Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EINHELL TE-SW 18/610 Li-Solo Orginal-Betriebsanleitung
EINHELL TE-SW 18/610 Li-Solo Orginal-Betriebsanleitung

EINHELL TE-SW 18/610 Li-Solo Orginal-Betriebsanleitung

Akku-kehrmaschine
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TE-SW 18/610 Li-Solo:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
D
Orginalbetriebsanleitung
Akku-Kehrmaschine
SLO
Originalna navodila za uporabo
Akumulatorski pometalni stroj
H
Eredeti használati utasítás
Akkus-seprőgég
HR/
Originalne upute za uporabu
BIH
Akumulatorski stroj za metenje
CZ
Originální návod k obsluze
Akumulátorový zametací stroj
SK
Originálny návod na obsluhu
Akumulátorový zametací stroj
4
Art.-Nr.: 23.520.40
Anl_TE_SW_18_610_SPK4.indb 1
Anl_TE_SW_18_610_SPK4.indb 1
TE-SW 18/610 Li-Solo
I.-Nr.: 11019
07.04.2020 11:08:18
07.04.2020 11:08:18

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL TE-SW 18/610 Li-Solo

  • Seite 1 TE-SW 18/610 Li-Solo Orginalbetriebsanleitung Akku-Kehrmaschine Originalna navodila za uporabo Akumulatorski pometalni stroj Eredeti használati utasítás Akkus-seprőgég Originalne upute za uporabu Akumulatorski stroj za metenje Originální návod k obsluze Akumulátorový zametací stroj Originálny návod na obsluhu Akumulátorový zametací stroj Art.-Nr.: 23.520.40 I.-Nr.: 11019...
  • Seite 2 11 13 - 2 - Anl_TE_SW_18_610_SPK4.indb 2 Anl_TE_SW_18_610_SPK4.indb 2 07.04.2020 11:08:19 07.04.2020 11:08:19...
  • Seite 3 - 3 - Anl_TE_SW_18_610_SPK4.indb 3 Anl_TE_SW_18_610_SPK4.indb 3 07.04.2020 11:08:20 07.04.2020 11:08:20...
  • Seite 4 - 4 - Anl_TE_SW_18_610_SPK4.indb 4 Anl_TE_SW_18_610_SPK4.indb 4 07.04.2020 11:08:22 07.04.2020 11:08:22...
  • Seite 5 - 5 - Anl_TE_SW_18_610_SPK4.indb 5 Anl_TE_SW_18_610_SPK4.indb 5 07.04.2020 11:08:25 07.04.2020 11:08:25...
  • Seite 6 Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen. Vorsicht! Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Vorsicht! Handschuhe tragen, um Ihre Hände zu schützen. - 6 - Anl_TE_SW_18_610_SPK4.indb 6 Anl_TE_SW_18_610_SPK4.indb 6 07.04.2020 11:08:26 07.04.2020 11:08:26...
  • Seite 7: Sicherheitshinweise

    Gefahr! Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzu- cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um stellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- weise deshalb sorgfältig durch.
  • Seite 8: Bestimmungsgemäße Verwendung

    stickungsgefahr! Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust be- • Zuführbürste links wirken. • Zuführbürste rechts • Mutter mit Schnellspannfunktion (2x) Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme dreier • Befestigungsschraube (2x) Richtungen) ermittelt entsprechend EN 62841. • Unterlegscheibe (2x) • Schraube (6x) Schwingungsemissionswert a ≤...
  • Seite 9 Schwingungen resultieren, falls das Gerät Sollte das Laden des Akku-Packs nicht möglich über einen längeren Zeitraum verwendet wird sein, überprüfen Sie bitte, • oder nicht ordnungsgemäß geführt und ge- ob an der Steckdose die Netzspannung vor- wartet wird. handen ist •...
  • Seite 10: Bedienung

