Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

AC ADAPTOR
AC-DN1
この取扱説明書には、事故を防ぐための重要な注意事項と製品の取り扱
いかたを示してあります。この取扱説明書をよくお読みのうえ、製品を
安全にお使いください。お読みになったあとは、いつでも見られるとこ
ろに必ず保管してください。
OPERATION MANUAL
1st Edition (Revised 1)
Serial No. 10001 and Higher (SY)
電気製品は、安全のための注意事項を守らないと、
火災や人身事故になることがあります。
[Japanese/English/French/German]

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sony AC-DN1

  • Seite 1 AC ADAPTOR AC-DN1 電気製品は、安全のための注意事項を守らないと、 火災や人身事故になることがあります。 この取扱説明書には、事故を防ぐための重要な注意事項と製品の取り扱 いかたを示してあります。この取扱説明書をよくお読みのうえ、製品を 安全にお使いください。お読みになったあとは、いつでも見られるとこ ろに必ず保管してください。 OPERATION MANUAL [Japanese/English/French/German] 1st Edition (Revised 1) Serial No. 10001 and Higher (SY)
  • Seite 2 安全のために ソニー製品は安全に十分配慮して設計されています。 しかし、電 警告表示の意味 気製品はすべて、 まちがった使いかたをする と、 火災や感電など このオペレーションマ によ り人身事故になるこ とがあ り危険です。 ニュアルでは、次のよ 事故を防ぐために次のことを必ずお守り く ださい。 うな表示をしていま す。表示の内容をよく 理解してから本文をお 安全のための注意事項を守る 読みください。 2 (J)∼4 (J) ページの注意事項をよく お読みく ださい。 この表示の注意事項を 守らないと、火災・感 定期点検を実施する 電などにより死亡や大 けがなど人身事故の原 因となります。 長期間安全に使用していただく ために、 定期点検を実施する こ と をおすすめします。 点検の内容や費用については、 ソニーのサー ビス担当者または営業担当者にご相談く...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    目次 2 (J) 警告 ................注意 ................4 (J) 5 (J) 概要 .................. 6 (J) 各部の名称と働き ............8 (J) 接続 .................. 接続できる機器 .............. 8 (J) 電源コー ドの接続 ............9 (J) デジタルベータカムカムコーダーへの取り付け ... 10 (J) ベータカムSPカムコーダーへの取り付け ....11 (J) 12 (J) 充電のしかた...
  • Seite 4: (J)

    火災・ 感電 下記の注意を守らないと によ り 死亡 大けが や につながる ことがあ り ます。 分解しない、改造しない 下記の注意を守らないと、 電源部を分解したり 、改造したりする と、感電の原因となり ます。 火災 感電 死亡 大けが や により や につながることがあります。 内部に水や異物を入れない 水や異物が入る と火災や感電の原因となり ます。 万一、 水や異物が入ったと きは、 すぐに電源を切り 、 AC電源コー ドや接続 コー ドを抜いて、 ソニーのサービス担当者または営業担当者にご相談く だ さい。...
  • Seite 5 火災・ 感電 下記の注意を守らないと によ り 死亡 大けが や につながる ことがあ り ます。 指定のバッテリーパックを使用する このマニュアルに記されているバッテ リ ーパッ クをお使いく ださい。 指定以 外のバッテリ ーパックを使用する と、火災の原因となり ます。 表示された電源電圧で使用する 機器に表示されたものと異なる電源電圧で使用する と、 火災や感電の原 因となり ます。 AC IN コネクターの角度の変更はサービス担当者に依頼 する AC INコネクターの角度を変更するために外装をはずすと、感電の原因 となり ます。 3 (J)
  • Seite 6: (J)

    下記の注意を守らないと けが 損害 を したり周辺の物品に を与える こ とがあ り ます。 定格出力を越えないよう、接続する機器の消費電力を確 認する 出力電力を越えて使用する と高温になり 、 故障の原因となる こ とがあ り ま す。 付属の電源コードを使用する 付属以外の電源コー ドを使用する と、火災や感電の原因となり ます。 安全アースを接続する 安全アースを接続しないと、感電の原因となる こ とがあ り ます。次の方法 でアースを接続してく ださい。 • 電源コンセントが 極の場合 付属の電源コー ドを使用する こ とで安全アースが接続されます。 •...
  • Seite 7: (J)

