Read through the entire manual Thank you for choosing to before installation and use! purchase a product from Rusta! Coff ee Maker SAFETY INSTRUCTIONS Before using this electrical appliance, basic safety precautions should always be followed, including the following: • Read all instructions.
Seite 3
• Do not use the appliance for anything other than its intended use. Store it in a dry environment. • Close supervision is necessary when your appliance is being used near children. • Be careful not to get burned by the steam. •...
PRODUCT DESCRIPTION TECHNICAL DATA Top cover Voltage 220–240 V~50/60 Hz Power 1000 W Capacity 1.25 liter/10 cups Sprayer Sprayer Filter Funnel Water tank Co ee pot Main housing ON/OFF button Bottom cover BEFORE FIRST USE Check that all accessories are complete and the unit is not damaged. Add clean water up to the maximum level to brew several times without ground coff...
USING YOUR COFFEE MAKER 1. Open the water tank lid and fi ll the water tank with cold drinking water. The water level should not exceed the MAX level as indicated on the water gauge. 2. Swing the funnel holder out, put the funnel into the funnel holder, then place the fi lter paper in the funnel.
REMOVING MINERAL DEPOSITS To keep your coff ee maker operating effi ciently, you should clean away any mineral deposits left by the water periodically, depending on the water quality in your area and how often the appliance is used. We recommend decalcifying your coff ee maker as follows: use a solution of white vinegar and cold water.
RIGHT OF COMPLAINT By law the product must be returned to the place of purchase along with the original receipt in the event of a complaint. The user is liable for any damage to the product that is caused by not using the product for its intended purpose or by not following this user manual correctly.
Läs igenom hela bruksanvisningen Tack för att du valt att innan montering och användning! köpa en produkt från Rusta! Kaff ebryggare SÄKERHETSINSTRUKTIONER När du använder en elektrisk apparat bör du alltid vidta grundläggande säkerhetsåtgärder. Tänk alltid på följande: • Läs alla instruktioner.
Seite 9
• För att stänga av strömmen, ta ut stickproppen från vägguttaget. Dra alltid i stickkontakten. Dra aldrig i sladden. • Använd inte apparaten för något annat än det som den är avsedd för. Förvaras torrt. • Se till att hålla god uppsikt om du använder apparaten nära barn. •...
TEKNISKA DATA Lock Spänning 220 –240 V~50/60 Hz Eff ekt 1000 W Kapacitet 1,25 liter/10 koppar Sprayhuvud Sprayer Filter Filterhållare Vattentank Kanna Stomme PÅ/AV-knapp Bottenplatta FÖRE FÖRSTA ANVÄNDNINGEN Kontrollera att kaff ebryggaren är komplett och inte skadad. Tillsätt vatten upp till maxnivån och brygg fl...
ANVÄNDA KAFFEBRYGGAREN 1. Öppna locket till vattentanken och fyll den med kallt dricksvatten. Vattennivån ska inte överstiga den angivna maxnivån. 2. Sväng ut tratthållaren, sätt i tratten och placera fi ltret i tratten. Se till att den är korrekt monterad. 3.
Seite 12
TA BORT KALKAVLAGRINGAR För att kaff ebryggaren ska fungera så eff ektivt som möjligt bör du med jämna mellanrum kalka av apparaten. Frekvensen beror på vattnet och hur ofta du använder apparaten. Vi rekommenderar att du kalkar av apparaten med hjälp av vitvinsvinäger och kallt vatten enligt nedan.
Seite 13
REKLAMATIONSRÄTT Enligt gällande lag ska produkten vid reklamation lämnas in på inköpsstället och originalkvitto bifogas. Användaren är ansvarig för eventuella skador på produkten om produkten använts till ändamål den inte är avsedd för eller om bruksanvisningen inte följts. Reklamationsrätten gäller i sådant fall inte. INFORMATION OM MILJÖFARLIGT AVFALL Uttjänt produkt ska hanteras separat från hushållsavfall och lämnas in för återvinning enligt lokala regler för...
