Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Betriebsbereitschaft Herstellen; Preparing For Operation; Mise En Route - Pilz PNOZ s7 Betriebsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PNOZ s7:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Berechnung der max. Leitungslänge I
im Eingangskreis:
R
= max. Gesamtleitungswiderstand
lmax
(s. techn. Daten)
R
/ km = Leitungswiderstand/km
l
Leitungsmaterial aus Kupferdraht mit ei-
ner Temperaturbeständigkeit von 60/
75 °C verwenden.
Sorgen Sie an allen Ausgangskontakten
bei kapazitiven und induktiven Lasten für
eine ausreichende Schutzbeschaltung.

Betriebsbereitschaft herstellen

Versorgungsspannung
Versorgungsspannung/Supply voltage/
Tension d'alimentation
Eingangskreis
Eingangskreis/Input circuit/Circuit d'entrée Einkanalig/Single-channel/Monocanal
Basisgerät:
Sicherheitsschaltgerät PNOZ X/
Base unit:
PNOZ X safety relay/
Appareil de base :
Bloc logique de sécurité PNOZ X
Basisgerät:
Sicherheitsschaltgerät PNOZelog
Ansteuerung durch Halbleiterausgänge
(24 V DC)/Base unit:
PNOZelog safety relay
Driven via semiconductor outputs (24 VDC)/
Appareil de base :
Bloc logique de sécurité PNOZelog
Commande par sorties statiques (24 V DC)
Rückführkreis
Rückführkreis/Feedback loop/Boucle de
retour
Y1, Y2 und Input sind Eingänge des Basis-
geräts, die den Rückführkreis auswerten/
Y1, Y2 and Input are inputs on the base unit;
they evaluate the feedback loop/
Y1, Y2 et Input sont des entrées de l'appareil
de base qui analysent la boucle de retour
Anschluss an PNOZsigma Basisgerät
Der Rückführkreis wird über den Verbin-
dungsstecker eingebunden und ausgewertet/
The feedback loop is connected and evalu-
ated via the connector/La boucle de retour
est reliée et analysée par le connecteur
Calculation of the max. cable runs l
max
the input circuit:
R
= max. overall cable resistance
lmax
(see "Technical details")
R
/ km = cable resistance/km
l
Use copper wire that can withstand 60/
75 °C.
Sufficient fuse protection must be pro-
vided on all output contacts with capaci-
tive and inductive loads.

Preparing for operation

Supply voltage
AC
Input circuit
Feedback loop
Basisgerät: Sicherheitsschaltgerät PNOZ/
X/Base unit: PNOZ X safety relay/Appareil
de base : bloc logique de sécurité PNOZ X
Connection to PNOZsigma base unit
Basisgerät: Sicherheitsschaltgerät PNOZsigma/Base unit: PNOZsigma safety relay/
Appareil de base : bloc logique de sécurité PNOZsigma
- 3 -
in
Calcul de la longueur de câble maxi I
max
sur le circuit d'entrée :
R
= résistance de câblage totale maxi
lmax
(voir "Caractéristiques techniques")
R
/ km = Résistance du câble/km
l
Utilisez des fils de câblage en cuivre sup-
portant des températures de 60/75 °C.
Assurez-vous du pouvoir de coupure des
contacts de sortie en cas de charges ca-
pacitives ou inductives.

Mise en route

Tension d'alimentation
DC
Circuit d'entrée
Zweikanalig/Dual-channel/Bicanal
Boucle de retour
Basisgerät: Sicherheitsschaltgerät
PNOZelog/Base unit: PNOZelog safety re-
lay/Appareil de base : bloc logique de sé-
curité PNOZelog
Raccordement à l'appareil de base
PNOZsigma
max

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis