Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Beko HS221530N Gebrauchsanweisung
Beko HS221530N Gebrauchsanweisung

Beko HS221530N Gebrauchsanweisung

Horizontale gefrieranlage
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HS221530N:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 37
Congelador Horizontal
Instruções de utilização
Škrinja za Zamrzavanje
Upute za uporabu
Congélateur horizontal
Notice d'utilisation
Diepvrieskist
Gebruiksaanwijzing
Horizontale Gefrieranlage
Gebrauchsanweisung
Congelador de Arcón
Instrucciones para el uso
Zamrzovalna Skrinja
Navodila za uporabo
Καταψύκτης στο στήθος
Οδηγίες χρήστη
HS221530N
PT-HR-FR-NL-D-ES-SL-EL

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Beko HS221530N

  • Seite 1 Congelador Horizontal Instruções de utilização Škrinja za Zamrzavanje Upute za uporabu Congélateur horizontal Notice d’utilisation Diepvrieskist Gebruiksaanwijzing Horizontale Gefrieranlage Gebrauchsanweisung Congelador de Arcón Instrucciones para el uso Zamrzovalna Skrinja Navodila za uporabo Καταψύκτης στο στήθος Οδηγίες χρήστη HS221530N PT-HR-FR-NL-D-ES-SL-EL...
  • Seite 3 AVISO! Afim de assegurar um funcionamento normal do seu aparelho de refrigeração que utiliza um refrigerador, o R600a, completamente amigo do ambiente (inflamável apenas sob certas condições), deve observar as seguintes normas: Não obstrua a livre circulação do ar ao redor do aparelho. ...
  • Seite 4 ADVERTENCIA Con el fin de garantizar un funcionamiento normal de su frigorífico, que utiliza un refrigerante totalmente respetuoso con el medio ambiente, el R600a (inflamable sólo en ciertas condiciones), se deben observar las pautas siguientes: No impedir la libre circulación del aire alrededor del electrodoméstico. ...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Table de matieres Índice Recyclage de votre ancien appareil /15 Conselhos para a reciclagem do Recyclage de l'emballage /16 equipamento velho /1 Instructions de transport /16 Reciclagem da Embalagem /2 Avertissements et conseils /16 Instruções para transporte /2 Installation /17 Avisos e conselhos especiais /2 Raccordement au réseau électrique /17 Instalação /3...
  • Seite 6 Inhalt Vsebina Nasveti za recikliranje stare naprave /43 Empfehlungen zum Recycling Recikliranje embalaže /44 Ihres alten Gerätes /29 Navodila za prevoz /44 Recycling der Verpackung /30 Opozorila in posebni nasveti /44 Transportvorschriften /30 Priprava /45 Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen und Električna povezava /45 Empfehlungen /30 Izklapljanje /46 Die Umgebungstemperatur /31...
  • Seite 7 As figuras que aparecem neste manual de instruções são esquemáticas e podem não corresponder exactamente ao seu produto. Se as partes referidas não estiverem incluídas no produto que adquiriu, é porque são válidas para outros modelos. Slike koje se nalaze u ovom priručniku su shematske i možda se ne ogovaraju u potpunosti vašem proizvodu. Ako dijelovi naslova nisu sadržani u proizvodu koji ste kupili, onda to vrijedi za ostale modele.
  • Seite 9: Conselhos Para A Reciclagem Do

    Parabéns pela sua escolha! O congelador horizontal que adquiriu faz parte da gama de produtos BEKO e representa uma conjugação harmoniosa entre a técnica de refrigeração com a concepção estética. Ele possui um novo e atractivo design e foi concebido de acordo com os padrões nacionais e europeus que garantem as...
  • Seite 10: Reciclagem Da Embalagem

    Instruções para utilização Av is os e c ons el hos ger ais Re ci cla gem da E m bal a gem  Não ligue o equipamento se notou alguma A V I S O ! avaria. Não permita que as crianças brinquem ...
  • Seite 11: Instalação

    Instruções para utilização  O depósito excessivo de gelo na estrutura e Monte o condensador nos separadores nos cestos deve ser periodicamente removido plásticos fornecidos (na parte de trás). (Item 3).  Coloque sempre o equipamento num local com a espátula de plástico fornecida. Não use qualquer peça metálica para remover o gelo.
  • Seite 12: Descrição Do Equipamento

    Instruções para utilização Funcionamento O sistema de sinalização está colocado na parte da frente do congelador (Item 5). Antes de colocá-lo em funcionamento, limpe o Ele inclui: interior do equipamento (ver capítulo 1. Botão de ajuste do termóstato – a “Limpeza”).
  • Seite 13: Descongelação Do Equipamento

    Instruções para utilização I M P O R T A N T E ! I M P O R T A N T E ! Quando colocar o botão na posição de - Para congelar os alimentos frescos, por Superfrost, o compressor pode não ligar por favor, utilize os cestos do equipamento alguns minutos.
  • Seite 14: Limpeza Do Interior

    Instruções para utilização Limpeza do interior Guia para localização dos defeitos Antes de começar a limpeza, desligue a ficha do equipamento da tomada. O e q u i p a m e n t o n ã o f u n c i o n a . ...
  • Seite 15 Instruções para utilização R u í d o s d u r a n t e o f u n c i o n a m e n t o Os ruídos de borbulhar e sibilos que vêm da Afim de manter a temperatura no valor que circulação do líquido de refrigeração nos ajustou, o compressor do equipamento tubos do equipamento, são ruídos normais de...
  • Seite 16 Upute za uporabu Čestitamo na Vašem izboru! Hladnjak koji ste kupili je jedam od proizvoda tvrtke BEKO i predstavlja uravnoteženi spoj tehnike zamrzavanja i estetskog izgleda. Ima novi i atraktivni dizajn i građen je prema europskim i državnim standardima koji jamče njegov rad i sigurnosne osobine.
  • Seite 17: Reciklaža Pakiranja

    Upute za uporabu Reciklaža pakiranja Upozorenja i opći savjeti  Ne uključujte aparat u struju ako ste Upozorenje! primijetili grešku. Nemojte dopustiti djeci da se igraju s Popravke moraju vršiti samo kvalificirane  pakiranjem ili njegovim dijelovvima. osobe. Postoji opasnost od gušenja ambalažom U sljedećim situacijama, molimo isključite ...
  • Seite 18: Instalacija

    Upute za uporabu Ako nekoristite uređaj nekoliko dana, ne Električno spajanje  savjetuje se da ga isključite. Ako ga ne Vaš aparat je namijenjen uporabi pri koristite dulje vrijeme, molimo napravite sljedeće: jednofaznoj struju od 220-240V/50 Hz. Prije uključivanja uređaja, molimo pazite da se - isključite uređaj iz struje;...
  • Seite 19: Isključivanje

    Upute za uporabu Isključivanje Rad škrinje Iskljulivanje mora biti moguće isključenjem iz Postavljanje temperature utičnice pomoću prekidača s dva pola koji se Temperatura škrinje se prilagođava gumbom stavlja ispred utičnice. montiranim na termostatu (slika. 4), položaj „MAX” je najniža temperatura. Postignute temperature se mogu razlikovati prema uvjetima uporabe, kao što su: mjesto Prije stavljanja u pogon, očistite unutrašnjost...
  • Seite 20: Savjeti Za Čuvanje Hrane

    Upute za uporabu Savjeti za čuvanje hrane Zamrzavanje pomoću funkcije Superzamrzavanje Škrinja je zamišljena za čuvanje smrzbute • Okrenite gumb u položaj superzamrzavanje. Upalit će se lampica Superzamrzavanje. hrane dulje vrijeme, kao i za smrzavanje svježe hrane. • Pričekajte 24 sata. Jedan od glavnih elemenata za uspješno •...
  • Seite 21: Odmrzavanje Uređaja

    Upute za uporabu Odmrzavanje uređaja Za vrijeme te operacije, izbjegavajte višak vode, da biste spriječili njen ulazak u termalnu Savjetujemo Vam da odmrzavate uređaj izolaciju uređaja, što može rezultirati  najmanje dva puta godišnje ili kad led postane neugodnim mirisima. Ne zaboravite također čistom krpom očistiti predebeo.
  • Seite 22 Upute za uporabu Zvuk tekućine dolazi iz sredstva za hlađenje Buka za vrijeme rada koje kruži cijevima uređaja, i potpuno je Da bi održao temperaturu na vrijednosti koju normalan. ste postavili, kompresor uređaja se povremeno uključuje. Upozorenje! Nikad nemojte sami pokušavati popraviti Buka koja se čuje u takvim situacijama je aparat ili njegove električne komponente.
  • Seite 23: Recyclage De Votre Ancien Appareil

