreibung

    DEUTSCH 3. GERÄTEBESCHREIBUNG 3.1 Kochfeldanordnung Kochzone Kochzonen-Einstellknöpfe 180 mm 145 mm 3.2 Kochzonen-Einstellknopf 3.3 Restwärme WARNUNG! Symbol Funktion Es besteht Verbrennungsgefahr durch Stellung Aus Restwärme. 1 - 6 Heizstufen 4. TÄGLICHER GEBRAUCH richtige Kochstufe. Zum Ausschalten WARNUNG! drehen Sie den Knopf auf die Aus- Siehe Kapitel Position.
  • Seite 42: Anwendungsbeispiele Für Das Kochen

    5.2 Anwendungsbeispiele für das Kochen Koch‐ Anwendung: stufe: Koch‐ Anwendung: Braten/Bräunen stufe: Zum Kochen bringen Warmhalten Zum Kochen bringen/Schnel‐ Sanftes Köcheln les Braten/Frittieren Köcheln 6. REINIGUNG UND PFLEGE Plastikfolie, zuckerhaltige WARNUNG! Lebensmittel. Andernfalls können die Siehe Kapitel Verschmutzungen das Kochfeld "Sicherheitshinweise".
  • Seite 43 DEUTSCH 7.1 Was tun, wenn... Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das Kochfeld kann nicht Das Kochfeld ist nicht oder Prüfen Sie, ob das Koch‐ eingeschaltet oder bedient nicht ordnungsgemäß an feld ordnungsgemäß an werden. die Spannungsversorgung die Spannungsversorgung angeschlossen. angeschlossen ist. Neh‐ men Sie dazu den An‐...
  • Seite 44: Im Zubehörbeutel Mitgelieferte Aufkleber

    7.3 Im Zubehörbeutel mitgelieferte Aufkleber Bringen Sie die Aufkleber, wie unten gezeigt, an: MOD. MOD. MOD. TYPE PROD.NO. IP20 PROD.NO. PROD.NO. SER.NO. 0049 SER.NO SER.NO 03 IT DATA DATA MADE IN ITALY A. Kleben Sie ihn auf die Garantiekarte C.
  • Seite 45: Anbringen Der Dichtung

    DEUTSCH 8.4 Anbringen der Dichtung es nicht. Stellen Sie sicher, dass sich die Enden des Dichtungsbands in der 1. Reinigen Sie die Arbeitsplatte um Mitte auf einer der Seiten des den Ausschnittbereich. Kochfeld befinden. 2. Bringen Sie das mitgelieferte 3. Geben Sie einige mm hinzu, wenn Dichtungsband umlaufend auf der Sie die Länge des Dichtungsbands Unterseite des Kochfelds entlang des...
  • Seite 46: Montage Von Mehr Als Einem Kochfeld

    [W] [mm] Vorne Mitte 1200 Hinten Mitte 1700 Verwenden Sie für optimale dessen Durchmesser größer als der der Kochergebnisse kein Kochgeschirr Kochzone ist. 10. ENERGIEEFFIZIENZ 10.1 Produktinformationen gemäß EU 66/2014 Modellidentifikation EHF3920BOK Kochfeldtyp Einbau-Kochfeld Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 47: Energie Sparen

    DEUTSCH Anzahl der Kochzonen Heiztechnologie Kochzone mit Strahlungsbehei‐ zung Durchmesser der kreis‐ Vorne Mitte 14,5 cm förmigen Kochzonen (Ø) Hinten Mitte 18,0 cm Energieverbrauch pro Vorne Mitte 183,8 Wh/kg Kochzone (EC electric Hinten Mitte 181,7 Wh/kg cooking) Energieverbrauch des 182,8 Wh/kg Kochfelds (EC electric hob) EN 60350-2 - Elektrische Kochgeräte für...
  • Seite 48 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...

Inhaltsverzeichnis