Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

©2010 Sony Corporation
Printed in China
For Sony In-Car Digital Media Player (DSX series) USB
control of your "WALKMAN" with a WM-PORT
connector (22-pin), use this adaptor. This connection
enables direct control by "WALKMAN, " as well as
providing power and battery charging.
Connect this adaptor only with the USB connector in
the TUNE TRAY of Sony In-Car Digital Media Player
and "WALKMAN. " Do not connect to other USB
devices.
"WALKMAN" is a registered trademark of Sony
Corporation.
Utilisez cet adaptateur pour commander votre
« WALKMAN » équipé d'un connecteur WM-PORT
(22 broches) par l'intermédiaire d'une connexion
USB à un lecteur multimédia numérique Sony pour
véhicule (série DSX). Cette connexion permet la
commande directe, l'alimentation et la recharge de
la batterie du « WALKMAN ».
Raccordez cet adaptateur uniquement au
connecteur USB du TUNE TRAY d'un lecteur
multimédia numérique Sony pour véhicule et d'un
« WALKMAN ». Ne le raccordez pas à d'autres
périphériques USB.
« WALKMAN » est une marque déposée de Sony
Corporation.
XA-50WM
4-193-063-11(1)
Para controlar el USB del Reproductor de soportes
digitales para automóvil de Sony (serie DSX) del
"WALKMAN" con un conector WM-PORT
(22 contactos), utilice este adaptador. Esta conexión
permite el control directo mediante el "WALKMAN",
así como proporciona alimentación y carga la
batería.
Conecte este adaptador únicamente al conector USB
de la TUNE TRAY del Reproductor de soportes
digitales para automóvil de Sony y al "WALKMAN".
No lo conecte a otros dispositivos.
"WALKMAN" es una marca comercial registrada de
Sony Corporation.
Wenn Sie den digitaler Auto-Medienplayer von Sony
(Modellreihe DSX) per USB-Anschluss mit Ihrem
„WALKMAN" mit WM-PORT-Anschluss (22-polig)
verbinden möchten, verwenden Sie diesen Adapter.
Über diese Verbindung können Sie den „WALKMAN"
direkt steuern, ihn mit Strom versorgen und den
Akku laden.
Schließen Sie diesen Adapter nur an den
USB-Anschluss des TUNE TRAY des digitalen
Auto-Medienplayers von Sony und den „WALKMAN"
an. Schließen Sie ihn nicht an andere USB-Geräte an.
„WALKMAN" ist ein eingetragenes Markenzeichen
der Sony Corporation.
Per il controllo USB del lettore multimediale digitale
per auto Sony (serie DSX ) del "WALKMAN" con un
connettore WM-PORT (22 piedini), utilizzare questo
adattatore. Questo collegamento consente il
controllo diretto mediante il "WALKMAN", nonché
l'alimentazione e la carica della batteria.
Collegare questo adattatore esclusivamente con il
connettore USB nel TUNE TRAY del lettore
multimediale digitale per auto Sony e con il
"WALKMAN". Non collegarlo con altri dispositivi USB.
"WALKMAN" è un marchio di fabbrica registrato di
Sony Corporation.
Gebruik deze adapter voor USB-bediening via de
Sony ingebouwde digitale mediaspeler (DSX-reeks)
van uw "WALKMAN" met een WM-PORT-aansluiting
(22 pins). Met deze verbinding wordt directe
bediening van de "WALKMAN" mogelijk gemaakt,
evenals stroomvoorziening en het opladen van de
batterij.
Sluit deze adapter alleen aan op de USB-aansluiting
in de TUNE TRAY van de Sony ingebouwde digitale
mediaspeler en op een "WALKMAN". Sluit deze niet
aan op andere USB-apparaten.
"WALKMAN" is een gedeponeerd handelsmerk van
Sony Corporation.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Sony XA-50WM

  • Seite 1 Per il controllo USB del lettore multimediale digitale For Sony In-Car Digital Media Player (DSX series) USB per auto Sony (serie DSX ) del “WALKMAN” con un control of your “WALKMAN” with a WM-PORT connettore WM-PORT (22 piedini), utilizzare questo connector (22-pin), use this adaptor.
  • Seite 2 Используйте этот адаптер для управления автомобильным цифровым медиаплеером (серии DSX) компании Sony через USB с помощью плеера “WALKMAN” с разъемом WM-PORT (22-штырьковым). Это соединение обеспечивает прямое управление с плеера “WALKMAN”, а также питание и зарядку батареи. Этот адаптер следует подключать только к...