    Instructions d'utilisation Félicitations pour votre choix! Le congélateur que vous avez acheté est un des produits de la marque BEKO. Construit conformément standards européens et internationaux, cet appareil a été conçu dans le respect de l’environnement et la recherche de performances pour vous apporter la plus grande satisfaction.
  • Seite 24: Recyclage De L'emballage

    Instructions d'utilisation  Ne branchez pas l'appareil si vous avez Recyclage de l'emballage constaté un défaut. A T T E N T I O N !  Les réparations doivent être effectuées Ne laissez pas les enfants jouer avec exclusivement par une personne qualifiée. l'emballage.
  • Seite 25: Installation

    Instructions d'utilisation  Installez l'appareil sur un sol parfaitement Cette accumulation de glace a pour conséquence l'impossibilité de fermer plan et horizontal dans un lieu sec et bien correctement la porte. aéré.  Si vous n'utilisez pas votre appareil sur Montez les accessoires livrées.
  • Seite 26: Mise En Fonctionnement

    Instructions d'utilisation Le dispositif de signalisation est situé sur Mis e en fonctionnement le côté arrière du congélateur (fig. 5). Avant la mise en fonctionnement, nettoyez l'intérieur de l'appareil (voir le chapitre 1. Bouton de réglage du thermostat “Nettoyage"). 2. Voyant vert – indique que l'appareil est Branchez l'appareil, et réglez le bouton sous tension.
  • Seite 27 Instructions d'utilisation Conseils pour la Congélation avec Superfrost conservation des denrées Réglez la molette en position Superfrost. L’indicateur Superfrost s'allumera. Le congélateur sert à conserver les denrées Attendez 24 heures. congelées pour une longue periode de Rangez les aliments frais dans le temps, ainsi que pour congeler les denrées congélateur.
  • Seite 28: Dégivrage De L'appareil

    Instructions d'utilisation Nettoyage de l’intérieur Dégivrage de l'appareil  Nous vous conseillons de dégivrer le Avant de commencer le nettoyage, congélateur au moins deux fois par an, ou débranchez l'appareil.  Nous vous recommandons de nettoyer quand la couche de glace est trop epaisse. ...
  • Seite 29: Dysfonctionnements

    Instructions d'utilisation B r u i t s p e n d a n t l e f o n c t i o n n e m e n t Dysfonctionnements Pour maintenir la température à la valeur L'appareil ne fonctionne pas que vous avez reglée, le compresseur de ...
  • Seite 30 Proficiat met uw keuze! De diepvrieskist die u aangekocht hebt is er één uit het productgamma van BEKO en vertegenwoordigt een harmonieuze combinatie van koeltechniek met esthetisch uitzicht. Het toestel heeft een nieuw en aantrekkelijk ontwerp en is vervaardigd volgens de Europese en nationale normen die zijn werking en veiligheidsfuncties garanderen.
  • Seite 31: Recycleren Van De Verpakking

    Gebruiksaanwijzing Recycleren van de Waarschuwingen en verpakking algemeen advies  Steek de stekker van het apparaat niet in W A A R S C H U W I N G ! Laat kinderen niet met de verpakking of het stopcontact indien u een defect opmerkt. ...
  • Seite 32: Installatie

    Gebruiksaanwijzing  Neem de volgende minimum afstanden in  Overdreven ijsaanslag op het frame en de manden moet regelmatig worden verwijderd acht:  100 cm van fornuizen die met olie of met de plastic schraper, die bij het toestel werd geleverd. Gebruik geen metalen kolen werken ...
  • Seite 33: Uitschakelen

    Gebruiksaanwijzing Uitschakelen Werking van de diepvri ezer Het uitschakelen moet mogelijk zijn door de Temperatuurinstelling stekker te verwijderen uit het stopcontact of via een twee polen schakelaar geplaatst voor De temperatuur van de diepvriezer wordt het stopcontact. ingesteld met behulp van een knop op de thermostaat (afb.
  • Seite 34: Invriezen