    できます。 機器へは最大 16.8 V、 2.26 A の電源を供給 できます。 ご注意 AC INコネクターの角度の変更は、 ソニーの サービス担当者にご依頼く ださい。 約 %の簡易充電機能 別売りのバッテリ ーアダプターBKW-L601/2 を使ってリチウムイオンバッテリ ーパックBP- L60A/L-90を取り付け、約 85%の簡易充電 を行う こ とができます。 ご注意 バッテリ ーパッ クをAC-DN1に取り付けたまま でカムコーダー等を使用する と、 定挌出力を オーバーし、発熱の原因になることがあり ま す。 電源を供給しながら同時に充電をしない でく ださい。 5 (J)
  • Seite 8: 各部の名称と働き

    各部の名称と働き POWER インジケーター AC IN コネクター 端子カバーをはずした状態です。 本のネジをはずして、端子カバー を取りはずします。 3 バッテリー充電用 出力コネクター ( ピン) 出力コネクター ( ピン) 出力コネクター ( ピン) 6 (J)
  • Seite 9 AC IN コネクター 出力コネクター( ピン) 別売りの電源コー ドでAC電源に接続します。 DVW-700/DNW-7などのデジタルベータカ AC INコネクターの角度は、 ACコー ドを引き ムカムコーダー、 ポータブルエディ ター、 フ ィ ー 出す方向に応じて90度回転させる こ とができ ル ドエディ ターなどにダイ レク ト に接続し、 DC ます。 電源を供給します。 BVW-300/BVW-400などのベータカムSPカ ご注意 ムコーダーに接続する場合は、別売りのバッ AC INコネク ターの角度の変更は、 ソニーの テリーアダプター BKW-L601または BKW- サービス担当者にご依頼く...
  • Seite 10: (J)

    BVW-300 BVW-400 バッテリーアダプター バッテリーアダプター BKW-L601 BKW- または BKW-L601/2 その他の L601/2 (別売り) ポータブル機器 DNE-50 BVW-50 DVW-250 変換ケーブル (付属) ご注意 • AC-DN1にリ チウムイ オンバッテリ ーBP-L60A/L90Aを取り付ける と きは、 必ずバッテ リ ーアダプターBKW-L601/2を使用してく ださい。 BKW-L601 を使って取り付ける こ とはできません。 • ベータカムSPカムコーダーに AC-DN1を取り付ける場合は、別売りの BKW-L601/2を追加購入してく ださい。 8 (J)
  • Seite 11: 電源コードの接続

    電源コードの接続 AC-DN1に電源コー ドを接続し、クラン パーに絡ませる。 付属のAC電源コー ド (アングルタイ プ) また は別売りの電源コー ド (ス ト レー ト タイ プ) を接 続し、下図のようにコー ドをクランパーで固 電源コード 定してく ださい。カムコーダーで使用する場 合は、 別売りの電源コー ド (ス ト レー ト タイ プ) をおすすめします。 付属の 電源コード 矢印の方向にクラ ンパーを押して、 コー ドを固定する。 コードクランパー...
  • Seite 12: デジタルベータカムカムコーダーへの取り付け

    接続 デジタルベータカムカムコーダーへの取り付け 下図のよ う に取り付ける と、 DVW-7などと本機 (AC-DN1) のバッテ リ ーコ ネク ター同士が接続されます。 10 (J)
  • Seite 13: ベータカムSpカムコーダーへの取り付け

    ベータカム カムコーダーへの取り付け 別売りのバッテ リ ーアダプターBKW-L601またはBKW-L601/2を下図のよ う に取り付け、 「デジタルベータカムカムコーダーへの取り付け」 (前ペー ジ) と同様に取り付けます。 ◆ ベータカムSPカムコーダーからバッテリ ーケースを取り外す手順について は、 BKW-L601または BKW-L601/2 のマニュアルをご覧く ださい。 11 (J)
  • Seite 14: 12 (J)

