Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

Manual/Bruksanvisning/Gebrauchsanweisung/Käyttöohje
Espresso machine
Espressomaskin / Espressomaschine /
Espressokone
ENG
SE
NO
DE
FI
Item. No 903014050101
IM_903014050101_Espresso_machine_v2.indd 1
2019-10-03 13:57

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für RUSTA 903014050101

  • Seite 1 Manual/Bruksanvisning/Gebrauchsanweisung/Käyttöohje Espresso machine Espressomaskin / Espressomaschine / Espressokone Item. No 903014050101 IM_903014050101_Espresso_machine_v2.indd 1 2019-10-03 13:57...
  • Seite 2: Safety Instructions

    Thank you for choosing to Read through the entire manual before installation and use! purchase a product from Rusta! Espresso machine SAFETY INSTRUCTIONS • Read all instructions. • Before using, check that the voltage of outlet corresponds to the indicated voltage marked on the rating plate.
  • Seite 3 • Be careful not to get burned by the steam. • Do not touch the hot surface of appliance (such as steam wand, and the steel mesh just boiling). Use handle or knobs. • Do not let the espresso machine operate without water. •...
  • Seite 4: Product Description

    PRODUCT DESCRIPTION Water tank lid Water tank Control panel Steam knob Steam wand Drip plate Drip tray Floot cover IM_903014050101_Espresso_machine_v2.indd 4 2019-10-03 13:57...
  • Seite 5: Control Panel

    CONTROL PANEL Steam control button: Thermometer down to steaming and up to stop. Pump control button: down to make co ee and Steam knob up to stop. ON/OFF button Co ee indicator (green): Power indicator (red): Steam indicator (yellow): When co ee temperature is When the appliance turns on, When steam temperature is high enough, it will turn on.
  • Seite 6: Before First Use

    BEFORE FIRST USE To ensure the fi rst cup of coff ee tastes excellent, you should rinse the espresso machine with warm water as follows: 1. Pull out the water tank of the espresso machine. Pour water into water tank, the water level should not exceed the “MAX”...
  • Seite 7: Making Espresso

    PREHEATING To make a cup of good hot Espresso coff ee, it is recommended to preheat the appliance before making coff ee, including the portafi lter and cup, so that the coff ee fl avor will not be infl uenced by the cold parts. 1.
  • Seite 8: Making Cappuccino

    8. Note: During espresso making or making steam, it is normal that the ready indicator is likely to extinguish, it only means that the heater is heating up to keep the temperature at the standard range. 9. You can take the portafi lter out by turning clockwise, then dump the coff ee residue out of the basket by holding the press bar.
  • Seite 9: Cleaning And Maintenance

    for at least 5 min before making coff ee again. Otherwise a burnt odor may occur in your Espresso coff ee. If you want to make coff ee immediately, follow the next steps: First, press and release the steam button “ ”...
  • Seite 10: Troubleshooting

    is illuminated. Make steam for 2min, then turn the steam knob to the "O" position to stop making steam. Press the ON/OFF button “ ” to turn off the unit immediately, letting the descaler solution sit in the wand at least 15 minutes. 7.
  • Seite 11: Right Of Complaint

    RIGHT OF COMPLAINT By law the product must be returned to the place of purchase along with the original receipt in the event of a complaint. The user is liable for any damage to the product that is caused by not using the product for its intended purpose or by not following this user manual correctly.
  • Seite 12: Säkerhetsinstruktioner

    Tack för att du valt att Läs igenom hela bruksanvisningen innan montering och användning! köpa en produkt från Rusta! Espressomaskin SÄKERHETSINSTRUKTIONER • Läs alla instruktioner. • Se till att spänningen i uttaget motsvarar det voltantal som anges på typskylten. • Denna apparat har en inbyggd, jordad stickkontakt. Se till att vägguttaget i ditt hem är ordentligt jordat.
  • Seite 13 • Använd endast espressomaskinen för sitt syfte och placera den i en torr miljö. • Var försiktig så att du inte bränner dig på ångan. • Vidrör aldrig heta ytor på apparaten (t.ex. ångstav eller stålnät vid kokning). Använd alltid vred och reglage. •...
  • Seite 14 PRODUKTBESKRIVNING Lock vattentank Vattentank Kontrollpanel Ångreglage Ångstav Dropplatta Droppbricka Fothus IM_903014050101_Espresso_machine_v2.indd 14 2019-10-03 13:57...
  • Seite 15 KONTROLLPANEL Ångknapp: ner för ånga på Termometer och upp för av. Pumpknapp: ner för ka e på och upp för av. Ångreglage PÅ/AV-knapp Ka elampa (grön): Strömlampa (röd): Ånglampa (gul): Tänds när Tänds när ka et når ångan når tillräckligt hög Tänds när apparaten är på.
  • Seite 16: Före Första Användningen

