Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 47
16310199
DK Ismaskine ........................................................ 2
NO Iskremmaskin .................................................11
SE Glassmaskine ............................................... 20
FI
Jaatelokone ................................................... 29
UK Ice cream maker ........................................... 38
DE Speiseeismaschine ....................................... 47
www.adexi.eu
Downloaded from
www.Manualslib.com
manuals search engine

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Melissa 16310199

  • Seite 1 16310199 DK Ismaskine ............2 NO Iskremmaskin ..........11 SE Glassmaskine ..........20 Jaatelokone ........... 29 UK Ice cream maker ........... 38 DE Speiseeismaschine ........47 www.adexi.eu Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 2: Generelle Sikkerhedsforskrifter

    INTRODUKTION • Apparatet er udelukkende beregnet til husholdningsbrug. Apparatet må For at du kan få mest mulig glæde af din ikke anvendes udendørs eller til nye ismaskine, beder vi dig gennemlæse erhvervsbrug. denne brugsanvisning, før du tager appa- • Fjern al emballage og alle ratet i brug.
  • Seite 3: Særlige Sikkerhedsforskrifter

    • Hvis apparatet, ledningen eller stikket • Kom aldrig varme fødevarer i fry- er beskadiget, skal apparatet efterses seskålen. Afkøl altid varm, nytilberedt og om nødvendigt repareres af en is- eller sorbetblanding (evt. i kølesk- autoriseret reparatør. ab), før du hælder den i apparatet. Afkøl ikke blandingen i fryseren, før •...
  • Seite 4: Før Første Anvendelse

    APPARATETS DELE 1. Motordel 2. Låg 3. Låseknap 4. Rørevinge 5. Fryseskål 6. Kabinet 7. Låseknap på motordel (ikke synlig på illustrationen) 8. Display 9. Knappen TIME (tidsindstilling) 10. Knappen START/PAUSE FØR FØRSTE ANVENDELSE • Fjern al emballage og alle transport- materialer fra apparatet indvendigt og udvendigt.
  • Seite 5 FREMSTILLING AF IS ELLER SORBET 1. Sæt den dybfrosne fryseskål (5) ned i kabinettet (6). 4. Slut apparatet til lysnettet. Apparatet står nu på standby, og displayet (8) viser ”20:00”, hvilket angiver stan- dardindstillingen på 20 minutter. 5. Du kan øge tiden i trin af 1 minut op til 2.
  • Seite 6 8. Når den indstillede tid er gået, viser displayet ”00:00”, og apparatet stop- per automatisk med at omrøre. Hvis du vil fortsætte tilberedningen, kan du indstille tiden på ny og trykke på knappen START/PAUSE. Under tilberedningen kan du også trykke på knappen START/PAUSE for at få...
  • Seite 7 RENGØRING OPSKRIFTER TIL INSPIRATION Ved rengøring af apparatet bør du være Generelle anvisninger opmærksom på følgende punkter: • Brug stødt melis, da det er let- • Tag stikket ud af stikkontakten, før du opløseligt. rengør det. • Bland alle ingredienserne sammen i •...
  • Seite 8 BANANSORBET Grundopskrift, mælkeis 3 pasteuriserede æggeblommer 4 portioner 3,5 dl mælk Ingredienser 70 g sukker 250 g bananer Varm mælken langsomt op, til der dannes 1 dl citronsaft små bobler. Pisk æggeblommer og sukker grundigt, til sukkeret er helt opløst. Hæld 170 g sukker æggemassen i mælken lidt ad gangen, 2 æggehvider...
  • Seite 9 JORDBÆRIS Fremgangsmåde Æggeblommerne piskes med sukker og 4 portioner vaniljesukker. Ingredienser Mælken tilsættes under konstant om- røring. 1 æggeblomme Fløden fiskes til skum (ikke for fast) og 1 dl letmælk blandes med de øvrige ingredienser. 1½ dl piskefløde Chokoladen hakkes i 2-4 mm stykker, der 70 g flormelis ikke skal i blandingen fra start.
  • Seite 10 OPLYSNINGER OM BORT- GARANTIBESTEMMELSER SKAFFELSE OG GENBRUG AF Garantien gælder ikke: DETTE PRODUKT hvis ovennævnte ikke iagttages Bemærk, at dette Adexi-produkt er hvis der har været foretaget uauto- forsynet med dette symbol: riserede indgreb i apparatet hvis apparatet har været misligholdt, udsat for en voldsom behandling eller lidt anden form for overlast Det betyder, at produktet ikke må...
  • Seite 11: Generelle Sikkerhetsanvisninger