    7. Reinigung, Wartung und Alle LED’s blinken: Der Akku wurde tiefentladen und ist defekt. Ein Ersatzteilbestellung defekter Akku darf nicht mehr verwendet und ge- laden werden! Gefahr! Ziehen Sie vor allen Reinigungsarbeiten den Akku heraus. 6. Bedienung 7.1 Reinigung • 6.1 Schaltbügel (Abb.1) Halten Sie Schutzvorrichtungen, Luftschlitze und Motorengehäuse so staub- und schmutz-...
  • Seite 11 9. Lagerung Lagern Sie das Gerät und dessen Zubehör an einem dunklen, trockenen und frostfreiem Ort. Die optimale Lagertemperatur liegt zwischen 5 und 30 ˚C. Bewahren Sie das Elektrowerkzeug in der Originalverpackung auf. - 11 - Anl_TE_SW_18_610_SPK4.indb 11 Anl_TE_SW_18_610_SPK4.indb 11 07.04.2020 11:08:27 07.04.2020 11:08:27...
  • Seite 12: Anzeige Ladegerät

    10. Anzeige Ladegerät Anzeigestatus Bedeutung und Maßnahme Rote LED Grüne LED Blinkt Betriebsbereitschaft Das Ladegerät ist an das Netz angeschlossen und betriebsbereit, Akku ist nicht im Ladegerät Laden Das Ladegerät lädt den Akku im Schnellladebetrieb. Die entsprechenden Ladezeiten fi nden Sie direkt am Ladegerät. Hinweis! Je nach vorhandener Akkuladung können die tatsächlichen Ladezeiten von den angegebenen Ladezeiten etwas abweichen.
  • Seite 13 Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl...
  • Seite 14: Serviceinformationen

    Service-Informationen Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service- Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service- Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmate- rialien zur Verfügung. Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß...
  • Seite 15 Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo- nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
  • Seite 16 • Bestellverfolgung Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info! Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00 E-Mail: info@einhell.de · Internet: www.isc-gmbh.info iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland) - 16 - Anl_TE_SW_18_610_SPK4.indb 16 Anl_TE_SW_18_610_SPK4.indb 16...
  • Seite 17 Nevarnost! - Da bi zmanjšali tveganje poškodb, preberite navodila za uporabo! Pozor! Uporabljajte protiprašno zaščitno masko. Previdno! Nosite zaščitne rokavice, da si zaščitite roke. - 17 - Anl_TE_SW_18_610_SPK4.indb 17 Anl_TE_SW_18_610_SPK4.indb 17 07.04.2020 11:08:28 07.04.2020 11:08:28...
  • Seite 18: Varnostni Napotki

    2. Opis naprave na obseg dobave Nevarnost! Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati nekaj varnostnih ukrepov, da bi preprečili poškodbe 2.1 Opis naprave (slika 1-3, 13) in materialno škodo. Zato skrbno preberite ta 1. Preklopni ročaj navodila za uporabo/varnostne napotke. Le-te 2.
  • Seite 19: Predpisana Namenska Uporaba

    • Držalo za kabel (2x) za primerjavo električnega orodja primerjati z • Originalna navodila za uporabo drugo vrednostjo. • Varnostna navodila Navedene skupne vrednosti nihanja in navedene vrednosti emisij hrupa je možno uporabiti tudi za 3. Predpisana namenska uporaba predhodno oceno obremenitve. Opozorilo: Akumulatorski pometalni stroj je primeren za po- Vrednosti nihanj in emisij hrupa se lahko med...
  • Seite 20 5.2 Montaža potisnega ročaja (sl. 6-9) Montaža akumulatorja (sl. 11) Montirajte zgornji in spodnji potisni ročaj (2, 3), Odprite pokrov akumulatorja (15). V ta namen po- kot prikazujejo slike 6-8. Pri montaži pazite, da krov dvignite, kot prikazuje slika 13. Nato akumu- so zatiči na obeh straneh (sl.
  • Seite 21: Čiščenje, Vzdrževanje In Naročanje Nadomestnih Delov