    充電のしかた バッテリ ーアダプターBKW-L601/2を使って、 リチウムイオンバッテリ ー パッ クBP-L60A/L90Aを下図のよう に取り付けます。 BP-L60A/L90A リチウムイオンバッテリーパック の取り付けかた 端子カバーが取り付けられている場合は、端子カバーを外す。 バッテ リ ーアダプターBKW-L601/2を取り付ける。 BKW-L601/2 バッテリー充電用 出力コネクター リチウムイ オンバッテリ ーパックBP-L60A/L90Aを取り付ける。 BP-L60A/L90A 12 (J)
  • Seite 15 合)。 ご注意 • 本機で行う充電は、 簡易充電です。 バッテ リ ーの充電イ ンジケーターがフ ル点灯しても、 本機で充電した場合は約 %の充電状態になっていま す。 • 充電量の確認はバッテ リ ーをAC-DN1からはずしてから行ってく ださい。 バッテリ ーを AC-DN1に取り付けた状態では、バッテリ ーの充電イ ンジ ケーターは充電量を正確に表示しません。 • AC-DN1をビデオカメ ラ等に接続し、電源を供給しながら同時にバッテ リ ーの充電を行う こ とはできません。電源を供給しながら充電を行う と、 AC-DN1の定格出力がオーバー して発熱したり、 ビデオカメ ラ等の動作 に影響を与えるこ とがあ り ます。...
  • Seite 16: 主な仕様

    主な仕様 一般 別売りアクセサリー 電源電圧 AC 100 V、 AC 電源コー ド (ス ト レー ト タイ プ) 50/60 Hz バッテリ ーアダプター 消費電力 75VA 以下 BKW-L601/2 動作温度 0℃∼40℃ 質量 約 660 g 仕様および外観は、改良のため予告なく 変 外形寸法 112×169×38 mm 更する こ とがあり ますが、 ご了承く ださい。 (幅×高さ×奥行き) 入出力...
  • Seite 17 For customers in Europe WARNING This product with the CE marking To prevent fire or shock complies with both the EMC Directive hazard, do not expose the (89/336/EEC) and the Low Voltage Directive (73/23/EEC) issued by the unit to rain or moisture. Commission of the European Community.
  • Seite 18 Table of Contens Table of Contents Overview ..............3 (E) Locations and Functions of Parts and Controls ..4 (E) Connections ............... 6 (E) Connectable Devices .......... 6 (E) Connecting the AC Power Cord ......7 (E) Attaching to Digital Betacam Camcorders ..8 (E) Attaching to Betacam SP Camcorders....
  • Seite 19: Overview

    For information on changing the angle of the AC IN connector, please consult Battery charging of about Sony service personnel. 85% capacity The AC-DN1 can be used to charge a BP-L60A/L90A Lithium-Ion Battery Pack, attached using an optional BKW-L601/2 Battery Adaptor, to about 85% capacity.
  • Seite 20: Locations And Functions Of Parts And Controls

    Locations and Functions of Parts Locations and Functions of Parts and Controls and Controls 2 POWER indicator 1 AC IN connector In this illustration, the connector cover has been removed. To remove the connector cover, remove the four screws. 3 DC output connector for battery charging (3-pin) 4 DC output connector (4-pin) 5 DC output connector (5-pin) 4 (E)
  • Seite 21: Power Indicator

    700P/DNW-7/7P, portable editors and convenient orientation of the AC field editors, connected directly to the power cord. AC-DN1. When the AC-DN1 is attached to a Note Betacam SP camcorder, such as the BVW-300/300P/BVW-400/400P, For details on rotating the AC IN...
  • Seite 22: Connections

    • You must use an optional BKW-L601/2 Battery Adaptor to connect a BP-L60A/L90A Lithium-Ion Battery Pack to the AC-DN1. The BKW-L601 Battery Adaptor cannot be used to attach the battery pack. • To attach the AC-DN1 to a Betacam SP camcorder, purchase the additional BKW-L601/2 Battery Adaptor. 6 (E)
  • Seite 23: Connecting The Ac Power Cord

    (angle type) or an optional AC power cord AC power cord (straight type) to the AC-DN1, secure the cord with the cord strap as shown below. When operating a camcorder, using an optional straight type AC power cord is recommended.
  • Seite 24: Attaching To Digital Betacam Camcorders