    INNLEDNING • Fjern all innvendig og utvendig emballasje. For å få mest mulig glede av den nye • Kontroller at apparatet ikke har iskremmaskinen ber vi deg lese nøye synlige skader eller manglende deler. gjennom bruksanvisningen før bruk. Legg spesielt merke til sikkerhetsreglene. Vi •...
  • Seite 12 • Kun til bruk med 230 V, 50 Hz. • Ikke fyll frysebollen mer enn 60 % Garantien gjelder ikke dersom med iskrem eller sorbéblanding, for apparatet er koblet til feil spenning. blandingen utvider seg når den blir frossen. • Ikke forsøk å...
  • Seite 13: Før Første Gangs Bruk

    OVERSIKT OVER DELENE 1. Motordel 2. Lokk 3. Låseknapp 4. Rørevinge 5. Frysebolle 6. Kabinett 7. Låseknapp på motordelen (vises ikke på illustrasjonen) 8. Display 9. KLOKKE-knapp 10. START/PAUSE-knapp FØR FØRSTE GANGS BRUK • Fjern all innvendig og utvendig em- ballasje.
  • Seite 14 SLIK LAGER DU ISKREM ELLER SORBÉ 1. Sett den frosne frysebollen (5) inn i kabinettet (6). 4. Koble apparatet til strømnettet. Appa- ratet er nå i hvilemodus, og displayet (8) viser “20:00”. Det betyr standard- innstillingen på 20 minutter. 5. Du kan øke tiden i tidsinnstillingen i 2.
  • Seite 15 8. Når den valgte tiden er omme, viser displayet “00:00”, og apparatet stop- per blandingen automatisk. Hvis du vil fortsette tilberedningen, kan du nullstille klokken og trykke på START/PAUSE-knappen. Under tilberedningen kan du også trykke på START/PAUSE-knappen for å endre tidsinnstillingen.
  • Seite 16 RENGJØRING OPPSKRIFTER TIL INSPIRASJON Vær oppmerksom på følgende ved rengjøring av apparatet: Generelle anvisninger • Trekk støpselet ut av stikkontakten før • Bruk farin, da den løser seg lett opp. du rengjør apparatet. • Bland alle ingrediensene i en bolle før •...
  • Seite 17 BANANSORBÉ Grunnoppskrift, iskrem 3 pasteuriserte eggeplommer 4 porsjoner 3,5 dl melk Ingredienser 70 g sukker 250 g banan Varm melken langsomt opp til det danner 100 ml sitronsaft seg små bobler. Pisk eggeplommer og sukker til sukkeret er helt oppløst. Tilsett 170 g sukker eggedosisen gradvis i melken, og varm 2 eggehviter...
  • Seite 18 JORDBÆRISKREM Fremgangsmåte Pisk eggeplommene med sukkeret og 4 porsjoner vaniljesukkeret. Ingredienser Tilsett melken under omrøring. 1 eggeplomme Pisk kremfløten til den skummer (ikke for fast), og bland den med de andre ingredi- 100 ml lettmelk ensene. 150 ml kremfløte Hakk sjokoladen i 2-4 mm biter. Disse 70 g melis skal ikke has i blandingen fra starten av.
  • Seite 19: Vanlige Spørsmål