    8. Odstranjevanje in ponovna Posodo za umazanijo (8) odstranite, kot prikazuje slika 14. Umazanijo izpraznite in posodo ponovno uporaba namestite v napravo. Naprava se nahaja v embalaži, da ne bi prišlo do 6.4 Parkirni položaj (sl. 15) poškodb med transportom. Ta embalaža je surovi- Napravo lahko zložite in shranite prostorsko na in s tem ponovno uporabna ali pa jo je možno varčno.
  • Seite 22: Prikaz Polnilnika

    10. Prikaz polnilnika Prikaz stanja Rdeča Zelena Pomen in ukrepi LED-dioda LED-dioda Izklop Utripa Pripravljeno na uporabo Polnilnik je priključen na omrežje in pripravljen na uporabo, akumulator ni v polnilniku Vklop Izklop Polnjenje Polnilnik polni akumulator v načinu hitrega polnjenja. Časi polnjenja so navedeni na polnilniku.
  • Seite 23 Samo za dežele EU Električnega orodja ne mečite med gospodinjske odpadke! V skladu z evropsko smernico 2012/19/EG o starih električnih in elektronskih napravah in v skladu z iz- vajanjem nacionalne zakonodaje morate ločeno zbirati izrabljena električna orodja in jih predati v okoljs- ko varno ponovno predelavo.
  • Seite 24: Servisne Informacije

    Servisne informacije V vseh državah, ki so navedene v garancijski listini, sodelujemo s kompetentnimi servisnimi partnerji, katerih kontakti so razvidni iz garancijske listine. Na voljo so vam za vse potrebne servisne storitve, kot so popravila, oskrba z nadomestnimi in obrabnimi deli ali oskrba s potrošnimi materiali. Upoštevajte, da so nekateri deli tega izdelka izpostavljeni naravni obrabi zaradi uporabe oz.
  • Seite 25: Garancijska Listina

    Garancijska listina Spoštovani uporabnik, za naše izdelke izvajamo strogo končno kontrolo kakovosti. Če ta naprava kljub temu ne deluje brezhib- no, to zelo obžalujemo in vas prosimo, da se obrnete na našo servisno službo na naslovu, ki je naveden na tej garancijski kartici. Z veseljem vam bomo svetovali tudi po telefonu na navedeni številki servisne službe.
  • Seite 26 Veszély! - Sérülés veszélyének a lecsökkentéséhez olvassa el a használati utasítást Vigyázat! Viseljen egy porvédőálarcot. Vigyázat! Hordjon kesztyűket, azért hogy védje a kezeit. - 26 - Anl_TE_SW_18_610_SPK4.indb 26 Anl_TE_SW_18_610_SPK4.indb 26 07.04.2020 11:08:29 07.04.2020 11:08:29...
  • Seite 27: Biztonsági Utasítások

    Veszély! Ez a készülék nem lett olyan személyek (gyereke- A készülékek használatánál, a sérülések és a ket is beleértve) általi használatra meghatározva, károk megakadályozásának az érdekébe be kell akik csak egy korlátozott testi, érzéki vagy szel- tartani egy pár biztonsági intézkedést. Ezért ezt lemi képeséggel rendelkeznek vagy nem rendel- a használati utasítást / biztonsági utasításokat keznek elegendő...
  • Seite 28: Rendeltetésszerűi Használat

    lást a garanciaidő lejáratának a végéig. Hangnyomásmérték L ....62,67 dB(A) Bizonytalanság K ........3 dB Veszély! Hangteljesítménymérték L ....81 dB(A) A készülék és a csomagolási anyag nem Bizonytalanság K ........3 dB gyerekjáték! Nem szabad a gyerekeknek a műanyagtasakokkal, foliákkal és aprórészek- Hordjon egy zajcsökkentő...
  • Seite 29: Beüzemeltetés Előtt

