GB | Surface Mount Thermostat Description • Flow Thermostat with the external scale to be mounted on the pipe’s surface • Easy to mount system thanks to the tension spring • Temperature range 0 °C – 90 °C (tolerance 5 °C) •...
The installation may be done by the professional heating technician only and in the accordance with the connection plan. Moreover, the installation must comply the currently valid VDE regulations and must comply as well as the specifications issued by your energy supplier. The installation must always be done when the electricity supply is switched off.
3. Termostat se otevře při rostoucí teplotě a uzavře v případě klesající teploty (např. funkce = „topení“) • Svorka C a 2 = otvírač 4. Termostat se uzavře při rostoucí teplotě a otevře v případě klesající teploty (např. funkce = „chlazení“). •...
Seite 5
1. Otvorte termostat tým, že odstránite povytiahnutím číselník (1) a uvoľníte veľkú plastovú skrutku (2). 2. Odstráňte veko puzdra. Štyri káblové svorky, ktoré teraz môžete vidieť, sa pripoja nasledovne: • Svorka C a 1 = otvárač 3. Termostat sa otvorí pri rastúcej teplote a uzavrie v prípade klesajúcej teploty (napr. funkcia = „kúrenia“). •...
Podłączenie elektryczne L Output L Output L Input 1. Termostat sprawdzamy tak, że wyciągamy podziałkę (1) i odkręcamy dużą plastikową śrubę (2). 2. Zdejmujemy obudowę. Cztery zaciski do przewodów, które teraz są widoczne, podłączmy następująco: • Zaciski C i 1 = przełączenie 3.
• Hőmérsékleti tartomány 0°C – 90°C (tűrés 5 °C) • Egyszerű elektromos csatlakozás a kellően nagy kábelrögzítőknek köszönhetően Telepítés 1. Helyezze fel erősen a termosztátot a radiátor csövének a felületére és rögzítse azt a mellékelt feszítőrugóval, így a termosztát szorosan a csőre fog illeszkedni. (Minden szigetelést el kell távolítani arról a felületről, ahova az érzékelő...
SI | Naležni termostat Lastnosti • Naležni termostat z vidljivo zunanjo lestvico, montiran na površino cevovoda • Enostavna pritrditev s pomočjo napenjalne vzmeti • Območje temperature 0 °C – 90 °C (ločljivost 5 °C) • Enostavna električna priključitev s pomočjo zadostno velikih kabelskih sponk Montáž...
Izdelka in baterij po koncu življenjske dobe ne odlagajte med mešane komunalne odpadke, uporabite zbirna mesta ločenih odpadkov. RS|HR|BA | TERMOSTAT S OBUJMICOM Svojstva • Termostat s obujmicom sa vanjskom skalom ugraditi na površinu cijevi • Jednostavno pričvršćenje pomoću vlačne opruge •...
Ovaj uređaj ne smiju koristiti osobe (uključivo djecu), kod kojih tjelesna, čulna ili mentalna nespo- sobnost te manjak iskustva i znanja sprječava sigurno korištenje uređaja, ako iste osobe nisu nadzirane ili ukoliko nisu poučene u svezi korištenja uređaja od strane odgovorne osobe radi nji- hove sigurnosti.
Schaltstrom 16 (4) A – 230 V, 6 (1) A – 400 V Geregelter Temperaturbereich: 0 °C – 90 °C Abtastelement: Flüssigfühler Schutzart: IP40 Für das Produkt wurde eine Konformitätserklärung herausgegeben. Dieses Gerät ist nicht zur Nutzung von Personen (einschließlich Kinder), welche physisch, sinnlich oder mental oder durch Erfahrungsmangel das Gerät nicht verlässlich benutzen können, bestimmt.
Установка завжди проводиться, коли відключена напруга; необхідно дотримуватися специфікації безпеки. Дотримуйтеся максимального струму перемикання, котрий вказаний в технічній документації! Ми не несемо жодної відповідальності за установку без досвідченого фахівця. Технічні дані Робоча напруга: 230 В AC 50Гц, 400 B AC 50Гц Контакт: 1 двосторонній...
4. Termostatul se închide la temperatura în creștere și se deschide la temperatura în descreștere (de ex. funcția = „răcire“). • Borna = împământare Instalarea poate fi efectuată doar de un instalator profesionist în conformitate cu schița de conectare. În plus, instalația trebuie să...
2. Nuimkite dėžutės dangtelį. Pamatysite keturis plastikinius gnybtus, kuriuos būtina prijungti taip: • C gnybtas ir 1 = atidarytuvas 3. Temperatūrai kylant termostatas bus atidarytas, o temperatūrai krentant – uždarytas. (pvz., funkcija = „Šildymas“). • C gnybtas ir 2 = atidarytuvas 4.
Elektriskie savienojumi L Output L Output L Input 1. Atveriet termostatu, izvelkot grozāmo pogu (1), un atskrūvējiet lielo plastmasas skrūvi (2). 2. Noņemiet korpusa vāciņu. Tagad Jūs redzat četras plastmasas skavas, kas jāsavieno turpmāk norādītajā veidā: • Skava C un 1 = atvērējs 3.
škodo na aparatu. Po izteku garancijskega roka preneha pravica do uveljavljanja garancijskega zahtevka. Priložen mora biti potrjen garancijski list z originalnim računom. EMOS SI d.o.o. se obvezuje, da bo aparat zamenjal z novim, če ta v tem garancijskem roku ne bi deloval brezhibno.