    INFORMASJON OM KASSER- GARANTIBESTEMMELSER ING OG RESIRKULERING AV Garantien gjelder ikke hvis DETTE PRODUKTET anvisningene ovenfor ikke er fulgt Vi gjør oppmerksom på at dette apparatet har blitt endret Adexi-produktet er merket med følgende apparatet er brukt feil, har vært utsatt symbol: for hard håndtering eller blitt skadet på...
  • Seite 20: Allmänna Säkerhetsanvisningar

    INTRODUKTION • Ta bort allt förpacknings- och transportmaterial från apparatens in- För att du ska få ut det bästa av din nya och utsida. glassmaskin bör du läsa igenom dessa • Kontrollera att apparaten inte har instruktioner noga innan du använder den några synliga skador och att inga första gången.
  • Seite 21: Särskilda Säkerhetsanvisningar

    • Får endast anslutas till 230 V, 50 Hz. • Fyll aldrig frysskålen med mer än 60 Garantin gäller inte om apparaten % glass- eller sorbetblandning, efter- ansluts till ett uttag med felaktig som blandningen expanderar när den spänning. fryses. •...
  • Seite 22: Komma Igång

    APPARATENS DELAR 1. Motorenhet 2. Lock 3. Låseknapp 4. Paddel 5. Frysskål 6. Ytterhölje 7. Låsknapp på motorenheten (syns inte på bilden) 8. Display 9. TIME-knapp 10. START/PAUSE-knapp INNAN DU ANVÄNDER AP- PARATEN FÖR FÖRSTA GÅN- • Ta bort allt förpacknings- och trans- portmaterial från apparatens in- och utsida.
  • Seite 23 SÅ HÄR GÖR DU GLASS ELLER SORBET 1. Sätt in den frysta frysskålen (5) i yt- terhölje (6). 4. Anslut apparaten till strömnätet. Nu befinner sig apparaten i standby-läge och displayen (8) visar ”20:00”, vilket indikerar standardinställningen på 20 minuter. 2.
  • Seite 24 8. När den inställda tiden har förflutit visar displayen ”00:00” och apparaten avbryter automatiskt blandningen. Om du vill fortsätta tillberedningen kan du återställa tiden och trycka på START/PAUSE-knappen. Under tillagningen kan du även trycka på START/PAUSE-knappen för att ändra tidsinställningen. 9.
  • Seite 25 RENGÖRING RECEPT SOM INSPIRERAR DIG När du rengör apparaten bör du tänka på Allmänna instruktioner följande: • Använd strösocker, eftersom det • Dra ur sladden till apparaten innan du löses upp enkelt. rengör den. • Blanda alla ingredienser i en skål •...
  • Seite 26 BANANSORBET Grundrecept, mjölkglass 3 pastöriserade äggulor 4 portioner 350 ml mjölk Ingredienser 70 g socker 250 g bananer Hetta långsamt upp mjölken tills det 100 ml citronsaft bildas små bubblor. Vispa äggulor och socker tills sockret är helt upplöst. Häll 170 g socker gradvis ner äggblandningen i mjölken 2 äggvitor...
  • Seite 27 JORDGUBBSGLASS Så gör du Vispa äggulorna tillsammans med socker 4 portioner och vaniljsocker. Ingredienser Tillsätt mjölken medan du fortsätter att vispa. 1 äggula Vispa grädden (inte för hårt) och blanda 100 ml standardmjölk med de andra ingredienserna. 150 ml vispgrädde Hacka chokladen till bitar på...
  • Seite 28 INFORMATION OM KASSERING GARANTIVILLKOR OCH ÅTERVINNING AV DENNA Garantin gäller inte om: PRODUKT ovanstående instruktioner inte har Observera att denna Adexi-produkt är följts märkt med följande symbol: apparaten har modifierats apparaten har blivit felhanterad, ut- satts för vårdslös behandling eller fått någon form av skada Det innebär att denna produkt inte får apparaten är trasig på...
  • Seite 29: Yleiset Turvaohjeet