    • 2. Hallás károsodás, ha nem visel megfelelő hogy a töltőkontaktusokon egy kifogástalan zajcsökkentő fülvédőt. kontaktus áll e fenn. 3. Egészségi károk, amelyek a kéz-kar- rezgésekből adódnak, ha a készülék hossz- Ha az akku-csomag töltése még mindig nem len- abb ideig használva lesz, vagy ha nem lesz ne lehetséges, akkor kérjük, •...
  • Seite 30: Megsemmisítés És Újrahasznosítás

    6. Kezelés le a készüléket egy tiszta posztóval vagy pedig fújja ki alacsony nyomás alatt sűrített levegővel. 6.1 Kapcsolókar (1-es ábra) • Ajánljuk, hogy minden használat után azonnal kitisztítsa a készüléket. Bekapcsolni: • A készüléket rendszeresen egy nedves Üzemeltetni a kapcsolókart (1). posztóval és egy kevés kenőszappannal megtisztítani.
  • Seite 31: A Töltőkészülék Kijelzése

    10. A töltőkészülék kijelzése Kijelzési státusz Jelentés és teendők Piros LED Zöld LED Pislog Üzemkészenlét Rá van kapcsolva a töltőkészülék a hálózatra és üzemkész, az akku nincs a töltőkészülékben Töltés A töltőkészülék a gyorstöltési üzemben tölti az akkut A megfelelő töltési idők direkt a töltőkészüléken találhatóak.
  • Seite 32 Csak az EU-országoknak Ne dobja az elektromos szerszámokat a háztartási hulladék közé! Az elektromos és elektronikus-öregkészülékek 2012/19/EG európai irányvonala és anemzeti jogba való átvétele szerint az elhasznált elektromos szerszámokat szétválasztva kell összegyüjteni és vissza kell vezetni egy környezetvédelemnek megfelelő újrafelhasználáshoz. Recycling-alternatívák a visszaküldési felszólításhoz: Az elektromos készülék tulajdonosa, a tulajdon feladása esetében köteles a visszaküldés helyett alter- nativ a szakszerű...
  • Seite 33 Szervíz-információk A garanciaokmányokban megnevezett minden országban kompetens szervíz-partnereket tartunk fenn, akik kontaktusi lehetőségét kérjük vegye ki a garanciaokmányból. Ezek minden szervíz-ügyben mint javítás, pótalkatrész- és gyorsan kopó rész-ellátás vagy a fogyóeszközök megrendelhetőségével kapc- solatban a rendelkezésére állnak. Figyelembe kell venni, hogy ennél a terméknél a következő részek már használat szerinti vagy termés- zetes kopásnak vannak alávetve ill.
  • Seite 34 Garanciaokmány Tisztelt Vevő, termékeink szigorú minőségi ellenőrzés alá vannak vetve. Ha ez a készülék mégis egyszer nem működne kifogástalanul, akkor azt nagyon sajnáljuk és kérjük Önt forduljon a szervízszolgáltatásunkhoz amely ebben a garanciakártyában megadott cím alatt található. Szívesen állunk a rendelkezésére telefo- non is, az alul megadott szervízszám alatt.
  • Seite 35 HR/BIH Opasnost! - pročitajte upute za uporabu kako bi se smanjio rizik od ozljeđivanja Oprez! Nosite masku za zaštitu od prašine. Oprez! Za zaštitu svojih ruku nosite rukavice. - 35 - Anl_TE_SW_18_610_SPK4.indb 35 Anl_TE_SW_18_610_SPK4.indb 35 07.04.2020 11:08:30 07.04.2020 11:08:30...
  • Seite 36: Sigurnosne Napomene

    HR/BIH 2. Opis uređaja i sadržaj isporuke Opasnost! Prilikom uporabe uređaja morate se pridržavati sigurnosnih propisa kako biste spriječili nastanak 2.1 Opis uređaja (slika 1-3, 13) ozljeda i šteta. Zato pažljivo pročitajte ove upute 1. Prečka za uključivanje/isključivanje za uporabu/sigurnosne napomene. Dobro ih 2.
  • Seite 37: Namjenska Uporaba