    Connections Attaching to Digital Betacam Camcorders By attaching the AC-DN1 to the devices as shown in the illustration below, the battery connectors on the AC-DN1 and the respective device (DVW-7/7P, etc.) are joined together. 8 (E)
  • Seite 25: Attaching To Betacam Sp Camcorders

    Attach the optional BKW-L601 or BKW-L601/2 Battery Adaptor to the Betacam SP camcorder as shown in the illustration below, then attach the AC-DN1 as you would to a digital Betacam camcorder (described on the preceding page). For details on detaching the battery case from a Betacam SP camcorder, refer to the operation manual for the BKW-L601 or BKW-L601/2.
  • Seite 26: Charging Batteries

    Using an optional BKW-L601/2 Battery Adaptor, attach the BP-L60A/L90A Lithium-Ion Battery Pack as shown below. To attach the BP-L60A/L90A Lithium-Ion Battery Pack Remove the connector cover from the AC-DN1 if it is attached. Attach the optional BKW-L601/2 Battery Adaptor to the AC-DN1.
  • Seite 27 Procedure Plug in the AC power cord connected to the AC-DN1 into an AC power outlet. At a room temperature of 25 °C (77 °F), the AC-DN1 will provide an 85% charge to a BP-L60A in about four hours, and to a BP-L90A in about six hours.
  • Seite 28: Specifications

    Specifications Specifications General Supplied accessories Voltage source DC power cord (1) 100-240V AC, 50/60 Hz Operation Manual (1) Current drain Maintenance Manual (1) 0.9 A or less AC power cord (angle type) (1) Peak inrush current Connector cover (1) (1) Power ON, current probe method: 20 A Optional accessory (100 V)/60 A (240 V)
  • Seite 29 Pour les clients européens AVERTISSEMENT Ce produit portant la marque CE est Afin d’éviter tout risque conforme à la fois à la Directive sur la d’incendie ou compatibilité électromagnétique d’électrocution, ne pas (EMC) (89/336/CEE) et à la Directive sur les basses tensions (73/23/CEE) exposer cet appareil à...
  • Seite 30 Table of Contens Table des matières Vue générale .............. 3 (F) Emplacements et fonctions des pièces et des commandes ............4 (F) Connexions ..............6 (F) Dispositifs connectables ........6 (F) Raccordement d’un cordon d’alimentation ..7 (F) Fixation aux camescopes numériques Betacam ............
  • Seite 31: Vue Générale

    Alimentation maximum de Connecteur AC IN pivotable 38 W CC de 90° Le AC-DN1 fournit un maximum de 38 W aux dispositifs utilisant Le connecteur AC IN est conçu pour l’accumulateur aux ions lithium BP- être pivoté jusqu’à 90° afin de...
  • Seite 32: Emplacements Et Fonctions Des Pièces Et Des Commandes

    Emplacements et fonctions des pièces Locations and Functions of Parts and Controls et des commandes 2 Témoin d’alimentation (POWER) 1 Connecteur AC IN Dans cette illustration, le cache du connecteur a été retiré. Pour retirer le cache de connecteur, déposer les quatre vis. 3 Connecteur de sortie CC pour charge de pile (3 broches) 4 Connecteur de sortie CC (4 broches)
  • Seite 33 éditeurs portables et de terrain, S’allume lorsque l’alimentation est connectés directement au AC-DN1. enclenchée. Cependant, il ne s’allume Lorsque le AC-DN1 est fixé à un pas lorsque l’accumulateur aux ions camescope SP Betacam, tel que le lithium BP-L60A/L90A est utilisé...
  • Seite 34: Connexions

    Remarques • Utiliser l’adaptateur de pile BKW-L601/2 en option pour connecter un accumulateur aux ions lithium BP-L60A/L90A au AC-DN1. L’adaptateur de pile BKW-L601 ne peut pas être utilisé pour fixer l’accumulateur. • L’achat de l’adaptateur de pile BKW-L601/2 additionnel est requis pour fixer le AC-DN1 à...
  • Seite 35: Raccordement D'un Cordon D'alimentation

    (type Cordon angulaire) ou d’un cordon d’alimentation d’alimentation secteur en option (type secteur droit) au AC-DN1, immobiliser le cordon avec une courroie comme indiqué ci-dessous. Avec un camescope, l’emploi d’un cordon d’alimentation secteur droit en option est recommandé.
  • Seite 36: Fixation Aux Camescopes Numériques Betacam

