Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Descripción De La Máquina; Datos Técnicos; Preparación Para El Trabajo - DEDRA DED7090 Bedienungsanleitung Mit Garantiekarte

Akku-rasentrimmer sas+all 18v
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DED7090:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 32
separado. El uso de baterías y cargadores que no sean los dedicados al
dispositivo ocasionará la pérdida de los derechos de garantía
2. Normas de seguridad detalladas
 La máquina puede ser operada únicamente a la luz del día o con
iluminación artificial fuerte
 No hay que utilizar la máquina cuando haya otras persona, sobre todo
niños o animales cerca. Existe el riesgo de expulsión de piedras u otros
objetos por el cabezal de corte.
 Al usar la máquina hay que llevar unos zapatos adecuados (cubiertos)
y pantalones largos.
 Al usar la máquina hay que tener un permanente cuidado, mantener el
equilibrio, poner los pies firmemente en el suelo, especialmente en las
pendientes Durante el trabajo hay que caminar, nunca correr.
 La máquina no puede ser usada por niños, personas con capacidad
física, sensorial o mental limitada, personas que no estén familiarizadas
con el funcionamiento de la máquina o que no hayan leído este manual de
instrucciones.
 Durante la puesta en marcha y durante toda la operación, debe
mantenerse una distancia segura entre el operador y el elemento de corte.
 No se debe tocar las partes móviles antes de que se detengan por
completo y desconecte la fuente de alimentación.
 Durante los trabajos de mantenimiento e inspección tener cuidado de
no cortarse con la cuchilla que sirve para acortar el hilo de corte.
 No se admite utilizar la máquina con la cubierta del hilo desmontada o
dañada, o con la empuñadura auxiliar desmontada.
 No
debe
utilizarse
durante
especialmente cuando existe riesgo de rayos.
 En caso de accidente de trabajo usar medidas de primeros auxilios
adecuadas para lesiones personales y obtener consulta médica.
 En las siguientes situaciones hay que desconectar la fuente de
alimentación:
-Cuando la máquina esta sin supervisión
-Cuando hay necesidad de quitar una parte de plantas que se juntaron
alrededor del cabezal o en los orificios de ventilación.
-Cuando se realizan los trabajos de mantenimiento o inspección
-Cuando hay vibraciones excesivas
Respetar las indicaciones que están presentes en el Manual de
Instrucciones de la batería y cargador.
Incluso, si el dispositivo es utilizado de acuerdo con el Manual de Instrucciones,
es imposible eliminar por completo el factor de riesgo asociado con el diseño y
las especificaciones del dispositivo. En particular aparecen los siguientes
riesgos:
Entrar en contacto con el accesorio giratorio en la zona descubierta
(heridas cortantes)
Fuerte expulsión del material cortado debido a una posición
incorrectas
La rotura del hilo
El uso de la máquina en un tiempo demasiado largo puede provocar
un mal estar o provocar lesiones debido a la exposición a
vibraciones.
3. Descripción de la máquina
Fig. A: 1. Botón de bloqueo del interruptor, 2. Empuñadura auxiliar, 3. Ajuste de
inclinación de la empuñadura auxiliar, 4. Tuerca del bloqueo de la longitud del
caño, 5 Carcasa del motor, 6. Tope bordes, 7. Empuñadura principal, 8.
Interruptor, 9. Sitio de la batería, 10. Ajuste de la longitud del caño, 11. Caño,
12. Ajuste de la inclinación de caño Protector del hilo, 14. Cabezal de corte.
4. Uso previsto de la máquina
La máquina está diseñada para cortar hierba o vegetación suave en lugares
difíciles de alcanzar, es decir, alrededor de troncos de árboles, debajo de
arbustos, en pendientes o cerca de paredes. La desbrozadora adecuadamente
ajustada puede ser utilizada para recortar los bordes del césped.
Se admite el uso de la máquina en trabajos de renovación y construcción,
talleres de reparación, trabajos de bricolaje que, al mismo tiempo, cumplan las
condiciones de uso y las condiciones de trabajo permitidas que figuran en el
manual de instrucciones.
5. Restricciones del uso
La máquina puede ser utilizada únicamente de acuerdo a las "Condiciones
admisibles de trabajo". Los cambios no autorizados en la construcción
mecánica y eléctrica, todo tipo de modificaciones y servicios que no están
descritos en el Manual de Instrucciones serán tratados como ilegales y
causarán la perdida inmediata de los Derechos de Garantía, y la Declaración
de Conformidad pierde su validez. La desbrozadora no puede ser utilizada para
cortar hierba muy densa o mojada. El uso inapropiado o que no esté de acuerdo
con el Manual de Instrucciones anulará inmediatamente los Derechos de
Garantía.
LAS CONDICIONES DE TRABAJO PERMITIDAS
S1 trabajo continuo
Proteger de la humedad y bajas temperaturas. El rango de temperatura de
carga de la batería 10 - 30 ° C. No exponer a una temperatura de aprox. 45°C.
6. Datos técnicos
Modelo de la máquina
Alimentación [V]
Tipo de batería
24
condiciones
climáticas
adversas,
DED7090
18 d.c.