    HR/BIH 3. Namjenska uporaba Upozorenje: Ovisno o načinu korištenja elektroalata i osobito vrsti obrađivanog radnog komada, emisije vibraci- Akumulatorski stroj za metenje prikladan je za je i buke mogu se razlikovati od navedenih vrijed- metenje ravnih i suhih površina. nosti tijekom stvarnog korištenja elektroalata. Uređaj se smije koristiti samo namjenski.
  • Seite 38 HR/BIH Na kraju pomoću držača kabela (10) pričvrstite signalizira vam stanje napunjenosti akumulatora priključni kabel na dršku za guranje (sl. 9). pomoću 3 LED diode. 5.3 Punjenje akumulatora (sl. 10) Svijetle sva 3 LED svjetla: 1. Izvadite akumulator iz uređaja. Za to pritisnite Akumulator je potpuno napunjen.
  • Seite 39: Čišćenje, Održavanje I Naručivanje Rezervnih Dijelova

    HR/BIH 8. Zbrinjavanje u otpad i recikliranje pritezanja (11) tako da pinovi (sl. 6, poz. A) iskoče iz fi ksiranog položaja i sklopite dršku za guranje. Zatim možete spremiti stroj (sl. 15) Uređaj je zapakiran kako bi se tijekom transporta spriječila oštećenja.
  • Seite 40: Pokazivač Punjača

    HR/BIH 10. Pokazivač punjača Stanje prikaza Značenje i postupak Crveno Zeleno svjetlo svjetlo Isključeno Treperi Spremnost za rad Punjač je priključen na mrežu i spreman za rad, akumulator nije u punjaču Uključeno Isključeno Punjenje Punjač puni akumulator u režimu brzog punjenja. Odgovarajuće vrijeme punjenja pronaći ćete na punjaču.
  • Seite 41 HR/BIH Samo za zemlje članice EU Elektroalate nemojte bacati u kućno smeće! Prema europskoj odredbi 2012/19/EG o starim električnim i elektroničkim uređajima i njenim prijenosom u nacionalno pravo, istrošeni električni alati trebaju se posebno sakupljati i na ekološki način zbrinuti na mjestu za reciklažu.
  • Seite 42: Informacije O Servisu

    HR/BIH Informacije o servisu U svim zemljama koje su navedene na našem jamstvenom listu, imamo kompetentne servisne partnere čije kontakte možete naći u jamstvenom listu. Oni su Vam na raspolaganju za sve slučajeve servisa kao što je popravak, briga oko rezervnih i potrošnih dijelova ili kupnja potrošnih materijala. Treba imati na umu da kod ovog proizvoda sljedeći dijelovi podliježu trošenju uslijed korištenja ili prirod- nom trošenju odnosno potrebni su kao potrošni materijal.
  • Seite 43: Jamstveni List

    HR/BIH Jamstveni list Poštovani kupče, naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Ako ovaj uređaj ipak ne bi besprijekorno funkcionirao, jako nam je žao i molimo Vas da se obratite našoj servisnoj službi na adresu navedenu na ovom jamst- venom listu. Također ćemo Vam sa zadovoljstvom pomoći putem telefona na navedenom broju servisa. Za zahtijevanje jamstva vrijedi slijedeće: 1.
  • Seite 44 Nebezpečí! - Ke snížení rizika zranění si přečíst návod k obsluze Varování! Noste ochrannou masku proti prachu. Pozor! Pro ochranu rukou noste rukavice. - 44 - Anl_TE_SW_18_610_SPK4.indb 44 Anl_TE_SW_18_610_SPK4.indb 44 07.04.2020 11:08:30 07.04.2020 11:08:30...
  • Seite 45: Bezpečnostní Pokyny

    2. Popis přístroje a rozsah dodávky Nebezpečí! Při používání přístrojů musí být dodržována určitá 2.1 Popis přístroje (obr. 1–3,13) bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním 1. Spínací rukojeť a škodám. Přečtěte si proto pečlivě tento návod 2. Horní vodicí rukojeť k obsluze / bezpečnostní...
  • Seite 46: Použití Podle Účelu Určení