    Gebruiksaanwijzing Invriezen met Superfrost Advies voor het bewaren van • Zet de knop op de superfrost-stand. Het voedsel lampje van superfrost gaat aan. • Wacht 24 uur. De diepvriezer is bedoeld om bevroren voedsel • Plaats het verse voedsel in de diepvriezer. voor een lange tijd te bewaren, evenals om vers Om snel invriezen te bereiken moet het voedsel in te vriezen.
  • Seite 35: Probleemoplossing

    Gebruiksaanwijzing Gebruik een lade en plaats het onderaan Reinigen van buitenkant in de diepvriezer in de richting van de  Reinig de buitenkant van de diepvriezer met druppelbuis. Verwijder de sluitdop. Het water wordt opgevangen in een lade. een spons die nat gemaakt werd in zeepwater en wrijf af met een zachte doek en droog af.
  • Seite 36 Gebruiksaanwijzing G e l u i d e n t i j d e n s d e w e r k i n g De bubbelende en gorgelende geluiden die Ten einde de temperatuur op de aangepaste worden voortgebracht door de koelvloeistof waarde te houden, start de compressor van wanneer ze door de pijpen stroomt, zijn het toestel af en toe op.
  • Seite 37: Empfehlungen Zum Recycling Ihres Alten Gerätes

    Herzlichen Glückwunsch für Ihre Entscheidung ! Die von Ihnen erworbene waagerechte Tiefkühltruhe unser neuestes BEKO Produkt in der Baureihe . Sie hat ein neues ansprechendes Design, und wurde entwickelt, um den europäischen und nationalen Vorschriften zu entsprechen, was die beste Funktion und Sicherheit bietet.
  • Seite 38: Recycling Der Verpackung

    Gebrauchsanweisung Recycling der Verpackung Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen und Vorsicht! Empfehlungen Gestatten Sie den Kindern nicht, mit der Verpackung oder mit Teilen der Verpackung  Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, zu speilen. Es besteht Erstickungsgefahr wenn ein Fehler daran bemerkt wurde. durch Wellpapier oder Kunststoffolie.
  • Seite 39: Die Umgebungstemperatur

    Gebrauchsanweisung  Lassen Sie keine Lebensmittel in dem Gerät Sichern Sie die freie Luftzirkulation in der Umgebung des Gerätes indem Sie die wenn es nicht in Betrieb ist.  Wird das Gerät nur für ein paar Tage nicht Abstände einhalten, welche im Abb. 2 eingetragen sind.
  • Seite 40: Trennen Vom Stromversorgungsnetz

    Gebrauchsanweisung Trennen vom Einstellen der Temperatur Stromversorgungsnetz Die Temperatur der Tiefkültruhe wird über den Drehknopf Thermostat geregelt (Abb. 4). Die Trennung von dem Netz sollte immer „MAX” bedeutet niedrigste Temperatur. gegeben sein, entweder durch das Die erzielten Temperaturen können Abziehen des Steckers aus der Steckdose unterschidlich sein, je nach der oder durch einen zweiadrigen Netz- umgebungstemperatur, Aufstellungsort des...
  • Seite 41: Tiefgefrieren Von Lebensmitteln

    Gebrauchsanweisung Tiefgefrieren von - Bei einem Stromausfall ist die Tür des Gerätes nicht zu öffnen. Tiefgefrorene Lebensmittel sind Lebensmitteln nicht beeinträchtigt, wenn der Stromausfall nicht länger als 36 Stunden dauert. Die Tiefkühltruhe dient zur zeitmäßig langen Aufbewahrung von tiefgefrorenen Einfrieren mit Superfrost Lebensmitteln.
  • Seite 42: Innere Reinigung

    Gebrauchsanweisung - Trennen Sie das Gerät von dem Netz. Äußere Reinigung - Entnehmen Sie alle tiefgefrorenen  Die äußeren Bereiche des Gerätes wischen Lebensmittel, Wickeln Sie deise in mehrere Sie mit einem feuchten Schwamm, in lagen Papier und legen Sie diese in einen Spülmittellösung getränkt.
  • Seite 43 Gebrauchsanweisung Geräusche im Betrieb Gurgeln und Zurren werden vin dem Um die eingestellte Temperatur zu halten, Kältemittel verursacht, wenn dieser durch die muß der Motorkompressor von Zeit zu Zeit Leitungen der Kühlanlage rinnt. Diese starten. Geräusche sind als normale Die dabei entstehenden Geräusche sind Betriebsgeräusche zu betrachten..
  • Seite 44: Consejos Para Reciclar El Antiguo Aparato

