Inhaltszusammenfassung für FALMEC E.ionSystem-Serie
Seite 1
f a l m e c .c o m INSTRUCTIONS BOOKLET LIBRETTO ISTRUZIONI INSTRUCTIONS BOOKLET GEBRAUCHSANWEISUNG MODE D'EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSŁUGI HANDLEIDING MANUAL DE INSTRUÇÕES BRUGSANIVSNINGER INSTRUKTIONSBOK OHJEKIRJA BRUKSANVISNING...
Seite 3
IT - Staffe di supporto ZEPHIRO - EOLO - TWISTER - MARE - MARILYN - RUBIK - LUMIERE per installazione ad ISOLA. EN - Support brackets for ISLAND installation. DE - Halterungsbügel für NSEL-Installation. FR - Étriers de support pour l'installation en ILOT. ES - Bridas de soporte para instalación en ISLA.
Seite 4
IT - Staffe di supporto per installazione a PARETE. EOLO - LUMIERE - TWISTER - MARE - MARILYN - ZEPHIRO EN - Support brackets for WALL installation. DE - Halterungsbügel für WAND-Installation. FR - Étriers de support pour l'installation MURALE. ES - Bridas de soporte para instalación en PARED.
Seite 5
IT - Installazione a soffitto: Misure per l'installazione (1); passaggio cavi di sostegno, fissaggio staffa a soffitto e collegamento elettrico (2). EN - Installation on ceiling: Measurements for installation (1); support wire pass-through, ceiling bracket faste- Y≥ ning and electrical connections (2). 50/60 cm L = 120 DE - Deckeninstallation: Masangaben fur die Installation (1);...
Seite 6
IT - Bloccaggio cavi di sostegno (3), collegamento elettrico e fissaggio coperchio di chiusura (4). EN - Support wire locking (3), electrical connections and closing cover fastening (4). DE - Blockierung Halterungskabel (3), elektrischer An- schluss und Befestigung Verschlussabdeckung (4). FR - Blocage des câbles de support (3), branchement él- ectrique et fixation du couvercle de fermeture (4).
Seite 7
IT - Montaggio a parete: misure per l'installazione (5) [LYBRA(8)], fissaggio cappa (6), controllo perpen- dicolarità (7), collegamento elettrico (10). EN - Wall assembly: Measurements for installation (5) Y = A - B [LYBRA(8)], hood fastening (6), perpendicularity check (7), electrical connections (10). DE - Wandmontage: Masangaben fur die Installation (5) [LYBRA(8)], Befestigung Haube (6), Kontrolle- Ausrichtung (7), elektrischer Anschluss (10).
Seite 8
LYBRA Ø8 mm LYBRA ø5 mm Solution B Solution A IT - Vite di sicurezza obbligatoria. PL - Obowiązujące śruby zabezpieczające. EN - Mandatory safety screw. NL - Verplichte veiligiheidsschroeven. DE - Sicherheitsschrauben obligatorisch. PT - Parafuso de segurança obrigatório. FR - Vis de sécurité...
Seite 9
IT - Rimozione ionizzatori per manutenzione. UK - Ioniser removal for maintenance. DE - Entfernung Ionisierer für Wartung. FR - Retrait des ioniseurs pour l'entretien. ES - Extracción ionizaciones para mantenimiento. RU - Снятие ионизаторов для техобслуживания. PL - Wymontowanie jonizatorów w celu konserwacji. NL - Demontage ionisatoren voor onderhoud.
ANWEISUNGEN FÜR DIE SICHERHEIT stalliert und keinen Witterungseinflüssen (Regen, Wind, etc.) ausgesetzt werden. UND WARNHINWEISE ELEKTRISCHE SICHERHEIT Die Installation muss von kompetenten und qualifizierten Installateuren unter Be- Die elektrische Anlage für den Anschluss folgung der Angaben der vorliegenden der Abzugshaube muss den geltenden Gebrauchsanweisung sowie unter Einhaltung der Normen entsprechen und mit einem Er- gültigen Sicherheitsvorschriften vorgenommen...
HINWEISE FÜR VERWENDUNG UND REINIGUNG HINWEISE FÜR DEN BENUTZER Diese Hinweise wurden für Ihre Sicherheit Vor jedem Reinigungs- oder Wartungsein- und die Sicherheit anderer Personen er- griff das Gerät durch Ziehen des Netzste- stellt, und wir bitten Sie deshalb, die vorlie- ckers oder Betätigung des Hauptschalters gende Gebrauchsanweisung vor der Installation, vom Stromnetz trennen.
INSTALLATION Der grün/gelbe Erdungsdraht darf nicht vom Schalter unterbrochen werden. Dieser Abschnitt ist ausschließlich qualifiziertem Personal vorbehalten Der Hersteller lehnt jede Haftung ab, falls die Sicherheitsnormen nicht eingehalten werden. Vor der Installation der Abzugshaube muss das Kapitel "ANWEISUNGEN FÜR DIE SICHERHEIT UND WARNHINWEI- RAUCHABZUG SE"...
TOUCH-DRUCKKNOPFTAFEL Alternativ dazu und für alle anderen Arten von Oberflächen muss die Reinigung mit einem feuchten Lappen mit neutralem Reinigungs- mittel oder mit denaturiertem Alkohol ausgeführt werden. Am Ende der Reinigung die Abzugshaube mit weichen Tüchern sorg- fältig abwischen und abtrocknen. Im Bereich der Bedientafel und der Beleuchtungsvorrich- Motor ON/OFF tungen nur wenig Wasser verwenden, um zu vermeiden,...
KOHLE-ZEOLIT-FILTER Leuchtstoffröhren Modell (T5 13W) nur SPRING. Vor der Durchführung der Wartung an den Kohle-Zeo- lit-Filtern (FCZ), den unteren Staubfilter (F) entfernen und den Staub mit einem Staubsauger entfernen. SPRING Unter normalen Benutzungsbedingungen empfehlen wir, den Koh- le-Zeolit-Filter alle 18 Monate zu regenerieren und ihn alle drei Jahre auszuwechseln.