    FÖRE FÖRSTA ANVÄNDNINGEN För bästa smak på den första kaff ekoppen, skölj espressomaskinen med varmvatten så här: 1. Ta ut vattentanken ur espressomaskinen. Häll vatten i tanken. Vattennivån får inte överskrida “MAX”-markeringen. Sätt tillbaka tanken i maskinen. 2. Obs! Vattentanken kan tas ut för lättare rengöring. Fyll tanken först och sätt in den i maskinen sedan.
  • Seite 17: Brygga Espresso

    FÖRVÄRMNING För bästa möjliga espresso rekommenderas det att maskinen förvärms innan tillredning, inklusive portafi lter och kopp, så att inte kaff ets smak påverkas av kalla delar. 1. Ta ut den löstagbara vattentanken och fyll den med önskad mängd vatten. Vattennivån får inte överskrida “MAX”-markeringen.
  • Seite 18: Brygga Cappuccino

    BRYGGA CAPPUCCINO Cappuccino tillreds genom att en kopp espresso toppas upp med skummad mjölk. Obs: för att ångstaven ska kunna användas måste portafi ltret sitta på plats. METOD 1. Brygg först espresso. 2. Tryck ner ångknappen “ ” till det lägre läget och vänta tills ånglampan (gul) tänds. 3.
  • Seite 19: Automatisk Avstängning

    AUTOMATISK AVSTÄNGNING Maskinen stängs av automatiskt 29 minuter efter att du trycker på PÅ/AV. RENGÖRING OCH UNDERHÅLL 1. Koppla från strömkälla och låt maskinen svalna helt innan rengöring. 2. Rengör maskinhuset med en svamp. Diska vattentank, droppbricka och avtagbar kopphylla regelbundet, och låt torka. Obs! Rengör inte med alkohol eller lösningsmedel.
  • Seite 20 FELSÖKNING Symptom Orsak Åtgärd Det läcker vatten från botten För mycket vatten i dropp- Rengör droppbrickan. av maskinen. brickan. Fel på espressomaskinen. Kontakta behörig verkstad för reparation. Det läcker vatten från porta- För mycket ka e på kanten av Ta bort det överfl ödiga ka et. fi...
  • Seite 21 REKLAMATIONSRÄTT Enligt gällande lag ska produkten vid reklamation lämnas in på inköpsstället och original- kvitto bifogas. Användaren är ansvarig för eventuella skador på produkten om produkten använts till ändamål den inte är avsedd för eller om bruksanvisningen inte följts. Reklamationsrätten gäller i sådant fall inte. INFORMATION OM MILJÖFARLIGT AVFALL Uttjänt produkt ska hanteras separat från hushållsavfall och lämnas in för återvinning...
  • Seite 22: Sikkerhetsinstruksjoner

    Takk for at du valgte å Les gjennom hele bruksanvisningen før installasjon og bruk! kjøpe et produkt fra Rusta! Espressomaskin SIKKERHETSINSTRUKSJONER • Les alle instruksjonene. • Før bruk må du kontrollere at spenningen i stikkontakten tilsvarer spenningen som er angitt på merkeplaten.
  • Seite 23 • Vær forsiktig så du ikke brenner deg på dampen. • Ikke ta på varme overfl ater på apparatet (for eksempel dampstaven og stålnettingen når de er varme). Bruk håndtak eller knotter. • Ikke la espressomaskinen gå uten vann. • IKKE ta ut portafi lteret mens kaff en tilberedes. Ta ut portafi lteret hvis du vil lage mer kaff...
  • Seite 24 PRODUKTBESKRIVELSE Lokk til vanntank Vanntank Kontrollpanel Dampbryter Dampstav Drypplate Dryppbrett Overfl ytbeskyttelse IM_903014050101_Espresso_machine_v2.indd 24 2019-10-03 13:57...
  • Seite 25 KONTROLLPANEL Dampknapp: ned for Termometer steaming og opp for å stoppe. Pumpeknapp: ned for å lage ka e og opp for Dampbryter å stoppe. PÅ/AV-knapp Ka eindikator (grønn): Strømindikator (rød): Dampindikator (gul): Tennes Tennes når ka etemperaturen Tennes når apparatet når damptemperaturen er er høy nok.
  • Seite 26: Før Første Gangs Bruk

