Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Osuszacz powietrza
Dehumidifier
Luftentfeuchter
INSTRUKCJA
PL
Prosimy zachować instrukcję do późniejszego wglądu.
MANUAL
EN
Keep these instruction for future reference.
BEDIENUNGSANLEITUNG
DE
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung und bewahren Sie diese zum
Nachschlagen im Bedarfsfall auf.
www.berdsen.pl
V. 1.2
BR-88W

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für BERDSEN BR-88W

  • Seite 1 Osuszacz powietrza Dehumidifier Luftentfeuchter BR-88W INSTRUKCJA Prosimy zachować instrukcję do późniejszego wglądu. MANUAL Keep these instruction for future reference. BEDIENUNGSANLEITUNG Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung und bewahren Sie diese zum Nachschlagen im Bedarfsfall auf. www.berdsen.pl V. 1.2...
  • Seite 2 FUNKCJONALNOŚĆ Osuszacz korzysta z technologii Peltiera (bez sprężarki), który sprawia, że urządzenie jest lekkie i ciche. Doskonale nadaje się do małych pomieszczeń. Niedostateczna wentylacja powoduje zapach stęchlizny i powstawanie grzy- bów w szafach, spiżarniach, rogach pomieszczeń itp. Mini osuszacz eliminuje ten problem zapobiegając niekontrolowanym wzrostom wilgotności wewnątrz pomieszczeń.
  • Seite 3 UŻYTKOWANIE 1. Opakowanie urządzenia zawiera: a. Mini Osuszacz b. Przewód zasilający 2. Umieść osuszacz na płaskiej powierzchni, a następnie podłącz przewód zasilający do gniazda w osuszaczu, a drugą jego wtyczkę do gniazda sieciowego. 3. Naciśnij przycisk „ON/OFF” w pozycji „I” lub „ON”, mini osuszacz zacznie działać. Włączy się...
  • Seite 4 NIEBEZPIECZEŃSTWO! 1. Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia zapoznaj się dokładnie z jego in- strukcją obsługi. Instrukcję warto też zachować na przyszłość. 2. Nie wolno dopuścić do dostania się wody, łatwopalnych detergentów ani innych płynów do wnętrza urządzenia, gdyż może to doprowadzić do porażenia prądem i/ lub pożaru.
  • Seite 5 UWAGA! 1. To urządzenie nie zastąpi odpowiedniej wentylacji, regularnego odkurzania oraz okapu podczas gotowania. 2. Jeśli gniazdko elektryczne, z którego zasilane jest urządzenie, jest źle podłączone, wtyczka może się nagrzewać.Sprawdź, czy podłączasz urządzenie do prawidłowo zainstalowanego gniazdka. 3. Zawsze ustawiaj urządzenie i korzystaj z niego na suchej, stabilnej, równej i pozio- mej powierzchni.
  • Seite 6: Specifications

    FEATURES The dehumidifier uses Peltier technology (no compressor), which makes it light and quiet. It is perfect for small rooms. Poor ventilation causes musty odor and fungus in wardrobes, larder, cabinet or storage room etc. The mini dehumidifier eliminates this problem by keeping them free of unwanted moisture. •...
  • Seite 7 CONNECTION 1. After removing the packaging materials, there should be 2 items: Mini Dehumidifier & AC Wire Cord 2. Put the dehumidifier on the flat place, plug the output of AC wire cord to the AC socket of dehumidifier, then connect the input plug to the appropriate main socket. 3.
  • Seite 8 DANGER! 1. Read this user manual carefully before you use the appliance, and save it for futu- re reference. 2. Do not let water or any other liquid or flammable detergent enter the appliance to void electric shock and/or a fire hazard. 3.
  • Seite 9 CAUTION! 1. This appliance is not a substitute for proper ventilation, regular vacuum cleaning, or use of an extractor hood or fan while cooking. 2. If the power socket used to power the appliance has poor connections, the plug of the appliance becomes hot.
  • Seite 10: Technische Daten

    EIGENSCHAFTEN Dieser Luftentfeuchter verwendet die Peltier-Technik (ohne Kompressor), die das Gerät leicht und leise macht. Ideal für kleine Räume. Luft enthält immer eine be- stimmte Menge an Wasser in Form von Dampf. Dieser Wasserdampf bestimmt den Feuchtigkeitsgrad der Raumluft. Die Fähigkeit der Luft Wasserdampf aufzunehmen, nimmt bei steigender Temperatur zu.
  • Seite 11 INBETRIEBNAHME 1. Die Verpackungseinheit beinhaltet: a. Mini Luftentfeuchter b. Stromkabel 2. Schließen Sie den Stromkabel in den entsprechenden Steckplatz am Luftentfe- uchter, anschliessend stecken Sie den Stromkabel in eine Steckdose. 3. Drücken Sie die „ON/OFF” Knopf auf „I” oder „ON” um den Luftentfeuchter ein- zuschalten.
  • Seite 12 ACHTUNG! 1. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Geräts aufmerksam durch, und bewahren Sie sie für eine spätere Verwendung auf. 2. Achten Sie darauf, dass kein Wasser, andere Flüssigkeiten oder entzündbare Re- inigungsmittel in das Gerät gelangen, um das Risiko eines Stromschlags und/oder Brandgefahr zu vermeiden.
  • Seite 13 VORSICHT! Das Gerät ist kein Ersatz für angemessenes Lüften, regelmäßiges Staubsaugen sowie das Verwenden einer Dunstabzugshaube oder einer Lüftung während des Kochens. Wenn die zum Betrieb des Geräts verwendete Steckdose nicht ordnungsgemäß ange- schlossen ist, wird der Stecker des Geräts heiß. Vergewissern Sie sich, dass Sie für das Gerät eine ordnungsgemäß...
  • Seite 14 Befolgen Sie die örtlichen Bestimmungen zur getrennten Entsorgung von elektrischen und elektronischen Produkten. Eine ordnungsgemäße Entsorgung hilft, negative Auswirkungen auf Umwelt und Gesundheit zu vermeiden. Wyprodukowano w Chinach dla: Manufactured in China for: Hergestellt in China für: Global Income s.c. ul. Chwaszczyńska 133A 81-571 Gdynia, Poland www.berdsen.pl...