    ¡Enhorabuena por su elección! El congelador de arcón que ha adquirido pertenece a la gama de productos BEKO y representa una armoniosa conjunción de técnica de refrigeración y aspecto estético. Posee un nuevo y atractivo diseño y se ha construido según los estándares europeos y nacionales que garantizan sus...
  • Seite 45: Reciclado Del Embalaje

    Instrucciones de uso Reciclado del embalaje Advertencias y consejos generales  No enchufar el aparato si se advierte un ADVERTENCIA No deje que los niños jueguen con el fallo.  Las reparaciones sólo deben hacerse por embalaje o con alguna parte del mismo. Existe el riesgo de asfixia con las partes personal cualificado.
  • Seite 46: Instalación

    Instrucciones de uso  Garantizar la libre circulación del aire  Si existe una capa excesiva de hielo, eliminarla regularmente con el rascador de alrededor del aparato, observando las plástico incluido. No utilizar objetos metálicos distancias mostradas en el Elemento 2. afilados para quitar el hielo.
  • Seite 47: Descripción Del Electrodoméstico

    Instrucciones de uso El sistema de señalización está situado en Funcionamiento el lado posterior del congelador (Elemento Antes de poner en funcionamiento el electrodoméstico, limpiar el interior (véase el Incluye: capítulo ”Limpieza"). 1. Mando de ajuste del termostato – para Al terminar esta operación, enchufe el aparato ajustar la temperatura interior.
  • Seite 48: Deshielo Del Aparato

    Instrucciones de uso IMPORTANTE: I m p o r t a n t e - Para congelar alimentos frescos, emplee las Cuando se coloca el mando en posición cestas provistas con el aparato. Superfrost, el compresor no puede - No colocar en el congelador una cantidad encender durante unos minutos.
  • Seite 49: Limpieza Del Interior

    Instrucciones de uso Limpieza del interior Guía de localización de averías El electrodoméstico no funciona. Antes de iniciar la limpieza, desenchufar el  Hay una interrupción de la corriente aparato de la red.  Es aconsejable limpiar el electrodoméstico eléctrica. ...
  • Seite 50 Instrucciones de uso Ruidos durante el funcionamiento Los ruidos de burbujeo o borboteo procedentes del refrigerante que circula por Para mantener la temperatura en el valor los conductos del aparato son ruidos de fijado, el compresor del aparato se enciende funcionamiento normal.
  • Seite 51: Nasveti Za Recikliranje Stare Naprave

    Zamrzovalna skrinja, ki ste jo kupili, je ena izmed izdelkov iz ter predstavlja harmonično združenje serije izdelkov BEKO tehnologije hlajenja z estetskim videzom. Ima novo in privlačno obliko ter je zgrajena po evropskih in državnih standardih, kar zagotavlja njeno delovanje in varnost. Hkrati pa je uporabljen hladilni sistem R600a okolju prijazen in nima negativnih učinkov...
  • Seite 52: Recikliranje Embalaže

    Navodila za uporabo Recikliranje embalaže Opozorila in splošni nasveti Če ste zasledili napako, naprave ne OPOZORILO!  Otroci se ne smejo igrati z embalažo ali priklapljajte. njenimi deli. Obstaja nevarnost zadušitve z  Popravila lahko izvede samo usposobljeno valovito lepenko ali s plastičnim trakom. osebje.
  • Seite 53: Priprava

    Navodila za uporabo Odvečen led na okvirju in košari je treba s  Zagotovite prost pretok zraka okoli naprave,  priloženim plastičnim strgalom redno kot prikazuje slika 2. odstranjevati. Za odstranjevanje ledu ne Na kondenzator (na zadnji strani) namestite priložene distančnike. (slika 3). uporabljajte kovinskih delov.
  • Seite 54: Izklapljanje

    Navodila za uporabo Sistem signaliziranja je nameščen na zadnji Izklapljanje strani zamrzovalnika (slika 5). Napravo izklopite tako, da odstranite vtikač iz Vključuje: vtičnice ali iz stikala z dvema poloma, ki se 1. Nastavitveni gumb na termostatu – nastavi nahaja pred vtičnico. temperaturo v notranjosti.
  • Seite 55: Odtajanje Naprave