Les gjennom hele bruksanvisningen Takk for at du valgte å før installasjon og bruk! kjøpe et produkt fra Rusta! Kaff etrakter SIKKERHETSINSTRUKSJONER Følg alltid disse grunnleggende sikkerhetsinstruksjonene før du bruker dette elektriske apparatet: • Les alle instruksjonene. • Kontroller at nettspenningen er den samme som angitt på merkeskiltet på...
Seite 15
• Bruk ikke apparatet til annet enn det er beregnet til. Oppbevar det på et tørt sted. • Hold apparatet under nøye oppsyn hvis det brukes i nærheten av barn. • Vær forsiktig så du ikke brenner deg på dampen. •...
TEKNISKE DATA Toppdeksel Spenning 220–240 V~50/60 Hz Eff ekt 1000 W Kapacitet 1,25 liter/10 koppen Dusjhode Sprayer Filter Trakt Vanntank Kanne Hoveddel PÅ/AV-knapp Bunndeksel FØR FØRSTE GANGS BRUK Kontroller at alt tilbehør er komplett og at apparatet ikke er ødelagt. Hell rent vann opp til maksimumsnivået for å...
BRUKE KAFFETRAKTEREN 1. Åpne lokken på vanntanken, og fyll vanntanken med kaldt drikkevann. Vannivået skal ikke overskride maksimumsnivået som er angitt på vannmåleren. 2. Sving ut fi lterholderen, sett trakten i fi lterholderen og plasser fi lterpapiret i fi lterholderen. Kontroller at den er riktig satt sammen. 3.
Seite 18
FJERNE MINERALAVLEIRINGER For at kaff etrakteren skal fungere godt, bør du med jevne mellomrom fjerne mineral- avleiringene som vannet etterlater seg. Hvor ofte dette trengs, er avhengig av vannkvaliteten i ditt område og hvor ofte du bruker apparatet. Vi anbefaler at du avkalker kaff etrakteren på...
Seite 19
REKLAMASJONSRETT I henhold til gjeldende lov skal produktet ved reklamasjon leveres inn på kjøpsstedet med maskinstemplet kvittering vedlagt. Brukeren er ansvarlig for eventuelle skader på produktet dersom produktet brukes til noe annet enn det som er tiltenkt, eller dersom bruksanvisningen ikke følges. I slike tilfeller bortfaller reklamasjonsretten. INFORMATION OM MILJÖFARLIGT AVFALL Uttjänt produkt ska hanteras separat från hushållsavfall och lämnas in för återvinning enligt lokala regler för...
Vor der Montage und Benutzung Danke, dass Sie sich für den die gesamte Gebrauchsanleitung Kauf eines Produktes von durchlesen! Rusta entschieden haben! Kaff emaschine SICHERHEITSHINWEISE Bei der Nutzung elektrischer Geräte sind stets die folgenden grundlegenden Sicherheitsmaßnahmen zu beachten: • Lesen Sie die gesamte Gebrauchsanleitung.
Seite 21
• Stellen Sie die Kaff eemaschine nicht auf heißen Oberfl ächen oder neben Feuerstellen auf, um Beschädigungen zu vermeiden. • Um das Gerät vom Stromnetz zu nehmen, ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. Fassen Sie dabei immer am Stecker an. Ziehen Sie niemals am Kabel.
• Das Gerät ist für die Verwendung im Haushalt und in vergleichbaren Umgebungen vorgesehen, wie etwa: - Küchenbereichen für Mitarbeiter in Läden, Büros und anderen Arbeitsumgebungen, - Bauernhäusern, - von Gästen in Hotels, Motels und anderen Wohnumgebungen, - in vermieteten Privatzimmern. •...
VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH Prüfen Sie, ob alle Zubehörteile komplett vorhanden sind und das Gerät unbeschädigt ist. Gießen Sie sauberes Wasser bis zur maximalen Füllmenge in den Wassertank und lassen Sie die Maschine mehrmals ohne Kaff eepulver laufen wie unten beschrieben, gießen Sie das Wasser anschließend aus.