Li-Ion
Velocidad de rotación n
[min-1]
0
Ancho de corte [mm]
Emisiones sonoras
- LwA [dB(A)]
- LpA [dB(A)]
- incertidumbre de medición (KwA) (KpA) [dB(A)]
Nivel de vibración en la empuñadura [m/s2]
Incertidumbre de medición de vibración [m/s2]
Peso (sin batería y cargador) kg
Informaciones sobre el ruido y vibraciones.
El valor total de las vibraciones a
norma EN 60745-2-1, está presentado en la tabla
La emisión sonora fue estipulada de acuerdo con la EN 60745 60745, los
valores están presentados arriba en la tabla.
¡El ruido puede dañar el oído, durante el trabajo siempre hay que usar
medios de protección auditiva!
El valor de emisión de ruido declarado se midió de acuerdo con un método de
prueba estándar y se puede usar para comparar un aparato con otro El nivel de
emisión de ruido presentado anteriormente también se puede utilizar para
evaluar previamente la exposición al ruido.
El nivel de ruido durante el uso real de la electroherramienta puede diferir de
los valores declarados dependiendo de la forma en que se utilizan las
herramientas de trabajo, en particular del tipo de pieza de trabajo y de la
necesidad de especificar medidas para proteger al operador. Para estimar con
exactitud la exposición en condiciones reales de uso, hay que tener en cuenta
todas las partes del ciclo operativo, incluidos los períodos en que el aparato
está apagado o cuando está encendido pero no se está utilizando.
7. Preparación para el trabajo
La máquina es parte de la línea SAS+ALL, por lo tanto, para usarla, hay
que completar un conjunto que consta del dispositivo, la batería y el
cargador. Está prohibido usar otras baterías o cargadores .
Todos los servicios de mantenimiento deben realizarse con el aparato
desconectado de la fuente de alimentación.
La máquina dentro de la caja tiene desmontado el protector del hilo y tope de
bordes. Antes de poner el aparto en marcha hay que realizar las acciones
descritas en el capítulo "Preparación para el trabajo".
Montaje del protector
Los elementos salientes de la protección hay que colocarlos en los lugares
correspondientes en la brida de la carcasa del motor Luego atornillar el tornillo
de bloqueo (Fig. C, 3).
Montaje del tope de borde
Los elementos salientes de la tope hay que colocar en los lugares
correspondientes en la brida de la carcasa del motor Luego atornillar el tornillo
de bloqueo (Fig. C, I 2).
Ajuste de la longitud de la barra telescópica
Aflojar la tuerca que se encuentra en la barra telescópica (fig. A, 4), tirar de la
barra a la longitud deseada y bloquear la barra apretando la tuerca.
Ajuste del ángulo de torsión de la barra telescópica
Liberar el bloqueo corriendo el botón (fig. A, 10) y elegir una de las tres
posiciones indicadas sobre la carcasa (0°, 90°, 180°). Después de realizar el
ajuste bloquear nuevamente.
Ajuste del ángulo de la inclinación de la barra telescópica
Presionar el botón de bloqueo ubicado en el eje de articulación, entre la carcasa
del motor y la barra telescópica (fig. A, 12), y fijar el ángulo de inclinación
deseado.
Ajuste de posicionamiento de la empuñadura auxiliar
Presionar, al mismo tiempo, los dos botones en los lados opuestos del eje de
articulación de la empuñadura auxiliar (fig. A, 3) y colocar el mango en la
posición deseada.
Ajuste del hilo de corte
Para sacar el hilo hay que presionar el botón que se encuentra en el cabezal de
corte (fig. D, 2) y al mismo tiempo sacar suavemente el hilo. Cada presión del
botón permite sacar aprox. 1 cm de hilo. El hilo demasiado largo sera cortado
por la cuchilla para acortar el hilo ubicada en la cubierta protectora.
Cada vez, antes de comenzar a trabajar, hay que asegurarse de que todos
los elementos del dispositivo, especialmente la cubierta protectora del
hilo, estén fijados de manera segura.
Todos los elementos ajustables deben estar ajustados en función del trabajo a
realizar para garantizar la postura ergonómica del operador de la máquina. La
máquina puede ser utilizada de dos maneras. Esto se relaciona con el uso de
diferentes ajustes de inclinación del cabezal con respecto a la barra telescópica
y el ángulo de torsión de la barra.
En caso de segar ajustar los elementos ajustables de modo que el ángulo entre
el eje del motor y la barra telescópica sea de aprox. de 30 ° y el ángulo de
torsión de la barra esté en 0 ° (Fig. E).
En caso de acortar los bordes de césped del lado derecho del operador hay que
ajustar los elementos ajustables de modo que el ángulo entre el eje del motor y
la barra telescópica sea de aprox. de 90° y el ángulo de torsión de la barra esté
en 90° (Fig. F).
En caso de acortar los bordes de césped del lado izquierdo del operador hay
que ajustar los elementos ajustables de modo que el ángulo entre el eje del
motor y la barra telescópica sea de aprox. de 60° y el ángulo de torsión de la
barra esté en 180° (Fig. G).
Después de realizar los ajustes indicados, hay que ajustar la longitud de la barra
y la inclinación de la empuñadura adicional a la posición que asegure un agarre
seguro y una postura estable del operador.
Directamente antes de poner en marcha la máquina hay que
8500
300
96,07
84,07
0,47
<2,5
1,5
1,6
e incerteza de medición de acuerdo con la
h

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis