Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
FALMEC E.ion System Gebrauchsanweisung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für E.ion System:
Inhaltsverzeichnis
  • Istruzioni DI Sicurezzae Avvertenze
  • Installazione
  • Manutenzione
  • Funzionamento
  • Condizioni DI Garanzia
  • Certificato DI Garanzia
  • Safety Instructions and Warnings
  • Installation
  • Maintenance
  • Operation
  • Disposal after End of Useful Life
  • Consignes de Sécurité et Mises en Garde
  • Entretien
  • Élimination en Fin de Vie
  • Instrucciones de Seguridady Advertencias
  • Instalación
  • Mantenimiento
  • Eliminación al Final de la Vida Útil
  • Instruções de Segurançae Advertências
  • Sikkerhedsanvisninger Og Advarsler
  • Installation
  • Säkerhetsinstruktioner Och Varningar
  • Turvallisuusohjeet Ja Varoitukset
  • Sikkerhetsanvisninger Og Advarsler
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 22
Gruppo incasso E.ion
IT
LIBRETTO ISTRUZIONI
EN
INSTRUCTIONS BOOKLET
DE
GEBRAUCHSANWEISUNG
FR
MODE D'EMPLOI
ES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
RU
ИНСТРУКЦИИ
PL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
NL
HANDLEIDING
PT
MANUAL DE INSTRUÇÕES
DK
BRUGSANIVSNINGER
SE
INSTRUKTIONSBOK
FI
OHJEKIRJA
NO
BRUKSANVISNING
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für FALMEC E.ion System

  • Seite 2 PENSILE H360 mm WALL UNIT H360 mm 531 / 776 *quota regolabile: +11 / -16mm GRUPPO INCASSO 50: 24 kg GRUPPO INCASSO 70: 26 kg 558 / 803 PARETE / WALL IT - Misure foro per incasso 506 / 751 EN - Hole measurements for installation DE - Lochabmessungen für einbau FR - Mesures du trou pour encastrement...
  • Seite 3 PENSILE H480 mm WALL UNIT H480 mm 531 / 776 *quota regolabile: +11 / -16mm GRUPPO INCASSO 50: 24 kg GRUPPO INCASSO 70: 26 kg 558 / 803 PARETE / WALL IT - Misure foro per incasso EN - Hole measurements for installation 506 / 751 DE - Lochabmessungen für einbau FR - Mesures du trou pour encastrement...
  • Seite 4 PENSILE H600-720 mm WALL UNIT H600-720 mm 531 / 776 *quota regolabile: +11 / -16mm GRUPPO INCASSO 50: 24 kg GRUPPO INCASSO 70: 26 kg 558 / 803 PARETE / WALL IT - Misure foro per incasso EN - Hole measurements for installation 506 / 751 DE - Lochabmessungen für einbau FR - Mesures du trou pour encastrement...
  • Seite 5 IT - Misure installazione (1), ES - Medidas instalación (1), PT - Medidas para a instalação (1), Dividere cappa e blocco ionizzante (2) (3). Dividir campana y bloque ionizante (2). Dividir capa e bloco ionizante (2). EN - Installation measurements (1), RU - Монтажные...
  • Seite 6 IT - Foratura pensile (6). EN - Hanging unit drilling (6). H 360 DE - Bohrung Oberschrank (6). FR - Perçage élément haut (6). ES - Perforación del armario de pared (6). RU - Выполнение отверстия на навесном шкафу (6). PL - Wykonywanie otworów do pod- wieszenia (6).
  • Seite 7 IT - Inserimento cappa (7), FR - Mise en place de la hotte (7), PL - Wsunięcie okapu (7), DK - Isætning af emhætten (7), fi ssaggio al pensile (8). fi xation au meuble (8). mocowanie do szafki wiszącej (8). fastgørelse til skab (8).
  • Seite 8 IT - Installazione blocco ionizzante (9) ES - Instalación del bloque de ionización (9) PT - Instalação bloco ionizante (9) e collegamento elettrico (10). y conexión eléctrica (10). e ligação elétrica (10). EN - Installation of ionizing block (9) RU - Установка ионизационного блока (9) DK - Installation af ioniserende blok (9) and power connection (10).
  • Seite 9 IT - Rimettere il carter (11). EN - Replace the guard (11). DE - Die Verkleidung (11) wieder anbringen. FR - Remettre le carter (11). ES - Volver a colocar la carcasa (11). RU - Установите на место крышку (11). PL - Ponownie założyć...
  • Seite 10 H 480 IT - Solo camino NL - Alleen schoorsteen EN - Only chimney PT - Apenas chaminé IT - Posizionare la prolunga (14), DE - Nur Kamin DK - Kun skorsten inserire la griglia (15). FR - Seulement la cheminée SE - Endast rökgång ES - Sólo chimenea FI - Pelkkä...
  • Seite 11 H600 - H 720 IT - Posizionare e regolare le prolunghe (16), Inserire la griglia e fi ssarla alla prolunga (17). EN - Position and adjust the extensions (16), insert the grille and attach it to the extension (17). DE - Die Verlängerungen (16) positionieren und einstel- len und das Gitter einsetzen und an der Verlänge- rung (17) befestigen.
  • Seite 12 IT - Rimettere il fi ltro metallico (18) e collegamento elettrico (19). EN - Replace the metal fi lter (18) and restore the electrical connection (19). DE - Den Metallfi lter (18) und den elektrischen Anschluss (19) wieder anbringen. FR - Remettre le fi ltre métallique (18) et branchement électrique (19).
  • Seite 13 IT - Rimozione ionizzatori per manutenzione. H 360 UK - Ioniser removal for maintenance. DE - Entfernung Ionisierer für Wartung. FR - Retrait des ioniseurs pour l'entretien. ES - Extracción ionizaciones para mantenimiento. RU - Снятие ионизаторов для техобслуживания. PL - Wymontowanie jonizatorów w celu konserwacji. NL - Demontage ionisatoren voor onderhoud.
  • Seite 14 IT - Rimozione ionizzatori per manutenzione. H 480 - 600 - 720 UK - Ioniser removal for maintenance. DE - Entfernung Ionisierer für Wartung. FR - Retrait des ioniseurs pour l'entretien. ES - Extracción ionizaciones para mantenimiento. RU - Снятие ионизаторов для техобслуживания. PL - Wymontowanie jonizatorów w celu konserwacji.
  • Seite 22 ANWEISUNGEN FÜR DIE SICHERHEIT Falls das Gerät verkauft oder an eine andere Person übergeben wird, muss sichergestellt werden, dass auch die Gebrauchsanweisung übergeben wird, damit der neue Besitzer informiert werden kann, wie UND WARNHINWEISE die Abzugshaube funktioniert und welche diesbezüglichen Warnhinweise zu beachten sind. Nach der Installation der Edelstahlhaube muss als Erstes deren Reinigung erfolgen, um die Rückstände der Schutzklebefolie und eventuelle Flecken von Öl oder Fett zu entfernen, die die Oberfl äche der Die Installation muss von kompetenten und qualifi zierten Installateuren unter Be-...
  • Seite 23: Betrieb

    ELEKTRISCHER ANSCHLUSS TOUCH-DRUCKKNOPFTAFEL (Dieser Abschnitt ist ausschließlich qualifi ziertem Personal vorbehalten) Vor sämtlichen Eingriff en an der Abzugshaube muss das Gerät vom Stromnetz ge- trennt werden. Sicherstellen, dass die Elektrokabel in der Abzugshaube nicht abgeschnitten oder getrennt werden: Andernfalls muss das nächstgelegene Kundendienstzentrum kontaktiert werden. Für die elektrischen Anschlüsse qualifi ziertes Personal beauftragen.
  • Seite 24: Entsorgung Am Ende Der Lebensdauer

    METALLFETTFILTER BELEUCHTUNG Deshalb wird empfohlen,häufi g die Metallfi lter zu reinigen (mindestens ein Mal pro Mo- Die Abzugshaube ist mit einer Beleuchtung mit hochleistungsfähigen LED mit geringem nat), indem sie ungefähr 1 Stunde lang in kochend heißem Wasser mit Geschirrspülmittel Stromverbrauch und sehr langer Lebensdauer bei normalem Gebrauch ausgestattet.
  • Seite 55 NOTE - NOTES...

Diese Anleitung auch für:

E.ion system incasso 70

Inhaltsverzeichnis