Herunterladen Diese Seite drucken

Brink 3489 Montageanleitung Seite 10

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

S
Koblingsklasse
Godkendelsenr.
D- værdi
Maximassa släpvagn
Max. vertikal last
MONTERINGSANVISNINGAR:
1. Demontera kofångaren. För modellerna från 2000 måste bakljusen och
kofångarens innanmäte avlägsnas. Avlägsna de påskruvade kofångar-
stagen som visas i fig.1. Dessa förfaller. Sänk reservhjulet.
2. Placera dragkroken. Skjut härvid stagen A och B i chassits högra resp.
vänstra del. Montera dragkroken handfast med fyra skruvar M10x35,
inklusive motbrickor och fjäderbrickor. Markera hålen C, D och E på
bakväggen. Avlägsna dragkroken och borra de nyss markerade hålen
ø12mm helt igenom. Förstora de nyss borrade hålen på insidan till
ø22mm.
3. Såga enligt fig.2 (modell till 2000) eller fig.3 (modell från 2000) ut en del
ur innanmätet av stål resp. polymer. Såga enligt fig.2 (modell till 2000)
ut en del ur kofångaren. Vid modellen från 2000 ska en del skäras ut ur
kofångaren enligt fig.4. Placera kofångarens innanmäte på dragkroken
och montera den vid modeller till 2000 vid punkterna G med sex skru-
var M8x35, inklusive distansbussningar, fjäder och planbrickor enligt
fig.5. Vid modellen från 2000 placeras dragkroken i innanmätet enligt
fig.6 och fig.7. Använd härvid de ursprungliga muttrarna. Skjut sedan
stagen A och B i chassit. Montera dragkroken vid punkt P med fyra skru-
var M10x35, inklusive motbrickor och fjäderbrickor. Placera distansbus-
sningarna H (85mm),I (55mm) och K (35mm) enligt skissen. Montera vid
punkt H en skruv M10x140 och vid punkt I en skruv M10x120, inklusive
plan- och fjäderbrickor. Montera vid punkterna K två skruvar M10x95,
inklusive plan- och fjäderbrickor.
DK
Kopplingsklass
Typgodkännande nr.
D- värde
Max. totalvægt trailer
Max. vertikale belastning
MONTERINGSVEJLEDNING:
1. Demonter kofangeren. På modellerne fra år 2000 fjernes baglygterne
samt kofangerens inderside.Fjern de boltede kofangerstøtter som vist
på fig. 1. Disse anvendes ikke mere. Løsn reservehjulet.
2. Anbring anhængertrækket. Skyd støtterne A og B i henholdsvis højre og
venstre chassis. Monter anhængertrækket manuelt med fire bolte
M10x35 inklusiv spændplader og fjederskiver. Marker hullerne C, D og
E på bagvæggen. Fjern anhængertrækket og bor de netop markerede
huller ø12mm helt igennem. Bor de netop borede huller op til ø22mm på
indersiden.
3. Sav ifølge fig. 2 (1999-modeller) eller fig. 3 (2000-modeller) et stykke ud
af indersiden af henholdsvis stål- eller kunststof. Sav ifølge fig. 2 (1999-
modeller) et stykke ud af kofangeren. På 2000-modeller skærer man et
stykke ud af kofangeren ifølge fig. 4. Anbring indersiden af kofangeren
på anhængertrækket og monter denne på 1999-modeller ved punkter-
ne G med seks bolte M8x35 inklusiv afstandsrør og plan- og fjederski-
ver ifølge fig. 5. På 2000-modeller anbringes anhængertrækket i inders-
iden ifølge fig. 6 og fig. 7. Anvend de originale møtrikker. Skyd derefter
støtterne A og B ind i chassiset. Monter anhængertrækket ved punktet
P med fire bolte M10x35 inklusiv spændplader og fjederskiver. Anbring
afstandsrørene H (85mm), I (55mm) og K (35mm) ifølge tegning. Monter
ved punktet H en bolt M10x140 og ved punktet I en bolt M10x120 inklu-
siv plan- og fjederskiver. Monter ved punkterne K to bolte M10x95 inklu-
siv plan- og fjederskiver.
:
A 50-X
:
e11 00-2724
:
11,53 kN
:
2000 kg
:
80 kg
:
A 50-X
:
e11 00-2724
:
11,53 kN
:
2000 kg
:
80 kg
4. Kulhuset monteras mellan kulplattorna med två skruvar M10x90 (10.9),
inklusive kontaktplattan, planbrickor och självlåsande muttrar.
Momentdrag alla skruvar och muttrar enligt tabellen. Sätt tillbaka
reservhjulet och bakljusen om dessa har avlägsnats.
För montering och demontering av den avtagbara kulan: se bifog-
ad anvisning.
OBS:
* Kontakta återförsäljaren om fordonet eventuellt bör modifieras.
* Om det finns ett bitumen- eller stötdämpande lager vid kontaktytor skall
detta avlägsnas.
* Glöm inte fjäder- och planbrickor.
* Kvalitet skruvar 8.8; muttrar 8, eller om något annat anges i monterings-
anvisningen 10.9/10.
* Kontakta din återförsäljare för ditt fordons max. dragvikt och tillåtna kult-
ryck.
* Vi rekomenderar att se efter eller kontrollera skruvförbanden enligt tabel-
len efter (ett bruk av) ca 1000 km.
* Vid borrning skall man se till att broms- og bränsleledningarna inte ska-
das.
* Avlägsna de små plastlocken - om dessa finns - från punktsvetsmuttrar-
na.
Åtdragningsmoment för skruvar och muttrar (8.8):
M8
23 Nm
M10
46 Nm
10.9
M10
60 Nm (med självsäkrande mutter)
4. Kuglehuset monteres mellem kuglepladerne med to bolte M10x90
(10,9) inklusiv kontaktplade, planskiver og selvlåsende møtrikker.
Spænd alle bolte og møtrikker ifølge tabellen. Sæt reservehjulet på
plads igen og baglygterne, hvis disse er demonteret.
Ved montage og demontage af den løse kugle bør man følge den
vedlagte vejledning.
BEMÆRK:
* Kontakt forhandleren i forbindelse med eventuelle påkrævede
ændring(er) på køretøjet.
* Undervognsbehandlingen skal fjernes de steder hvor trækket ligger an
mod bilen.
* Efter montering af træk forsegles undervogns-behandlingen omkring
anlægsstederne.
* Brink træk er fremstillet i henhold til bilfabrikanternes foreskrifter.
* Brink træk skal boltes fast, svejsning må ikke forekomme.
* Husk fjeder- og planskiver.
* Kontakt Deres forhandler for oplysninger om den maksimale trækkraft
og det tilladte kugletryk.
* Kugelbolten er ISO Std. 1103
* Anbefalet : Efter ca. 1000 km, efterspænd bolte og m¢trikker
* Fjern plasticpropperne "om de findes" fra de punktsvejsede m¢trikker.
DENNE MONTERINGSVEJLEDNING SKAL MEDBRINGES VED SYN.
Spændingsmoment for bolte og møtrikker (8.8):
M8
23 Nm
M10
46 Nm
10.9
M10
60 Nm (med selvlåsende møtrik)
© 348970/19-08-2002/9
© 348970/19-08-2002/10

Werbung

loading