Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
FALMEC Elios 90 Gebrauchsanweisung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Elios 90:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 17
INSTRUCTIONS
BOOKLET
Elios
IT
LIBRETTO ISTRUZIONI
EN
INSTRUCTIONS BOOKLET
DE
GEBRAUCHSANWEISUNG
FR
MODE D'EMPLOI
ES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ИНСТРУКЦИИ
RU
PL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
NL
HANDLEIDING
PT
MANUAL DE INSTRUÇÕES
DK
BRUGSANIVSNINGER
SE
INSTRUKTIONSBOK
FI
OHJEKIRJA
NO
BRUKSANVISNING
f a l m e c . co m
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für FALMEC Elios 90

  • Seite 1 f a l m e c . co m INSTRUCTIONS BOOKLET Elios LIBRETTO ISTRUZIONI INSTRUCTIONS BOOKLET GEBRAUCHSANWEISUNG MODE D'EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES ИНСТРУКЦИИ INSTRUKCJA OBSŁUGI HANDLEIDING MANUAL DE INSTRUÇÕES BRUGSANIVSNINGER INSTRUKTIONSBOK OHJEKIRJA BRUKSANVISNING...
  • Seite 2 Elios 90 Elios 90: 15 kg Ø 150 Elios 100 Elios 100: 19 kg m³/h m³/h...
  • Seite 3 ø6 mm ø8 mm IT - Misure per l’installazione. EN - Measurements for installation. DE - Maßangaben für die Installation. FR - Mesures pour l'installation. ES - Medidas para la instalación. RU - Размеры для установки. PL - Środki montażowe. NL - Maten voor de installatie.
  • Seite 4 IT - Fissaggio cappa. EN - Hood fastening. DE - Befestigung der Abzugshaube. FR - Fixation de la hotte. ES - Fijacion de la campana. RU - Крепление вытяжки. PL - Mocowanie okapu. NL - Kapbevestiging. PT - Fixacao do exaustor. X = min.
  • Seite 5 IT - Montaggio valvola di non ritorno EN - Check valve installation DE - Installation des Rückschlagventils FR - Installation du clapet anti-retour ES - Instalación de la válvula antirre- torno RU - Установка обратного клапана PL - Montaż zaworu zwrotnego NL - Montage terugslagklep PT - Instalação da válvula de não retor- DK - Montage af kontraventil...
  • Seite 6 IT - Fissaggio staffa camino. EN - Secure the chimney bracket. DE - Befestigung Bügel Kamin. FR - Fixation de l'étrier au conduit d'év- acuation. ES - Fijación de la brida a la chimenea. RU - Крепление кронштейна дымохода. PL - Mocowanie wspornika komina. NL - Bevestiging beugel schoorsteen.
  • Seite 8 IT - Montaggio filtro carbone attivo di serie: rimuovere filtri metallici (10), montare filtri carbone attivo (11). EN - Assembling standard active car- bon filter: remove metal filters (10), assemble active carbon filters (11). DE - Montage des standardmäßigen Aktivkohlefilters: Metallfilter entfernen (10), Aktivkohlefilter montieren (11).
  • Seite 17: Elektrische Sicherheit

    ANWEISUNGEN FÜR DIE SICHERHEIT ELEKTRISCHE SICHERHEIT UND WARNHINWEISE Die elektrische Anlage für den Anschluss der Abzugshaube muss den geltenden Normen Die Installation muss von kompetenten und entsprechen und mit einem Erdungssystem ausgestat- qualifizierten Installateuren unter Befolgung tet sein, das den Sicherheitsvorschriften des Installati- der Angaben der vorliegenden Gebrauchsanweisung onslandes entspricht.
  • Seite 18: Verwendungsbestimmung

    ständen oder Haustieren ab, die durch eine Nichtbe- haube abgestellter oder an ihr aufgehängter Gegen- achtung der in der vorliegenden Gebrauchsanweisung stände (falls vorgesehen) darf 1,5 kg nicht überschreiten. angeführten Sicherheitshinweise verursacht werden. Fritteusen müssen während des Betriebs überwacht Es ist sehr wichtig, dass diese Gebrauchsanweisung zu- werden: Das erhitzte Öl könnte Feuer fangen.
  • Seite 19 BETRIEB Bevor das Gerät ans Stromnetz angeschlossen wird, muss geprüft werden, dass: • die Netzspannung jener der Daten auf dem Typenschild in der Abzugshaube entspricht; WANN MUSS DIE ABZUGSHAUBE EINGESCHALTET WERDEN? • die elektrische Anlage den gesetzlichen Vorschriften entspricht und für die Die Abzugshaube mindestens eine Minute vor Beginn des Kochvorgangs ein- Belastung des Geräts geeignet ist (siehe Kenndaten in der Abzugshaube);...
  • Seite 20: Wartung

    WARTUNG ENTSORGUNG AM ENDE DER LEBENSDAUER Das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern auf Ihrem Vor jedem Reinigungs- oder Wartungseingriff das Gerät durch Ziehen Gerät bedeutet, dass es sich um ein WEEE-Produkt handelt, das somit des Netzsteckers oder Betätigung des Hauptschalters vom Stromnetz ein "Abfall aus elektrischen und elektronischen Geräten”...
  • Seite 61 NOTE - NOTES...
  • Seite 62 NOTE - NOTES...
  • Seite 63 NOTE - NOTES...

Diese Anleitung auch für:

Elios 100Elian90h3Elian100h3

Inhaltsverzeichnis