    3. Použití podle účelu určení Varování: Emise vibrací a hluku se mohou během skutečného používání elektrického nářadí lišit Akumulátorový zametací stroj je vhodný k zame- tání rovných a suchých ploch. od udaných hodnot, protože závisejí na způsobu používání elektrického nářadí, zejména na tom, Přístroj smí...
  • Seite 47 5.2 Montáž vodicí rukojeti (obr. 6–9) Montáž akumulátoru (obr. 11) Horní a dolní vodicí rukojeť (2, 3) namontujte tak, Otevřete kryt akumulátoru (15). Při tom víko krytu jak je znázorněno na obr. 6–8. Při montáži dbejte vyklopte nahoru tak, jak je znázorněno na obr. na to, aby kolíky na obou stranách (obr.
  • Seite 48: Likvidace A Recyklace

    Nádobu na nečistoty (8) vyjměte z přístroje tak, 7.2 Objednání náhradních dílů: jak je znázorněno na obr. 14. Nádobu na nečistoty Při objednávce náhradních dílů je třeba uvést vyprázdněte a následně ji opět nasaďte do následující údaje: • přístroje. Typ přístroje •...
  • Seite 49 10. Indikace nabíječky Stav indikace Význam a opatření Červená Zelená Bliká Provozní pohotovost Nabíječka je připojena na síť a připravena k provozu, akumulátor není v nabíječce. Nabíjení Nabíječka nabíjí akumulátor režimem rychlého nabíjení. Příslušné doby nabíjení najdete přímo na nabíječce. Upozornění! V závislosti na konkrétním stavu nabití...
  • Seite 50 Jen pro země EU Elektrické nářadí a přístroje neodhazujte do domovního odpadu! Podle evropské směrnice 2012/19/ES o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (OEEZ) a při prosazování národního práva musí být spotřebované elektrické nářadí sbíráno samostatně a musí být dopraveno do odpovídajícího ekologického recyklačního závodu. Alternativa recyklace k výzvě...
  • Seite 51: Servisní Informace

    Servisní informace Ve všech zemích uvedených v záručním listu máme kompetentní servisní partnery, jejichž kontaktní údaje naleznete v záručním listu. Jsou Vám k dispozici pro všechny servisní požadavky jako opravy, ob- jednávání náhradních a rychle opotřebitelných dílů nebo nákup spotřebních materiálů. Je třeba dbát na to, že u tohoto přístroje podléhají...
  • Seite 52: Záruční List

    Záruční list Vážená zákaznice, vážený zákazníku, naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje, je nám to velice líto a prosíme Vás, abyste se obrátili na naši servisní službu na adrese uvedené na tomto záručním listu. Rádi Vám budeme k dispozici také telefonicky na uvedeném servisním telefonním čísle. Pro uplatňování...
  • Seite 53 Nebezpečenstvo! - Aby ste znížili riziko poranenia, prečítajte si návod na obsluhu Pozor! Používajte ochrannú masku proti prachu. Opatrne! Používajte rukavice, aby ste si chránili ruky. - 53 - Anl_TE_SW_18_610_SPK4.indb 53 Anl_TE_SW_18_610_SPK4.indb 53 07.04.2020 11:08:31 07.04.2020 11:08:31...
  • Seite 54: Bezpečnostné Pokyny

    Nebezpečenstvo! zodpovednej za ich bezpečnosť alebo ak boli Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať zaškolené o používaní prístroja. Deti by mali byť príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo pod dozorom, aby bolo možné zabezpečiť, že sa možné zabrániť prípadným zraneniam a vecným nebudú...
  • Seite 55: Správne Použitie Prístroja

    • Zberná kefa vľavo Celkové hodnoty vibrácií (súčet vektorov troch • Zberná kefa vpravo smerov) stanovené v súlade s EN 62841. • Matica s rýchloupínacou funkciou (2x) • Upevňovacia skrutka (2x) Emisná hodnota vibrácie a ≤ 2,5 m/s • Podložka (2x) Faktor neistoty K = 1,5 m/s •...
  • Seite 56: Pred Uvedením Do Prevádzky

