Herunterladen Diese Seite drucken

Sinar Zoom Gebrauchsanleitung Seite 6

Rollfilmkassette
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Zoom:

Werbung

Belichten des Films
5.
5.1.
Kassette in Kameraruck-
wand einschieben (Fig. 1 0).
5.2.
SINAR zoom:
Formatmasken-Drehknopf
(10) im Gegenuhrzeiger-
sinn
bis zum Anschlag
drehen. Formatmaske ist
geoffnet. Belichtung kann
erfolgen. Formatmasken-
Drehknopf (10) im Uhrzei-
gersinn bis zum Anschlag
zuruckdrehen. Format-
maske ist geschlossen
(Fig.11 ). Film
zum
sofort
nachsten Bild transportie-
ren, um Doppelbelichtun-
gen zu vermeiden
(transportieren bis Hebel
blockiert).
Maske offen
cc
Maske zu
5.3.
SINAR 67, 69 und
panorama:
Schieber (12) bis zum An-
schlag ziehen! Belichtung
kann erfolgen (Fig.12).
Schieber (12) schliessen.
Resetknopf (22) drucken.
Film
zum nachsten
sofort
Bild transportieren, um
Doppelbelichtungen zu
vermeiden
(transportie-
ren bis Hebel blockiert).
Bei den meisten Kameras
mit internationaler Ruck-
wand 4x5 " /9x12cm
konnen die SINAR Roll-
filmkassetten als Ein-
schubkassette verwendet
werden. Folgende Ein-
schrankungen sind zu be-
achten:
Bei Toyo Kameras muss
der Mattscheibenrahmen
etwas mehr als ublich an-
gehoben werden, damit
die Kassette ganz einge-
schoben werden kann.
Bei Kameras mit zu klei-
nem Abhebehub der
Mattscheibe muss diese
vor dem Kassettenein-
schub abgenommen wer-
den.
Exposure
5
5.1.
Insert the holder into the
camera back (fig. 10).
5.2.
SINAR zoom:
Turn the mask opening
knob (10)
anticlock-
fully
wise. Format mask is
open and ready for expo-
sure. Turn back the mask
opening knob (10) clock-
wize until it locks. Format
mask is closed again (fig.
11 ). To avoid double expo-
sures, advance the film to
the next frame
immediately (transport
until the lever locks).
mask open
cc
mask closed
5.3.
SINAR 67, 69 and
panorama:
Open dark slide (12) as far
as possible! Ready for
exposure (fig. 12). Close
dark slide (12). Press reset
button (22). To avoid
double exposures,
advance the film to the
next frame
immediately
(transport until the lever
locks) .
On most cameras with in-
ternational camera back
4x5"/9x12cm you can
simply insert the SINAR
rollfilm holder. Please note
the following reservations:
On Toyo cameras the
ground glass screen
frame needs to be raised
more than usual, to en-
able a complete insertion
of the holder.
On cameras where the
ground glass raising
movement is insufficient,
remove the screen before
inserting the holder.
- 6 -
Exposition du film
5.
5.1.
lntroduire le chassis dans le
dos (fig. 10).
5.2.
SINAR zoom:
Tourner le bouton du cache
de format (10) dans le sens
contraire des aiguilles d'une
montre
jusqu'a la butee .
caches sont ouverts. L'expo-
sition peut avoir lieu. Tourner
le bouton du cache de format
(10) dans le sens des
aiguilles d'une montre jus-
qu'a la butee. Les caches
sont de nouveau fermes (fig.
11 ). Avancer
immediatement
le film jusqu'a la prochaine
image afin d'eviter les dou-
bles expositions
(transporter
jusqu'au blocage du levier).
cache ouvert
cc
cache ferme
5.3.
SINAR 67, 69 et
panorama:
Tirer le volet (12) jusqu'a la
butee! L'exposition peut avoir
lieu (fig. 12). Fermer le volet
(12). Appuyer sur le bouton
de remise a zero (22). Avan-
cer
immediatement
jusqu'a la prochaine image
afin d'eviter les doubles
expositions
(transporter jus-
qu'au blocage du levier.
Sur la plupart des chambres
avec dos international 4x5"/
9x12 cm, les chassis rollfilm
SINAR peuvent etre utilisees
comme chassis a introduire.
Les restrictions suivantes
sont a observer:
Sur les chambres Toyo, le
cadre porte-depoli doit etre
degage un peu plus que
d'habitude, afin que le chas-
sis puisse etre entierement
introduit.
Sur les chambres dont le
depoli ne peut etre assez de-
gage, celui-ci doit etre enleve
avant !'introduction du chas-
sis.
Les
Fig.10
le film
Fig. 11
Fig. 12

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

6769Panorama