    FØR FØRSTE GANGS BRUK Skyll espressomaskinen med varmt vann på følgende måte for å sikre at den første kaff ekoppen smaker utmerket: 1. Trekk ut vannbeholderen på espressomaskinen. Hell vann i vannbeholderen, slik at vannstanden ikke overstiger «MAX»-merket i beholderen. Sett deretter beholderen tilbake i espressomaskinen igjen.
  • Seite 27 OPPVARMING Hvis du vil lage en kopp med god og varm espressokaff e, bør du varme opp apparatet, portafi lteret og koppen før du begynner å lage kaff e, slik at kaff esmaken ikke påvirkes av de kalde delene. 1. Ta ut den uttakbare vannbeholderen og fyll den med så mye vann du ønsker. Vannstanden må ikke overstige «MAX»-merket i beholderen.
  • Seite 28: Lage Cappuccino

    LAGE CAPPUCCINO Du kan lage en kopp cappuccino ved å toppe en kopp espresso med melkeskum. Merk: Portafi lteret må stå på plass før du kan bruke dampstaven. METODE 1. Lag først en espresso. 2. Trykk inn dampknappen « » til lav posisjon, og vent til dampindikatoren (gul) lyser. 3.
  • Seite 29: Rengjøring Og Vedlikehold

    RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD 1. Kutt strømmen og la espressomaskinen kjøle seg helt ned før rengjøring. 2. Rengjør dekselet på espressomaskin med en svamp. Rengjør vannbeholder, dryppbrett og den avtakbare hyllen regelmessig. Tørk alt sammen. Merk: Ikke bruk alkohol eller løsemidler til rengjøringen. Ikke senk apparatet ned i vann under rengjøringen.
  • Seite 30 FEILSØKING Symptom Årsak Løsning Det lekker vann fra bunnen Det er for mye vann i drypp- Rengjør dryppbrettet. av espressomaskinen. brettet. Espressomaskinen fungerer Kontakt et autorisert verksted ikke. for reparasjon. Det lekker vann ut av ytter- Det er for mye ka egrut på Fjern dette.
  • Seite 31 REKLAMASJONSRETT I henhold til gjeldende lov skal produktet ved reklamasjon leveres inn på kjøpsstedet med maskinstemplet kvittering vedlagt. Brukeren er ansvarlig for eventuelle skader på produktet dersom produktet brukes til noe annet enn det som er tiltenkt, eller dersom bruksanvisningen ikke følges. I slike tilfeller bortfaller reklamasjonsretten. INFORMASJON OM FARLIG AVFALL Utslitt produkt skal ikke kastes i husholdningsavfall, men leveres til gjenvinning i henhold til lokale regler...
  • Seite 32: Sicherheitshinweise

    Vor der Montage und Benutzung Danke, dass Sie sich für den die gesamte Gebrauchsanleitung Kauf eines Produktes von durchlesen! Rusta entschieden haben! Espressomaschine SICHERHEITSHINWEISE • Lies die gesamte Gebrauchsanleitung. • Stelle vor Gebrauch sicher, dass die Netzspannung mit der Spannung übereinstimmt, die auf dem Typenschild angegeben ist.
  • Seite 33 • Um das Gerät vom Stromnetz zu nehmen, den Stecker aus der Steckdose ziehen. Dabei immer den Stecker anfassen. Niemals am Kabel ziehen. • Verwende das Gerät ausschließlich für die vorgesehene Nutzung und stelle es in einer trockenen Umgebung auf. •...
  • Seite 34: Produktbeschreibung

    PRODUKTBESCHREIBUNG Wassertankdeckel Wassertank Bedienfeld Dampfdrehknopf Dampfdüse Abtropfplatte Abtropfschale Wasserstandsanzeige IM_903014050101_Espresso_machine_v2.indd 34 2019-10-03 13:57...
  • Seite 35: Einsetzen Des Siebträgers

    BEDIENFELD Dampfregler: nach Thermometer unten: Dampf, nach oben: Beenden. Pumpensteuerung: nach unten: Zubereitung von Ka ee, nach oben: Dampfdrehknopf Beenden. EIN-/AUS-Taste Ka eeanzeigeleuchte (grün): Betriebsanzeige (rot): Dampfanzeige (gelb): Wenn Wenn die Ka eetemperatur die Dampftemperatur hoch Wenn sich das Gerät hoch genug ist, schaltet sich genug ist, schaltet sich die einschaltet, leuchtet die...
  • Seite 36: Vor Dem Ersten Gebrauch

    VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH Um sicherzustellen, dass die erste Tasse Kaff ee optimal schmeckt, sollte die Espressomaschine wie folgt mit warmem Wasser durchspült werden: 1. Den Wassertank der Espressomaschine herausziehen. Wasser in den Wassertank gießen. Der Wasserstand sollte die Markierung „MAX“ im Tank nicht überschreiten. Den Wassertank in die Espressomaschine zurücksetzen.
  • Seite 37: Zubereitung Von Espresso

    VORWÄRMEN Um eine Tasse guten heißen Espresso zuzubereiten, wird empfohlen, das Gerät vor der Zubereitung, einschließlich Siebträger und Tasse, vorzuwärmen, damit das Kaff eearoma nicht durch die kalten Teile beeinfl usst wird. 1. Entferne den abnehmbaren Wassertank und fülle ihn mit dem gewünschten Wasser. Der Wasserstand sollte die Markierung „MAX“...
  • Seite 38: Zubereitung Von Cappuccino

    8. Hinweis: Während der Zubereitung von Espresso oder Dampf ist es normal, dass die Bereitschaftsanzeige erlischt. Dies bedeutet lediglich, dass sich die Heizung aufheizt, um die Temperatur im Standardbereich zu halten. 9. Du kannst den Siebträger durch Drehen im Uhrzeigersinn herausnehmen und dann die Kaff...
  • Seite 39: Automatische Abschaltfunktion

    Hinweis: Befolge die nachstehenden Schritte, wenn die Dampfdüse blockiert ist: Drehe zuerst den Dampfdrehknopf in die Position „O“ und lass die Espressomaschine etwa eine halbe Stunde lang abkühlen. Schiebe dann mehrmals eine Nadel von etwa 1 mm in den Dampfauslass. Drücke abschließend die Dampftaste „ “...
  • Seite 40: Reklamationsrecht

    4. Drücke die EIN/AUS-Taste „ “, um das Gerät einzuschalten, die Betriebsanzeige (rot) leuchtet auf. Du solltest die Pumpensteuerung „ “ in die untere Position drücken. Vergewissere dich, dass sich der Dampfregler „ " in der oberen Position befi ndet, wenn Wasser austritt, und schließe die Pumpe durch erneutes Drücken der Pumpensteuerung „...
  • Seite 41: Fehlerbehebung

    FEHLERBEHEBUNG Störung Ursache Behebungen An der Unterseite der In der Abtropfschale befi ndet Abtropfschale reinigen. Espressomaschine tritt sich zu viel Wasser. Wasser aus. Die Espressomaschine funktio- Bitte wende dich zur Reparatur niert nicht richtig. an einen autorisierten Service- dienstleister. Aus der Außenseite des Sieb- Am Filterrand befi...
  • Seite 42: Turvallisuusohjeet

    Kiitos Rusta-tuotteen Lue koko käyttöohje ennen ostamisesta! kokoamista ja käyttämistä! Espressokone TURVALLISUUSOHJEET • Lue kaikki ohjeet. • Tarkista ennen käyttöä, että pistorasian jännite vastaa arvokilvessä ilmoitettua jännitettä. • Tässä laitteessa on maadoitettu pistoke. Varmista, että käytettävä pistorasia on hyvin maadoitettu.
  • Seite 43 • Älä käytä laitetta muuhun kuin sen käyttötarkoitukseen ja sijoita se kuivaan ympäristöön. • Varo, ettei höyry pääse polttamaan ihoasi. • Älä koske laitteen kuumaan pintaan (kuten höyrysauvaan ja teräsverkkoon kiehumisen aikana). Käytä kahvaa tai nuppeja. • Älä käytä espressokonetta ilman vettä. •...
  • Seite 44 TUOTEKUVAUS Vesisäiliön kansi Vesisäiliö Käyttöpaneeli Höyrysäädin Höyrysauva Tippalevy Tippa-alusta Ylivuotosuoja IM_903014050101_Espresso_machine_v2.indd 44 2019-10-03 13:57...
  • Seite 45 KÄYTTÖPANEELI Höyrynsäätöpainike: Lämpömittari ala-asennossa höyrytys ja yläasennossa pysäytys. Pumpunsäätö- painike: ala-asennossa kahvin valmistus ja yläasennossa Höyrysäädin pysäytys. Virtapainike Kahvin merkkivalo (vihreä): Virran merkkivalo Höyryn merkkivalo Kun kahvin lämpötila on (punainen): Kun laite (keltainen): Kun höyryn riittävän korkea, valo syttyy. käynnistyy, merkkivalo syttyy. lämpötila on riittävän korkea, valo syttyy.
  • Seite 46: Ennen Ensimmäistä Käyttökertaa

