Herunterladen Diese Seite drucken

Absaar ATEK 4000 Gebrauchsanleitung

6/12v-4amp intelligentes ladegerät mit lcd-bildschirm

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

FR
ATEK 4000
6/12V – 4Amp
Chargeur intelligent avec écran LCD
Lisez ce document avant d'utiliser ce produit. Ne pas le faire peut entraîner des blessures graves.
CONSERVER CE MANUEL.
1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Absaar ATEK 4000

  • Seite 1 ATEK 4000 6/12V – 4Amp Chargeur intelligent avec écran LCD Lisez ce document avant d'utiliser ce produit. Ne pas le faire peut entraîner des blessures graves. CONSERVER CE MANUEL.
  • Seite 2: Spécifications

    IP65 1. Présentation du produit ATEK 4000 est un chargeur intelligent basé sur l'alimentation PWM à haute fréquence de commutation (AC- DC) et la technologie MCU (avec 12bit ADC) de contrôle, avec un rendement élevé, faible perte, de petite taille, poids léger, l'interface écran LCD et la fonction de protection complète.
  • Seite 3 2. Apparence et Schéma LCD 1) la structure du produit Fig. 1 Schéma de structure A : Alimentation 220vlt E : Touche Mode H: Ecran LCD D: Coque supérieure F : DEL power (verte) G: DEL default (rouge) B : Sortie : Rouge : Positive Noir : Négative C : Coque inférieure...
  • Seite 4 3. Caractéristiques de charge et des paramètres électriques Ce produit fournit 4 modes de charge : de pré-charge, Charge à intensité constante, charge à tension constante, et maintien de charge et les caractéristiques sont les suivantes: 1- Pré-charge : identifier la tension de la batterie avant de la recharger, si la tension de la batterie est inférieure à...
  • Seite 5 Pendant ce temps d’attente de reprise d’alimentation, le voyant power est allumé, l'écran ne s'affiche pas, et le rétro-éclairage est éteint. 2) Mode de charge: identification automatique de la tension batterie 6V/12V. Pour les batteries de 6V, seulement une charge de 6V/1A LENT est disponible, pour les batteries de 12V, trois modes de recharges sont disponibles, comme suivant : 6V 1A / mode de charge lente (par défaut) 12V 1A / mode de charge lente...
  • Seite 6 Remarque : i) 6V : Lorsque la tension de la batterie est comprise entre 3,5 V à 5 V, le chargeur fonctionne en mode 6V/Low . Le LCD affiche la tension de la batterie et le logo batterie s’anime. Appuyez sur le bouton pour mettre en pause / reprendre le processus de charge. L’icône de la batterie cesse de défiler quand il est «...
  • Seite 7 La tension d'alimentation de l’appareil est de 220 -240VAC, assurez-vous que la tension d'alimentation est conforme aux spécifications du produit avant de l'utiliser. b. Le chargeur ATEK 4000 est adapté pour des batteries standard et Gel de 6V/12V et d’une capacité comprise entre 5Ah et 120Ah.
  • Seite 8 12 heures, lorsque le courant est rétabli , il reprend la charge la ou il s’était arrêté avant la coupure d’alimentation. E. recharge complète : débrancher le cordon d’alimentation, puis retirez les pinces de la batterie. www.absaar.com -MSA International- 5, rue bommel ZAE Robert Steichen L-4970 Hautcharage LUXEMBOURG...
  • Seite 9: This Manual

    ATEK 4000 6/12V – 4Amp Smart Charger with LCD Read this material before using this product. Failure to do so can result in serious injury. SAVE THIS MANUAL...
  • Seite 10: Specification

    IP rating IP65 1. Product Introduction ATEK 4000 is a smart charger based on the PWM high frequency switching ower supply (AC-DC) technology and MCU (with 12bit ADC) control, featuring high efficiency, low loss, small size, light weight, LCD display interface, and complete protection function.
  • Seite 11 Appearance and LCD Diagram 1) Product structure Fig. 1 LCD diagramm A : Power input 220vlt E : Mode button D: Top Shell H: LCD F : DEL power (green) G: Fault DEL (red) B : Output : red: Positive C : Bottom shell Black : Négative 2) Schéma LCD...
  • Seite 12 Charging Features and Electrical Parameters This product provides a 4-stage charging mode: pre-charge, constant current, constant voltage, and float charge, and the features are as follows: Pre-charge: identify the battery voltage before charging; if the battery voltage is lower than the reference voltage, the battery will be pre-charged in order to avoid damage to the battery.
  • Seite 13 2) Charging mode: identify 6V/12V batteries automatically; for 6V batteries, only 6V/1A SLOW mode is available; for 12V batteries, three charging modes are available, as follows:  1A /SLOW charging mode (default)  12V 1A /SLOW charging mode  12V 4A /FAST charging mode ...
  • Seite 14 After charging the battery by 2 minutes, if battery voltage is still <4.5V, LCD flash at 1Hz frequency to display “Lo” and “real time voltage” alternatively. Red LED light keeps “ON” ii) 12V: When the battery voltage is between 7.4V and 10V. The charger will work at 12V/Slow mode. Press the button and change the mode to “Fast”, “Low Temp”...
  • Seite 15 Fig.5 and Fig. 6: 6V/ 12V LCD charging block diagram Precautions and Operating Instructions 1) Precautions: a. The supply voltage of the product is 220~240VAC; please make sure that the mains voltage meets the specifications of the product before using; b.
  • Seite 16 “power” LED (Green) will be “ON, the maximum memory time is 12 hours; when the power resumes, it will continue to charge in the original state; E. Charging completes: unplug the power plug, and then remove the clips from the battery. www.absaar.com -MSA International- 5, rue bommel ZAE Robert Steichen L-4970 Hautcharage LUXEMBURG...
  • Seite 17 DE    ATEK 400 00   12V – 4A Amp  ntelligen ntes Lade egerät m mit LCD‐B Bildschirm m            Bitte e lesen Sie d dieses Dokum ment vor der r Verwendun ng des Produ uktes vollstä ändig durch.  Eine  Missacht tung der Geb brauchsanlei itung kann z u schweren  Verletzunge en führen.   BITTE BEWA AHREN SIE D IESES HAND DBUCH SORG GFÄLTIG AUF F. ...
  • Seite 18: Technische Daten

    DE  Technische Daten :  Betriebsspannung 220V ‐ 240V  Betrieb AC Frequenz 50Hz  Max. Ladung 4A (aktuell)  Schrittweise Ladung 4 Schritte  Batteriespannung 6V / 12V  Batterieleistung 5Ah ‐ 120Ah  Ladezeit des Bildspeichers 12 Stunden  Betriebstemperatur: 0 ‐ 40 °C  IP65  1. Produktpräsentation  ATEK 4000 ist ein intelligentes Ladegerät und wird mit einer PWM‐Versorgung mit hoher  Umschaltfrequenz (AC‐ DC) und der Steuertechnologie MCU (mit 12 Bit ADC), mit einem erhöhten  Ertrag, geringen Verlusten, kleinen Abmessungen, einem geringen Gewicht, einer  Benutzerschnittstelle via LCD‐Bildschirm und einer vollständigen Schutzfunktion betrieben. Ideal zum  Aufladen von Autobatterien, Batterien im Haushalt oder auch industriellen Batterien. Funktionen des  Gerätes:  ‐ Automatische Erkennung der Batterien 6V/12V.  ‐ Umsetzung des Grundsatzes der schrittweisen Ladung mit 4 intelligenten Ladeschritten:   Vorladung                Ladung mit gleichbleibender Intensität                Ladung mit gleichbleibender  Spannung                  Aufrechterhaltung Ladung/Wartungsladung.  ‐ Zur Auswahl stehen vier Lademodi: 6V/1A (langsam) , 12V/1A (langsam) , 12V/4A (schnell) , 12V/4A  (niedrige Temperatur)  ‐ LCD‐Bildschirm: analoges Schaubild, Anzeige mit Logo für eine intuitive, klare und einfache  Anwendung;  ‐ Erkennung von defekten Batterien, Erkennung von umgekehrten Polaritäten, Schutz gegen  Überhitzung, Ladespeicher, Schutz gegen Kurzschlüsse.  ‐ Separater Modusauswahlschalter.        2   ...