    JOHDANTO • Älä käytä mitään muuta kuin mukana toimitettua virtajohtoa. Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen lait- • Varmista, ettei virtajohtoon tai teen ensimmäistä käyttökertaa, niin saat jatkojohtoon voi kompastua. parhaan hyödyn uudesta jäätelökonees- tasi. Lue turvallisuusohjeet erittäin huolel- • Laitetta ei saa käyttää yhdessä lisesti.
  • Seite 30: Erityisiä Turvaohjeita

    ERITYISIÄ TURVAOHJEITA • Älä täytä pakastekulhoa enemmän kuin 60 %:iin sen tilavuudesta, sillä • Sekoituslavan on pyörittävä ennen jäätelö/sorbetti laajenee jäätyessään. kuin kaadat jäätelö- tai sorbettiseok- • Älä käytä pakastekulhoa, jos se on sen kulhoon! haljennut tai vaurioitunut. Pakastekul- Jos kaadat jäätelö- tai sorbettis- ho ei kestä...
  • Seite 31: Ennen Ensimmäistä Käyttökertaa

    PÄÄOSAT 1. Moottoriosa 2. Kansi 3. Lukituspainike 4. Sekoituslapa 5. Jäätelökulho 6. Kotelo 7. Moottoriosan lukituspainike (ei näy kuvassa) 8. Näyttö 9. TIME-painike 10. START/PAUSE-painike ENNEN ENSIMMÄISTÄ KÄYTTÖKERTAA • Poista kaikki pakkaus- ja kuljetusma- teriaalit laitteen sisä- ja ulkopuolelta. • Tarkista, että...
  • Seite 32 JÄÄTELÖN TAI SORBETIN VALMISTUS 1. Aseta jäädytetty pakastekulho (5) koteloon (6). 4. Liitä laite verkkovirtaan. Laite on valmiustilassa. Näytöllä (8) näkyy vakioasetus ”20:00” eli 20 minuuttia. 5. Voit nostaa aikaa 1 minuutin portaissa korkeintaan 40 minuuttiin saakka 2. Aseta moottoriosa (1) tukevasti painamalla TIME-painiketta (9) yhden kanteen (2), niin että...
  • Seite 33 8. Kun asetettu valmistusaika päättyy, näytöllä näkyy ”00:00” ja laite lopettaa sekoittamisen automaattisesti. Jos haluat jatkaa valmistamista, voit nollata ajan ja painaa START/PAUSE- painiketta. Voit myös painaa START/ PAUSE-painiketta valmistuksen ai- kana aika-asetuksen muuttamiseksi. 9. Paina lukituspainikkeita (3) kannen molemmilla puolin ja nosta kansi sekä sekoituslapa pois paikaltaan.
  • Seite 34 PUHDISTUS JÄÄTELÖ- JA SORBETTIOHJEITA Laitteen puhdistuksessa tulee noudattaa seuraavia ohjeita: Yleisiä ohjeita • Irrota laite sähköverkosta ennen puh- • Käytä hienoasokeria, koska se liuke- distusta. nee helposti. • Älä upota laitteen moottoriosaa ve- • Sekoita kaikki ainekset keskenään teen äläkä päästä vettä moottoriosan kulhossa ennen kuin kaadat seoksen sisään.
  • Seite 35 BANAANISORBETTI Maitojäätelön perusohje 3 munankeltuaista 4 annosta 3,5 dl maitoa Ainekset 70 g sokeria 250 g banaania Kuumenna maito varovasti kiehumispist- 100 ml sitruunamehua eeseen. Vatkaa munankeltuaiset ja sokeri vaahdoksi. Kaada muna-sokerivaahto 170 g sokeria vähitellen maidon joukkoon, ja kuumenna, 2 munanvalkuaista kunnes seos sakenee.
  • Seite 36 MANSIKKAJÄÄTELÖ Toimenpiteet Sekoita munankeltuaiset, sokeri ja vanilja- 4 annosta sokeri. Ainekset Lisää maito koko ajan sekoittaen. 1 munankeltuainen Vispaa kerma vaahdoksi (ei liian kovaksi) ja lisää muiden ainesten sekaan. 100 ml kevytmaitoa Rouhi suklaa 2–4 mm kokoisiksi palasiksi. 150 ml vispikermaa Niitä...
  • Seite 37: Usein Kysyttyjä Kysymyksiä