    ENNEN ENSIMMÄISTÄ KÄYTTÖKERTAA Jotta ensimmäinen kahvikupillinen maistuisi erinomaiselta, huuhtele espressokeitin lämpimällä vedellä seuraavasti: 1. Vedä espressokeittimen vesisäiliö esiin. Kaada vesisäiliöön vettä. Veden taso ei saa ylittää säiliön MAX-merkintää. Aseta sitten vesisäiliö espressokeittimeen. 2. Huomautus: Laitteessa on irrotettava säiliö, joka mahdollistaa helpon puhdistamisen. Voit täyttää...
  • Seite 47: Espresson Valmistaminen

    ESILÄMMITYS Hyvän ja kuuman espressokupillisen valmistamiseksi on suositeltavaa ennen kahvin valmistamista esilämmittää laite, mukaan lukien kahvasihti ja kuppi, jotta kylmä osat eivät vaikuta kahvin makuun. 1. Irrota irrotettava vesisäiliö ja täytä siihen haluttu määrä vettä. Veden taso ei saa ylittää säiliön MAX-merkintää. Aseta säiliö sitten asianmukaisesti laitteeseen. 2.
  • Seite 48: Cappuccinon Valmistaminen

    CAPPUCCINON VALMISTAMINEN Saat kupillisen cappuccinoa lisäämällä espressokupilliseen maitovaahtoa. Huomautus: jotta höyrysauvaa voi käyttää, kahvasihdin täytyy olla paikallaan. VALMISTUSMENETELMÄ 1. Valmista espresso ensin. 2. Paina höyrypainike ala-asentoon ja odota, että höyryn merkkivalo (keltainen) syttyy. 3. Täytä kannuun noin 100 grammaa maitoa jokaista valmistettavaa cappuccinokupillista varten.
  • Seite 49: Automaattinen Virrankatkaisu

    AUTOMAATTINEN VIRRANKATKAISU Laitteen virta katkeaa automaattisesti 29 minuutin kuluttua virtapainikkeen painamisen jälkeen. PUHDISTUS JA KUNNOSSAPITO 1. Irrota espressokone virtalähteestä ja anna laitteen jäähtyä täysin ennen puhdistusta. 2. Puhdista espressokoneen kotelo sienellä ja puhdista vesisäiliö, tippa-alusta ja irrotettava taso säännöllisesti ja kuivaa ne sitten. Huomautus: Älä...
  • Seite 50 VIANETSINTÄ Oire Korjaavat toimenpiteet Espressokoneen pohjasta Tippa-alustalla on liikaa vettä. Puhdista tippa-alusta. vuotaa vettä. Espressokone ei toimi oikein. Ota yhteys valtuutettuun huolto- liikkeeseen korjausta varten. Kahvasihdin ulkopinnalta Suodattimen reunassa on liikaa Poista ne. vuotaa vettä. kahvinporoja. Espressossa maistuu hapan Riittämätön puhdistaminen Puhdista kahvinkeitin useita (etikka).
  • Seite 51 REKLAMAATIO-OIKEUS Voimassaolevan lainsäädännön mukaan reklamaatio on tehtävä toimittamalla tuote ostopaikkaan. Alkuperäinen kuitti on esitettävä. Jos tuotetta on käytetty muuhun kuin sen käyttötarkoitukseen tai käyttöohjetta ei ole noudatettu, käyttäjä on vastuussa mahdollisista vahingoista. Tällöin reklamaatio-oikeus ei ole voimassa. TIETOJA ONGELMAJÄTTEISTÄ Kun tuote on tullut elinkaarensa päähän, se on toimitettava kierrätykseen paikallisten määräysten mukaisesti.
  • Seite 52 Manual/Bruksanvisning/Gebrauchsanweisung/Käyttöohje Customer Service Rusta Consumer contact: Rusta Customer Service, Box 5064, 194 05 Upplands Väsby, SWEDEN Website: www.rusta.com E-mail: customerservice@rusta.com Rustas kundtjänst Konsumentkontakt: Rusta Kundtjänst, Box 5064, 194 05 Upplands Väsby, SVERIGE Hemsida: www.rusta.com E-post: customerservice@rusta.com Rustas kundetjeneste Forbrukerkontakt: Rusta Kundetjeneste, Box 5064, 194 05 Upplands Väsby, SVERIGE Hjemmesida: www.rusta.com...

Inhaltsverzeichnis