  • Seite 19 DE  2. Aufbau und LCD‐Schema  1) die Struktur des Produktes  Abb. 1 Strukturschema     A : Versorgung 220 Volt E: Modustaste         H: LCD‐Bildschirm  D: Oberer Gehäuseteil F: DEL Power (grün)  G: DEL  Fehler (rot)    B: Ausgang:     Rot: Positiv    Schwarz: Negativ  C: Unterer Gehäuseteil 2) LCD‐Schema  Abb. 2 LCD‐Schema    a. Symbol Polarität einfügen  Symbol schnelle Ladung  b. Symbol defekte Batterie  g. Symbol langsame Ladung   c. Symbol 12 Volt  h. Symbol Ladung niedrige Temperatur  d. Symbol 6 Volt  Digitale Zeichen e. Symbol analoge Batterie  3   ...
  • Seite 20 DE  3. Daten n über den La adevorgang u und die elekt trischen Para ameter  Dieses P rodukt verfü ügt über 4 La ademodi: Vor rladung, Lad ung mit gleic chbleibende r Intensität,  Ladung  mit gleic chbleibender r Spannung,  Aufrechterh altung der La adung. Tech nische Inform mationen:  1‐ Vorlad dung: Erkenn nung der Bat tteriespannu ung vor dem  Beginn des L Ladevorgang ges, wenn die e  Spannun ng den Bezug gswert der S pannung unt terschreitet,  wird die Bat tterie vorgel aden, um ev ventuelle ...
  • Seite 21 DE  Bis zur Rückkehr der Stromversorgung schaltet sich der Schalter "Power" nicht aus, der Bildschirm  bleibt leer und die Hintergrundbeleuchtung wird nicht betrieben.  2) Lademodus: automatische Erkennung der Batteriespannung 6V/12V. Für 6V‐Batterie ist nur eine  Ladung mit 6V/1A LANGSAM verfügbar. Für 12V‐Batterien stehen die drei folgenden Ladungsmodi  zur Auswahl:  • 6V 1A / langsamer Lademodus (standardmäßig)  • 12V 1A / langsamer Lademodus  • 12V 4A / schneller Lademodus  • 12V 4A /LOW TEMP Lademodus bei niedriger Temperatur (Temperatur von ca. < 10 °C)  Bei den Mindestspannungen für die automatische Batterieerkennung von 6V‐ und 12V‐Batterien  handelt es sich jeweils um 3V und 7,4V.  3) Schutz:  • Schutz gegen Kurzschlüsse: Aufrechterhaltung der Ladung und/oder Rückkehr zur  Benutzerschnittstelle.  • Schutz gegen Umkehrungen der Polarität: Der LCD‐Bildschirm zeigt ein Signal bei einer  Umkehrung der Polaritäten an  • Schutz vor Geräteüberhitzung  • IP65 staub‐ und wasserdicht  4) die LCD‐Anzeigefunktion  Das Produkt umfasst einen LCD‐Bildschirm (siehe Abb. 2). Auf diesem Bildschirm werden der Zustand  der analogen Batterie, der Lademodus, der Ladezustand, die Echtzeit‐Spannung und  Fehlermeldungen angezeigt. Desweiteren sind DEL‐Indikatoren vorhanden. Einzelheiten dieser LCD‐ Zustände können aus der folgenden Abb. 4 entnommen werden  5   ...
  • Seite 22 DE   Hinweis: i) 6V: Wenn die Batteriespannung einen Wert zwischen 3,5 V und 5 V beträgt, arbeitet das  Ladegerät im Modus 6V/Low. Der LCD‐Bildschirm zeigt die Batteriespannung an und das Batterielogo  erscheint auf dem Bildschirm. Betätigen Sie die Taste, um den Ladevorgang kurzzeitig zu  unterbrechen / wieder einzuschalten. Das Batteriesymbol bewegt sich nicht mehr, wenn das Gerät  auf "Pause" geschaltet wurde.  Nach Ablauf eines zweiminütigen Ladevorganges und einer Batteriespannung, die weiterhin einen  Wert unterhalb von < 4,5V aufweist, werden auf dem LCD‐Bildschirm "Lo" und die Echtzeit‐Spannung  der Batterie abwechselnd angezeigt. Die rote LED‐Leuchte bleibt eingeschaltet.  ii) 12V: Wenn die Batteriespannung zwischen 7,4 V und 10V beträgt. Das Ladegerät wird im Modus  12V/Slow betrieben. Betätigen Sie die Taste MODE und wählen Sie zwischen den Lademodi "schnell",  "Temp Low" oder "Pause". Das Batteriesymbol bewegt sich nicht mehr, wenn das Gerät auf "Pause"  geschaltet wurde».  Nach Ablauf eines zweiminütigen Ladevorganges und einer Batteriespannung, die weiterhin einen  Wert unterhalb von < 9V aufweist, werden auf dem LCD‐Bildschirm "Lo" und die Echtzeit‐Spannung  der Batterie abwechselnd angezeigt. Die rote LED‐Leuchte bleibt eingeschaltet.  In beiden Fällen betätigen Sie die Taste zum Erfassen / Prüfen des Batteriezustandes und leiten den  Ladevorgang erneut ein. Hierbei müssen Sie weder das Stromkabel noch die Batterieklemmen  entfernen.  Lassen Sie den Ladevorgang 4 Stunden (Modus 6V) / 9 Stunden (Modus 12V) andauern. Wenn die  Batteriespannung danach weiterhin unterhalb des korrekten Wertes liegt, zeigt der LCD‐Bildschirm  Er3 an. Die rote LED‐Leuchte bleibt eingeschaltet. In diesem Falle müssen Sie die Batterieklemmen  entfernen oder gegebenenfalls die Stromversorgung unterbrechen.   Bitte beziehen Sie sich auf die Abbildungen 5 und 6 unten:    6   ...
  • Seite 23 DE  Abb. 6: Ladeschema  12V  Sicherheitshinweise und Empfehlungen für den Gebrauch  1) Sicherheitshinweise für den Gebrauch:  a. Die Versorgungsspannung des Gerätes beträgt 220 ‐240VAC. Bitte prüfen Sie, ob die  Versorgungsspannung des Produktangaben entspricht, bevor Sie dieses Produkt verwenden.  b. Das Ladegerät ATEK 4000 eignet sich für Standardbatterien und Gel‐Batterien mit 6V/12V und  einer Kapazität zwischen 5Ah und 120Ah.  c. Schließen Sie die rote Klemme an den positiven Pol (+) der Batterie und die schwarze Klemme an  den negativen Pol (‐) der Batterie an; wenn eine Fehlermeldung angezeigt wird wenn die Polarität  umgekehrt worden ist.  d. Die Temperatur der Arbeitsumgebung des Produktes sollte zwischen 0 ° C ~ 40 ° C betragen.  Außerhalb dieses Temperaturbereiches sollte von einer Verwendung des Gerätes abgesehen werden.  e. Vor dem Aufladen der Batterie muss die Batterie aus dem Gerät entfernt bzw. die Versorgung des  Gerätes unterbrochen werden, um eventuelle Beschädigungen der Batterie oder andere,  ungewünschte Wechselwirkungen zu vermeiden.   2) Gebrauchsanleitung:  A. Anschluss und Umkehrung der Polarität: Wählen Sie die aufzuladende Batterie aus, prüfen Sie die  Spannung der Batterie und schließen Sie das Ladegerät an die 220V‐Stromversorgung an. Danach  zeigt das Ladegerät die Benutzerschnittstelle an, siehe Abb. 7; Schließen Sie die rote Klemme an den  positiven Pol (+) der Batterie und die schwarze Klemme an den negativen Pol (‐) der Batterie an;  wenn die Polarität umgekehrt worden ist, blinkt die rote Leuchte (Fehler) rot auf. Für die  entsprechende LCD‐Anzeige siehe Abb. 8                                7   ...
  • Seite 24 Stunden. So obald die Stro omversorgun ng wieder he ergestellt  ist, wird  der Ladevor rgang in der  zuvor unterb brochenen P hase wieder r aufgenomm men.  E. vollstä ändiges Aufla aden: Entfer rnen Sie das S Stromkabel  und danach  die Batteriek klemmen.     ww.absaar.c om   ‐MS SA Internatio onal‐ 5, rue b bommel ZAE  Robert Steic chen, 4970 H Hautcharage,  , LUXEMBO URG  8   ...
  • Seite 25 NL    ATEK 400 00   /12 V – 4 4 A  Intel ligente la ader me t LCD‐sc herm            Lees dit docume nt vooraleer r het produc ct te gebruike en. Als u dat t niet doet, k k an dat leide en tot  ernstig letse l.   DEZE HAN NDLEIDING B BEWAREN.  1   ...