REINIGUNG UND INSTANDHALTUNG VORSICHT! Ziehen Sie immer den Stecker und warten Sie, bis sich das Gerät vollständig abgekühlt hat, bevor Sie es reinigen. Tauchen Sie das Gerät oder das Stromkabel niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten, um es zu reinigen. 1.
TIPPS FÜR PERFEKTEN KAFFEEGENUSS • Für aromatischen Kaff ee ist es wichtig, die Kaff eemaschine sauber zu halten. Reinigen Sie das Gerät regelmäßig, so wie im Abschnitt REINIGUNG UND INSTANDHALTUNG beschrieben. Verwenden Sie immer frisches, kaltes Wasser zum Kaff eekochen. •...
Seite 26
Kiitos Rusta-tuotteen Lue koko käyttöohje ennen ostamisesta! kokoamista ja käyttämistä! Kahvinkeitin TURVALLISUUSOHJEET Noudata aina yleisiä sähkölaitteiden käyttämistä koskevia turvallisuusohjeita. Muista aina seuraavat: • Lue kaikki ohjeet. • Varmista, että pistorasian jännite vastaa kahvinkeittimen tyyppikilvessä ilmoitettua jännitettä. • Älä käytä laitetta, jos siinä on viallinen johto tai pistoke ja jos se ei toimi asianmukaisesti.
Seite 27
• Älä käytä laitetta muuhun kuin sen käyttötarkoitukseen. Säilytetään kuivassa paikassa. • Ole varovainen käyttäessäsi laitetta lasten lähellä. • Varo polttamasta itseäsi höyryssä. • Sammuta laite aina ensin, ennen kuin irrotat pistokkeen pistorasiasta. • Älä kytke kahvinkeitintä päälle ilman vettä. •...
TEKNISET TIEDOT Kansi Jännite 220 –240 V~50/60 Hz Teho 1000 W Tilavuus 1,25 litraa/10 kuppia Sprayer Suutin Suodatin Suodatinpidike Vesisäiliö Kannu Runko Virtapainike Pohjalevy ENNEN ENSIMMÄISTÄ KÄYTTÖKERTAA Tarkista, että kahvinkeittimessä on kaikki osat ja että se ei ole vaurioitunut. Lisää vettä enintään maksimitasoon asti, keitä...
KAHVINKEITTIMEN KÄYTTÄMINEN 1. Avaa vesisäiliön kansi ja täytä se kylmällä juomavedellä. Veden määrä ei saa ylittää ilmoitettua maksimitasoa. 2. Käännä suppilopidike ulos, aseta suppilo paikalleen ja aseta suodatin suppiloon. Varmista, että se on kiinnitetty oikein. 3. Lisää jauhettua kahvia suodatinpussiin. Tavallinen annostus on lusikallinen kahvia kuppia kohti, mutta voit muuttaa sitä...
Seite 30
KALKKIKERROSTUMIEN POISTAMINEN Jotta kahvinkeitin toimisi mahdollisimman tehokkaasti, sille on tehtävä säännöllisesti kalkinpoisto. Kalkinpoiston tiheys määräytyy veden ja laitteen käyttötiheyden mukaan. Suosittelemme, että käytät kalkinpoistossa valkoviinietikkaa ja kylmää vettä alla kuvatulla tavalla. Annostele kannulliseen vettä kaksi ruokalusikallista (30 ml) valkoviinietikkaa. 1. Täytä vesisäiliö etikkaliuoksella maksimitasoon asti. 2.
Seite 31
REKLAMAATIO-OIKEUS Voimassaolevan lainsäädännön mukaan tuote on reklamaation yhteydessä toimitettava ostopaikkaan ja alkuperäinen kuitti on esitettävä. Käyttäjä vastaa sellaisista mahdollisista vahingoista, jotka johtuvat tuotteen käytöstä muuhun kuin sen käyttötarkoitukseen tai käyttöohjeiden noudattamatta jättämisestä. Tällöin myöskään reklamaatio-oikeutta ei ole. TIETOA ONGELMAJÄTTEISTÄ Kun tuote on tullut käyttöikänsä päähän, se on toimitettava kierrätykseen paikallisten määräysten mukaisesti.