    TIETOJA TUOTTEEN TAKUUEHDOT HÄVITTÄMISESTÄ JA Takuu ei ole voimassa, jos KIERRÄTTÄMISESTÄ edellä olevia ohjeita ei ole noudatettu Tämä Adexi-tuote on merkitty seuraavalla laitteeseen on tehty muutoksia symbolilla: laitetta on käsitelty väärin tai rajusti tai se on kärsinyt muita vaurioita laitteen vika johtuu sähköverkon häiriöistä.
  • Seite 38: General Safety Instructions

    INTRODUCTION • Remove all packaging and transport materials from the inside and outside To get the best out of your new ice cream of the appliance. maker, please read through these instruc- • Check that the appliance has no tions carefully before using it for the first visible damage and that no parts are time.
  • Seite 39: Special Safety Instructions

    • Connect to 230 V, 50 Hz only. The • Never fill the freezer bowl more warranty is not valid if the appliance is than 60 % with ice cream or sorbet connected to incorrect voltage. mixture, as the mixture expands when frozen.
  • Seite 40: Main Components

    MAIN COMPONENTS 1. Motor unit 2. Lid 3. Lock button 4. Paddle 5. Freezer bowl 6. Casing 7. Lock button on motor unit (not visible in illustration) 8. Display 9. TIME button 10. START/PAUSE button BEFORE USING FOR THE FIRST TIME •...
  • Seite 41 PROCEDURE FOR MAKING ICE CREAM OR SORBET 1. Insert the frozen freezer bowl (5) into the casing (6). 4. Plug the appliance into the mains. The appliance is now in standby and the display (8) shows “20:00”, which indicates the standard setting of 20 minutes.
  • Seite 42 8. When the set time has passed, the display shows “00:00” and the appli- ance automatically stops mixing. If you want to continue preparation, you can reset the time and press the START/PAUSE button. During preparation, you can also press the START/PAUSE button to change the time setting.
  • Seite 43 CLEANING RECIPES TO INSPIRE YOU When cleaning the appliance, you should General instructions pay attention to the following: • Use caster sugar, as it dissolves eas- • Unplug the appliance before cleaning ily. • Mix all ingredients in a bowl before •...
  • Seite 44: Banana Sorbet

    BANANA SORBET Basic recipe, dairy ice cream 3 pasteurised egg yolks 4 portions 350 ml milk Ingredients 70 g sugar 250 g bananas Slowly heat the milk until small bubbles 100 ml lemon juice form. Whisk egg yolks and sugar until the sugar has been completely dissolved.
  • Seite 45 STRAWBERRY ICE CREAM Procedure Whisk the egg yolks with the sugar and 4 portions vanilla sugar. Ingredients Add the milk as you keep stirring. 1 egg yolk Whip the cream until it foams (not too firm) and mix with the other ingredients. 100 ml semi-skimmed milk Chop the chocolate into 2-4 mm pieces.
  • Seite 46: Warranty Terms

    INFORMATION ON DISPOSAL WARRANTY TERMS AND RECYCLING OF THIS The warranty does not apply: PRODUCT if the above instructions have not Please note that this Adexi product is been followed marked with this symbol: if the appliance has been interfered with if the appliance has been mishandled, subjected to rough treatment, or has...
  • Seite 47: Allgemeine Sicherheitshinweise