    Obmedzujte Vašu pracovnú dobu. Kvôli správnemu odoslaniu kontaktujte náš Pritom sa musia zohľadniť všetky časti prevádz- zákaznícky servis alebo obchod, kde ste kového cyklu (napríklad čas, počas ktorého je prístroj zakúpili. elektrický prístroj vypnutý, ako aj čas, počas kto- rého je síce zapnutý, ale beží bez záťaže). Dbajte pri odosielaní...
  • Seite 57: Čistenie, Údržba A Objednanie Náhradných Dielov

    keď je na zemi; v opačnom prípade môže dôjsť k 7.2 Objednávanie náhradných dielov: poškodeniu zberných kief. Pri objednávaní náhradných dielov je potrebné uviesť nasledovné údaje: • 6.2 Okrajová lišta (obr. 13) Typ prístroja • Výsledok zametania je zásadne lepší, keď je Výrobné...
  • Seite 58 10. Signalizácia nabíjačky Stav signalizácie Význam a opatrenie Červená Zelená Bliká Pripravená k prevádzke Nabíjačka je zapojená na sieť a pripravená k prevádzke, akumulátor nie je v nabíjačke. Nabíjanie Nabíjačka nabíja akumulátor v rýchlo nabíjacom režime. Príslušné doby nabíjania nájdete priamo na nabíjačke. Upozornenie! Podľa prítomného stavu nabitia akumulátora sa môžu skutočné...
  • Seite 59 Len pre krajiny EÚ Neodstraňujte elektrické prístroje ako domový odpad! Podľa Európskej smernice 2012/19/ES o odpade z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ) a v súlade s národnými právnymi predpismi sa musia použité elektronické prístroje odovzdať do triedeného zberu a musí sa zabezpečiť ich špecifi cké spracovanie v súlade s ochranou životného prostredia (recy- klácia).
  • Seite 60: Servisné Informácie

    Servisné informácie Vo všetkých krajinách uvedených na záručnom liste máme kompetentných servisných partnerov, ktorých kontakty je možné prevziať zo záručného listu. Sú Vám k dispozícii pre akékoľvek servisné požiadavky ako opravy, objednávanie náhradných a opotrebovávaných dielov alebo nákup spotrebných materiálov. Je potrebné...
  • Seite 61: Záručný List

    Záručný list Vážená zákazníčka, vážený zákazník, naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. V prípade, že nebude prístroj napriek tomu bezchybne fungovať, je nám to veľmi ľúto a prosíme Vás, aby ste sa obrátili na našu servisnú službu na adrese uvedenej na tomto záručnom liste. Radi Vám budeme k dispozícii taktiež telefonicky na uvedenom ser- visnom telefónnom čísle.
  • Seite 62 EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Akku-Kehrmaschine TE-SW 18/610 Li-Solo / Ladegerät Power-X-Charger (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi...
  • Seite 63 - 63 - Anl_TE_SW_18_610_SPK4.indb 63 Anl_TE_SW_18_610_SPK4.indb 63 07.04.2020 11:08:32 07.04.2020 11:08:32...
  • Seite 64 - 64 - Anl_TE_SW_18_610_SPK4.indb 64 Anl_TE_SW_18_610_SPK4.indb 64 07.04.2020 11:08:32 07.04.2020 11:08:32...
  • Seite 65 - 65 - Anl_TE_SW_18_610_SPK4.indb 65 Anl_TE_SW_18_610_SPK4.indb 65 07.04.2020 11:08:32 07.04.2020 11:08:32...
  • Seite 66 EH 04/2020 (01) Anl_TE_SW_18_610_SPK4.indb 66 Anl_TE_SW_18_610_SPK4.indb 66 07.04.2020 11:08:32 07.04.2020 11:08:32...

Diese Anleitung auch für:

23.520.40

Inhaltsverzeichnis