    Navodila za uporabo Odtajanje naprave POMEMBNO! - Za zamrzovanje sveže hrane uporabite Priporočamo, da odtajate zamrzovalnik  košare, ki so priložene napravi. vsaj dvakrat na leto ali ko je debelina plasti - Ne dajajte v zamrzovalnik prevelike količine ledu prevelika. hrane naenkrat.
  • Seite 56: Vodič Za Iskanje Napak

    Navodila za uporabo Zunanje čiščenje H r u p m e d d e l o v a n j e m  Zunanjost zamrzovalnika očistite z gobo, Da bi temperatura ostala takšna, kot ste jo namočeno v toplo milnico, jo obrišite z mehko nastavili, se mora kompresor naprave krpo in pustite, da se posuši.
  • Seite 57: Οδηγίες Χρήσης

    Οδηγίες χρήσης Συγχαρητήρια για την επιλογή σας! Ο καταψύκτης που έχετε προμηθευτεί είναι ένα από τα προϊόντα της σειράς BEKO και αντιπροσωπεύει έναν αρμονικό συνδυασμό τεχνολογίας ψύξης και αισθητικού αποτελέσματος. Διαθέτει νέο και ελκυστικό σχεδιασμό και είναι κατασκευασμένος με τα Ευρωπαϊκά και τα διεθνή πρότυπα τα...
  • Seite 58: Ανακύκλωση Της Συσκευασίας

    Οδηγίες χρήσης Π ρ οει δοποι ήσει ς και γ εν ικ ές Ανακύκλωση της συσκευασίας σ υμβ ουλέ ς Π Ρ Ο Ε Ι Δ Ο Π Ο Ι Η Σ Η ! Μην επιτρέπετε σε παιδιά να παίζουν με Μη...
  • Seite 59: Εγκατάσταση

    Οδηγίες χρήσης Αν υπάρχουν υπερβολικές αποθέσεις Εξασφαλίστε την ελεύθερη κυκλοφορία του   πάγου στο πλαίσιο και στα καλάθια, αυτές θα αέρα γύρω από τη συσκευή, τηρώντας τις πρέπει να αφαιρούνται τακτικά με το αποστάσεις που φαίνονται στο σχήμα 2. παρεχόμενο...
  • Seite 60: Απενεργοποίηση

    Οδηγίες χρήσης Απενεργοποίηση Λειτουργία του καταψύκτη Η απενεργοποίηση πρέπει να είναι δυνατή με Ρύθμιση θερμοκρασίας αφαίρεση του φις από την πρίζα ή με ένα διπολικό διακόπτη παροχής ρεύματος Η θερμοκρασία του καταψύκτη ρυθμίζεται με τοποθετημένου πριν την πρίζα. χρήση του κουμπιού που βρίσκεται στο θερμοστάτη...
  • Seite 61: Συμβουλές Για Τη Διατήρηση Των Τροφίμων

    Οδηγίες χρήσης Συμβουλές για τη διατήρηση - Τα τρόφιμα, ακόμα και αν αποψυχθούν των τροφίμων μερικώς, δεν μπορούν να καταψυχθούν πάλι. Πρέπει να καταναλωθούν άμεσα ή να Ο καταψύκτης προορίζεται για να διατηρεί τα μαγειρευτούν και μετά να καταψυχθούν πάλι. κατεψυγμένα...
  • Seite 62: Απόψυξη Της Συσκευής

    Οδηγίες χρήσης Απόψυξ η τ ης συ σκ ε υ ής απορρυπαντικό. Μη χρησιμοποιείτε σαπούνι, απορρυπαντικό, βενζίνη ή ασετόν που Σας συμβουλεύουμε να κάνετε απόψυξη  μπορούν να αφήσουν έντονη οσμή. στον καταψύκτη τουλάχιστον δύο φορές το  Σκουπίστε με ένα υγρό σφουγγάρι και χρόνο...
  • Seite 63: Οδηγός Ανεύρεσης Βλαβών

    Οδηγίες χρήσης Οδηγός ανεύρεσης βλαβών Θ ό ρ υ β ο ι κ α τ ά τ η λ ε ι τ ο υ ρ γ ί α Η σ υ σ κ ε υ ή δ ε ν λ ε ι τ ο υ ρ γ ε ί . Για...
  • Seite 64 4578337320/AC www.beko.com PT-HR-FR-NL-D-ES-SL-EL...

Inhaltsverzeichnis