  • Seite 26 NL  Specificaties :  Bedrijfsspanning 220 V ‐ 240 V  Bedrijfsfrequentie AC 50 Hz  Max. oplaadstroom 4 A reëel  Laadstappen: 4 stappen  Accuspanning 6 V / 12 V  Accucapaciteit 5 Ah ‐ 120 Ah  Oplaadtijd laadgeheugen: 12 uur  Bedrijfstemperatuur: 0 ‐ 40 °C  IP65  1. Voorstelling van het product  De ATEK 4000 is een intelligente acculader die werkt op PWM‐voeding met hoge  commutatiefrequentie (AC ‐ DC) en MCU‐bedieningstechnologie (met 12‐bit DAC), met verhoogd  rendement, laag stroomverlies, compact, lichtgewicht, interface met LCD‐scherm en een functie voor  volledige beveiliging. Deze lader is de beste keuze voor het opladen van accu's voor de auto, thuis en  industrieel gebruik en beschikt over de volgende eigenschappen:  ‐ Automatische identificatie van 6 V‐ of 12 V‐accu's.  ‐ Gebruikt het principe van 4 intelligente oplaadstadia:   Vooropladen                opladen met constante stroomsterkte                opladen met constante  spanning                  lading handhaven/druppellading.  ‐ Er zijn vier oplaadmodi beschikbaar: 6V/1A (traag), 12V/1A (traag), 12V/4A (snel), 12V/4A (lage  temperatuur)  ‐ LCD‐scherm: de analoge grafiek en bewegende weergave met logo garanderen een intuïtief,  duidelijk en eenvoudig gebruik;  ‐ Detectie van defecte accu, omgekeerde polariteit, bescherming tegen oververhitting,  laadgeheugen, bescherming tegen kortsluiting.  ‐ Afzonderlijke knop om de oplaadmodus de kiezen.        2   ...
  • Seite 27 NL  2. Uiterlijk en werkingsschema van het LCD‐scherm  1) productopbouw  Afb. 1 opbouwschema     A: Voeding 220 volt E: Modusknop         H: LCD‐scherm  D: Bovenkant behuizing F: stroom‐LED (groen)  G: standaard‐LED (rood)   B: Uitgang:    Rood: Positief    Zwart: Negatief  C: Onderkant behuizing 2) LCD‐schema  Afb. 2 LCD‐schema    a. Pictogram polariteitsinversie  Pictogram snel opladen  b. Pictogram defecte accu  g. Pictogram traag opladen   c. Pictogram 12 volt  h. Pictogram opladen bij lage  d. Pictogram 6 volt  temperatuur  e. Pictogram analoge accu  Digitale symbolen 3   ...
  • Seite 28 NL  3. Oplaa dkarakterist ieken en ele ktrische para ameters  Dit prod uct beschikt  over 4 oplaa admodi: voo oropladen, op pladen met c constante st roomsterkte e,  opladen  met constan nte spanning g en druppel lading, met d de volgende  karakteristie eken:  1 ‐ Voorl laden: de spa anning van d de accu bepa alen voor het t herladen. A Als de spanni ing van de ac ccu lager  is dan de e referenties spanning, zal l de accu wo rden voorge laden om te  vermijden d dat hij besch adigd ...
  • Seite 29 NL  Tijdens deze wachttijd en voor de voedingsstroom opnieuw wordt ingeschakeld, brandt het  waarschuwingslampje power. Het scherm brandt niet en de achtergrondverlichting is uitgeschakeld.  2) Oplaadmodus: automatische identificatie van de accuspanning: 6 V/12 V. Voor accu's van 6 V is  enkel een TRAGE lading van 6 V / 1 A beschikbaar, voor accu's van 12 V bestaan de volgende drie  oplaadmodi:  • 6 V 1 A / trage oplaadmodus (standaard)  • 12 V 1 A / trage oplaadmodus  • 12 V 4 A / snelle oplaadmodus  • 12 V 4 A /LOW TEMP oplaadmodus bij lage temperatuur (omgevingstemperatuur < 10  )  De minimumspanningen voor de automatische identificatie van accu's van 6 V en 12 V zijn  respectievelijk 3 V en 7,4 V.  3) Beveiliging:  • Beveiliging tegen kortsluiting: het apparaat keert terug naar het initialisatiescherm of blijft  het weergeven.  • Beveiliging tegen polariteitsinversie: het LCD‐scherm toont een waarschuwing van  polariteitsinversie.  • Beveiliging tegen oververhitting  • water‐ en stofdicht volgens isolatieklasse IP65  4) LCD‐weergave  Het product bevat een LCD‐scherm, zoals zichtbaar op afbeelding 2. Hij geeft de staat weer van de  analoge accu, de oplaadmodus, de oplaadstaat, de spanning in realtime, foutberichten en heeft  geïntegreerde LED‐indicatoren. Details over de LCD‐standen zijn weergegeven op Afb. 4 hieronder:    5   ...