    EINLEITUNG • Benutzen Sie das Gerät nur zu den in der Bedienungsanleitung Lesen Sie die Gebrauchsanleitung bitte genannten Zwecken. Der Hersteller vor der Inbetriebnahme vollständig durch. haftet nicht für Schäden, die durch Beachten Sie insbesondere die Sicherhe- unsachgemäßen Gebrauch oder itshinweise.
  • Seite 48: Besondere Sicherheitshinweise

    • Vergewissern Sie sich, dass das • Stellen Sie das Gerät stets auf einer Kabel ganz ausgerollt ist. trockenen, ebenen und festen Ober- fläche und mit ausreichender Entfer- • Es darf nicht geknickt oder um das nung zu den Kanten auf. Gerät gewickelt werden.
  • Seite 49: Vor Dem Ersten Gebrauch

    HAUPTKOMPONENTEN 1. Motoreinheit 2. Deckel 3. Verriegelungsknopf 4. Rührwerk 5. Gefrierschale 6. Gehäuse 7. Verriegelungsknopf an Motoreinheit (in Abbildung nicht sichtbar) 8. Display 9. TIME-Taste 10. START/PAUSE-Taste VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH • Sämtliche Verpackungsmaterialien im Gerät und darum herum entfernen. •...
  • Seite 50 VORGEHENSWEISE BEI DER HERSTELLUNG VON SPEIS- EEIS ODER SORBET 1. Stellen Sie die gefrorene Gefrier- schale (5) in das Gehäuse (6). 4. Schließen Sie das Gerät ans Strom- netz an. Das Gerät befindet sich jetzt in Bereitschaftsstellung und auf dem Display (8) erscheint „20:00”...
  • Seite 51 8. Nach Ablauf der Zubereitungszeit zeigt das Display „00:00“ an und der Mischvorgang wird automatisch abge- schaltet. Falls Sie mit der Zubereitung fort- fahren möchten, können Sie die Zeit zurückstellen und die START/PAUSE- Taste drücken. Während der Zubere- itung können Sie die START/PAUSE- Taste ebenfalls drücken, um die Zeiteinstellung zu ändern.
  • Seite 52 REINIGUNG REZEPTVORSCHLÄGE Bei der Reinigung des Gerätes ist Folgen- Allgemeine Hinweise des zu beachten: • Verwenden Sie normalen Zucker, da • Ziehen Sie den Stecker, bevor Sie mit er sich sehr schnell auflöst. der Reinigung beginnen. • Vor der Zugabe und Verarbeitung in •...
  • Seite 53 BANANEN-SORBET Grundrezept, Milcheis 3 Eigelb 4 Portionen 350 ml Milch Zutaten 70 g Zucker 250 g Bananen Die Milch erhitzen, bis kleine Blasen auf- 100 ml Zitronensaft steigen. Eigelb und Zucker schlagen, bis sich Letzterer vollständig aufgelöst hat. 170 g Zucker Das Ganze nach und nach in die Milch 2 Eiweiße einrühren und erhitzen, bis es eindickt.
  • Seite 54 Vorgehensweise Die Mischung bei sich drehendem Rüh- rwerk durch die Einfüllöffnung hinzuge- Rühren Sie die Eigelb mit dem Zucker ben. Mischen Sie weiter ca. 40 Minuten und dem Vanillezucker zusammen. lang, bis die gewünschte Konsistenz Geben Sie während des Rührens die erreicht ist.
  • Seite 55: Garantiebedingungen

    INFORMATIONEN ZUR GARANTIEBEDINGUNGEN ENTSORGUNG UND Die Garantie gilt nicht, WIEDERVERWERTUNG wenn die vorstehenden Hinweise Das Adexi-Produkt trägt dieses Zeichen: nicht beachtet werden. wenn unbefugte Eingriffe am Gerät vorgenommen wurden. wenn das Gerät unsachgemäß behandelt, Gewalt ausgesetzt oder Es zeigt an, dass das Produkt nicht anderweitig beschädigt worden ist.

Inhaltsverzeichnis