    Connexions Fixation aux camescopes numériques Betacam En fixant le AC-DN1 aux dispositifs de la manière indiquée dans l’illustration ci-dessous, les connecteurs de pile du AC- DN1 et le dispositif respectif (DVW-7P, etc.) sont réunis. 8 (F)
  • Seite 37: Fixation Aux Camescopes Sp Betacam

    Fixation aux camescopes SP Betacam Fixer l’adaptateur de pile BKW-L601 ou BKW-L601/2 en option au camescope SP Betacam de la manière indiquée dans l’illustration ci-dessous, puis fixer le AC-DN1 comme vous le feriez avec un camescope numérique Betacam (décrit à la page précédente).
  • Seite 38: Recharge Des Piles

    En utilisant l’adaptateur de pile BKW-L601/2 en option, fixer l’accumulateur aux ions lithium BP-L60A/L90A de la manière indiquée ci-dessous. Pour fixer l’accumulateur aux ions lithium BP-L60A/ L90A Déposer le cache de connecteur du AC-DN1 s’il est raccordé. Fixer l’adaptateur de pile BKW-L601/2 en option au AC- DN1. BKW-L601/2...
  • Seite 39 Brancher le cordon d’alimentation secteur du AC-DN1 dans une prise d’alimentation secteur. A température ambiante de 25 °C, le AC-DN1 chargera un BP-L60A à 85% de sa capacité en environ quatre heures, et un BP-L90A en environ six heures. Remarques •...
  • Seite 40: Fiche Technique

    Specifications Fiche technique Généralités Accessoires fournis Tension Cordon de raccordement CC (1) 100-240 V CA, 50/60 Hz Mode d’emploi (1) Consommation Manuel d’entretien (1) 0,9 A ou moins Cordon de raccordement secteur (type Appel de courant de crête coudé) (1) (1) Mise sous tension Cache du connecteur (1) (ON), méthode de...
  • Seite 41 Für Kunden in Europa WARNUNG Dieses Produkt besitzt die CE- Um Feuergefahr und die Kennzeichnung und erfüllt sowohl die Gefahr eines elektrischen EMV-Direktive (89/336/EEC) als auch die Direktive Niederspannung (73/23/ Schlages zu vermeiden, darf EEC) der EG-Kommission. das Gerät weder Regen noch Die Erfüllung dieser Direktiven Feuchtigkeit ausgesetzt bedeutet Konformität für die folgenden...
  • Seite 42 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Überblick ..............3 (G) Lage und Funktion der Teile ........4 (G) Anschlüsse ..............6 (G) Geeignete Geräte ..........6 (G) Anschließen des Netzkabels ....... 7 (G) Anbringen an digitale Betacam-Camcorder ..8 (G) Anbringen an Betacam SP-Camcorder ....9 (G) Aufladen von Akkus ..........
  • Seite 43: Überblick

    BP-L60A/L90A als Sicherungsbatterie für das angeschlossene Gerät. Maximale Ausgangsleistung von 38 W (Gleichstrom) Um 90° drehbare AC IN- Der AC-DN1 liefert eine Leistung von Buchse maximal 38 W für Geräte mit einem Lithium-Ionenakku BP-L60A/L90A Die AC IN-Buchse (Netzspannungs- und eine Höchstspannung/- eingang) erlaubt durch die stromstärke von 16,8 V/2,26 A für...
  • Seite 44: Lage Und Funktion Der Teile

    Lage und Funktion der Teile Lage und Funktion der Teile 2 POWER-Anzeige 1 AC IN-Buchse Die Abbildung zeigt den AC- DN1 mit abgenommener Anschluß-Abdeckung. Zum Entfernen der Abdeckung die vier Schrauben lösen. 3 Gleichspannungsausgang für Akku-Aufladung (3pol) 4 DC-Buchse (4pol) 5 DC-Buchse (5pol) 4 (G)
  • Seite 45 Schnittgeräten und Schnittgeräten für erlaubt so eine flexible Führung des den Einsatz vor Ort, die direkt an den Netzkabels. AC-DN1 angeschlossen sind. Ist der AC-DN1 mit einem Betacam- Hinweis SP-Camcorder (z.B. BVW-300P/ BVW-400P) über einen optionalen Auskunft über die Änderung des...
  • Seite 46: Anschlüsse