  • Seite 30 NL   Opmerking: i) 6 V: Wanneer de accuspanning schommelt tussen 3,5 V en 5 V, functioneert de lader  in modus 6 V/low. Het LCD‐scherm geeft de accuspanning weer en het acculogo gaat branden. Druk  op de knop om te pauzeren / het laadproces te hervatten. In pauzestand stopt het accupictogram  met bewegen.  Na de accu 2 minuten lang te hebben geladen en als de accuspanning nog steeds < 4,5 V, geeft het  LCD‐scherm 'Lo' weer, afgewisseld door de accuspanning in realtime. Het rode LED‐lampje blijft  branden.  ii) 12 V: Wanneer de accuspanning tussen 7,4 V en 10 V bedraagt. De lader functioneert in modus 12  V/slow. Druk op de MODE‐knop en verander het oplaadproces respectievelijk in 'Snel', 'Temp Low' of  'Pauze'. In pauzestand stopt het accupictogram met bewegen.  Als nadat u de accu 2 minuten lang hebt opgeladen de accuspanning nog steeds < 9 V, geeft het LCD‐ scherm 'Lo' weer, afgewisseld door de accuspanning in realtime. Het rode LED‐lampje blijft branden.  Druk in deze 2 gevallen op de knop om de staat van de accu te detecteren / controleren en het  oplaadproces opnieuw op te starten. U dient de netvoeding en de accuklemmen niet te ontkoppelen.  Laten opladen gedurende 4 uur (modus 6 V) / 9 uur (modus 12 V) en als de accuspanning nog onder  het correcte niveau ligt, geeft de LCD Er3 weer. Het rode LED‐lampje blijft branden. In dat geval dient  u de accuklemmen te ontkoppelen of de netvoeding uit te zetten.   Raadpleeg afbeeldingen 5 en 6 hieronder:  Afb. 5: oplaadschema 6 V         6   ...
  • Seite 31 NL    Voorzorgsmaatregelen en instructies voor gebruik  1) Instructies voor gebruik  a. De voedingsspanning van het apparaat bedraagt 220 ‐ 240 VAC. Zorg ervoor dat de  voedingsspanning voor het gebruik overeenstemt met de specificaties van het product.  b. De ATEK 4000‐lader is geschikt voor standaardaccu's en gelaccu's van 6 V/12 V met een capaciteit  tussen 5Ah en 120 Ah.  c. Sluit de rode klem aan op de positieve pool (+) van de accu en de zwarte klem op de negatieve  pool (‐) van de accu: als er een foutboodschap verschijnt, is de polariteit omgekeerd.  d. De bedrijfstemperatuur van het product bedraagt van 0 °C ~ 40 °C. Buiten dit temperatuurbereik  het apparaat niet gebruiken.  e. Vooraleer de accu te laden, en dat om te beletten dat het apparaat dat met de accu verbonden is  niet wordt beschadigd of anderzijds wordt beïnvloed, de accu of het apparaat loskoppelen voor het  laden.   2) Gebruiksaanwijzing:  A. Aansluiting en omwisselen van de polariteit: kies de op te laden accu, controleer de spanning van  de accu, sluit daarna de netvoeding van 220 V aan. De lader start op met het initialisatiescherm, zoals  getoond in Afb. 7; Sluit de rode klem aan op de positieve pool (+) van de accu en de zwarte klem op  de negatieve pool (‐) van de accu; als de polariteit is omgekeerd, dan knippert het rode  controlelampje (fout) en geeft het LCD‐scherm de volgende waarschuwing weer, afgebeeld in Afb. 8                                                              Afb. 7              Afb. 8  7   ...
  • Seite 32 De maximale  geheugensd duur bedraag gt 12 uur  voor de  netvoeding o opnieuw wo ordt ingescha akeld. De lad er herneemt t het opladen n waar hij is  gestopt  voor de  stroomuitva l.  E. Volled dig herladen: : het netsnoe er afkoppele en en daarna  de klemmen n van de acc cu verwijdere en.     ww.absaar.c om   ‐MS SA Internatio onal‐ 5, rue b bommel ZAE  Robert Steic chen, 4970 H Hautcharage,  , LUXEMBO URG  8   ...