    • Zur Verbindung eines Lithium-Ionenakkus BP-L60A/L90A mit dem AC-DN1 müssen Sie den Akku-Adapter BKW- L601/2 (Sonderzubehör) verwenden. Der Akku-Adapter BKW-L601 ist für diesen Zweck ungeeignet. • Zum Anbringen des AC-DN1 an einen Betacam SP- Camcorder wird der Kauf eines zusätzlichen Akku-Adapters BKW-L601/2 empfohlen. 6 (G)
  • Seite 47: Anschließen Des Netzkabels

    Netzkabels Kabelschell. Beim Anschluß eines mitgelieferten Netzkabels (Winkeltyp) oder Netzkabel optionalen Netzkabels (gerader Typ) an den AC-DN1, sichern Sie das Kabel wie gezeigt mit der Kabelschelle. Für den Betrieb eines Camcorders wird das optionale Netzkabel des geraden Typs empfohlen. Ziehen Sie das Ende der Schelle...
  • Seite 48: Anschlüsse

    Anschlüsse Anbringen an digitale Betacam-Camcorder Durch Verbinden der beiden Einheiten gemäß der folgenden Abbildung wird der mechanische und elektrische Kontakt der Akkuanschlüsse am AC-DN1 mit dem jeweiligen Gerät (z.B. DVW-7P) hergestellt. 8 (G)
  • Seite 49: Anbringen An Betacam Sp-Camcorder

    Befestigen Sie zunächst den optionalen Akku-Adapter BKW- L601 oder BKW-L601/2 gemäß der folgenden Abbildung am Betacam SP-Camcorder; anschließend bringen Sie dann den AC-DN1 in der selben Weise an wie bei einem digitalen Camcorder (siehe vorige Seite). Einzelheiten über das Abtrennen des Akku-Behälters vom Betacam SP-Camcorder entnehmen Sie bitte der Gebrauchsanleitung des BKW-L601 oder BKW-L601/2.
  • Seite 50: Aufladen Von Akkus

    Akku-Adapters BKW-L601/2 (Sonderzubehör) wie gezeigt am Gerät an. Anbringen des Lithium-Ionenakkus BP-L60A/L90A Entfernen Sie die Anschlußfeld-Abdeckung (sofern angebracht) vom AC-DN1. Bringen Sie den Akkuadapter BKW-L601/2 (Sonderzubehör) am AC-DN1 an. BKW-L601/2 DC-Ausgang für Akkuladestrom Bringen Sie den Lithium-Ionenakku BP-L60A/L90A am BKW-L601/2 an.
  • Seite 51 • Wenn der AC-DN1 den BP-L60A/L90A zu 85% aufgeladen hat, leuchten am Akku alle vier Anzeigen auf. • Solange der AC-DN1 mit dem Akku verbunden ist, erfolgt keine Anzeige der Ladekapazität. Zur Überprüfung des Ladezustands muß vorher der AC-DN1 vom Akku getrennt werden.
  • Seite 52: Technische Daten

    Technische Daten Technische Daten Allgemeines Im Lieferumfang Anschlußwerte Gleichstromversorgungskabel (1) 100-240 V Gebrauchsanleitung (1) Wechselspannung, Wartungsanleitung (1) 50/60 Hz Netzkabel (Gewinkelter Typ) (1) Leistungsaufnahme Anschluß-Abdeckung (1) max. 0,9 A Spitzenstrom (1) Einschaltstrom, Sonderzubehör Stromsonde: 20 A (100 V)/ 60 A (240 V) Netzkabel (Gerader Typ) (2) Gemessen in Akku-Adapter BKW-L601/2...
  • Seite 53 The material contained in this manual consists of information that is the property of Sony Corporation and is intended solely for use by the purchasers of the equipment described in this manual. Sony Corporation expressly prohibits the duplication of any...
  • Seite 54 Sony Corporation AC-DN1 Printed in Japan (SY) 2002.06. 13 B & P Company  1996 3-859-348-02 (1)

Inhaltsverzeichnis