NiMH-Akku NiMH battery pack Der Laser ist mit einem wiederaufladbaren FKL 50 comes with NiMH rechargeable NiMH-Akkupack ausgestattet. Ladegerät mit battery pack. Connect the charger with socket Netz und Ladebuchse (4) am Gerät verbinden. (4).
BATTERIEZUSTANDSANZEIGE BATTERIE STATUS INDICATION Nach dem Einschalten wird der Batteriezustand After switching on the unit the instrument will des Gerätes überprüft und wie folgt angezeigt: check and show battery status as follows: 1) Akku voll geladen 1) Battery fully loaded 2) Niedrige Akkuleistung;...
Seite 7
TASTATUR KEYPAD 1) An-/Aus-Schalter 1) On/Off button 2) Tasten Neigungseinstellung 2) Grade setting buttons 3) Displaybeleuchtung / Anzeige Laserstartpunkt 3) Display illumination / indication laser starting 4) Laserpunkt nach links point 5) Laserpunkt nach rechts 4) Laser dot direction: move left 6) Empfangsfenster Fernbedienung 5) Laser dot direction: move right 7) LCD-Anzeige...
DISPLAYANZEIGE DISPLAY INDICATION Vorzeichenanzeige Neigungseinstellung Prozentanzeige +/- indication Grade value Percentage Algebra symbol Grade value Percentage Digital bubble Digitallibelle Batteriezustandsanzeige Laser direction indication Richtungsanzeige Laser Power indication Digital bubble Battery status indication Laser direction indication Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 9
Zum Ausschalten erneut Taste 1 not initialize correctly.) Press key 1 again to drücken. Der FKL 50 kann auch über die Fern- switch FKL 50 off. It can also be switched off bedienung ausgeschaltet werden. with the remote control.
Seite 10
Displayanzeige Display indication = Gerät muss mit der Griffseite weiter nach = handle side of the instrument must be unten vorgeneigt werden inclined downwards Querneigung Querneigung Das Gerät hat eine digitale Libelle, die die The laser is equipped with a digital vial that Ausrichtung des Gerätes anzeigt.
Neigungseinstellbereich: -20 % ~ + 40% Grade setting range: -20 % ~ + 40% Gerät einschalten und mit Taste SET die Nei- Switch on the FKL 50 and press SET button to gungseinstellung anwählen. select grade setting. Displayanzeige: „+00.000 %“.
Optionales Zubehör ZENTRIERUNG DES LASERPUNKTES LASER SPOT CENTERING Gerät einschalten und die Tasten 4 und 5 Switch on the laser and press button 4 and 5 gleichzeitig für eine Sek. gedrückt halten. Nun simultaneously. Now laser dot will center auto- zentriert sich der Laserpunkt automatisch.
Grade = H / L1 + L2 FERNBEDIENUNG REMOTE CONTROL Im Lieferumfang des FKL 50 ist eine Fernbe- FKL 50 pipe laser is supplied with remote con- dienung enthalten. Die Tastenfunktionen sind trol. The keypad functions of the remote are die gleichen wie auf dem Gerät.
Optionales Zubehör PRÜFUNG DER GENAUIGKEIT ACCURACY CHECK PRÜFUNG DER GENAUIGKEIT ACCURACY CHECK Zwei Punkte A und B markieren, die ca. 30 m Mark two points A and B which are about 30 m voneinander entfernt sind. apart. Laser hinter Punkt A aufstellen, einschalten und Set up laser behind point A, turn it on and let it 10 Min.
UMGANG UND PFLEGE CARE AND CLEANING • Messinstrumente generell sorgsam behandeln. • Please handle measuring instruments with • Nach Benutzung mit weichem Tuch reinigen care. (ggfs. Tuch etwas in Wasser tränken). Wenn • Clean with soft cloth, moistened with water or das Gerät feucht war, sorgsam trocknen. pure alcool if necessary.
Optionales Zubehör WARN- UND SICHERHEITSHINWEISE SAFTEY INSTRUCTIONS • Bitte richten Sie sich nach den Anweisungen • Carefully read the User Manual before use. der Bedienungsanleitung. • Do not stare into the beam. Laser beams can • Anleitung vor Benutzung des Gerätes lesen. lead to eye injury. Directy looking into can • Blicken Sie niemals in den Laserstrahl, auch cause damage to your eyes.
LASERKLASSIFIZIERUNG LASER CLASSIFICATION Das Gerät entspricht der Lasersicherheitsklas- The instrument is a laser class 3R laser pro- se 3R gemäß der Norm DIN EN 60825- duct according to DIN IEC 60825-1:2007. 1:2007. Geräte der Laserklasse 3R sollten The measuring tool should be operated only nur durch Personen bedient werden, die by persons who are familiar with the handling mit dem Einsatz von Lasern vertraut sind.
Optionales Zubehör ELEKTROMAGNETISCHE VERTRÄGLICHKEIT ELECTROMAGNETIC ACCEPTABILITY (EMC) • Es kann nicht generell ausgeschlossen wer- • It cannot be completely excluded that this den, dass das Gerät andere Geräte stört instrument will disturb other instruments (z.B. Navigationseinrichtungen); (e.g. navigation systems); • durch andere Geräte gestört wird (z.B. elek- • will be disturbed by other instruments (e.g.
HAFTUNGSAUSSCHLUSS EXCEPTIONS FROM RESPONSIBILITY Der Benutzer dieses Produktes ist angehalten, The user of this product is expected to follow sich exakt an die Anweisungen der Bedie- the instructions given in operators’ manual. nungsanleitung zu halten. Alle Geräte sind vor Although all instruments left our warehouse der Auslieferung genauestens überprüft wor- in perfect condition and adjustment the user den.
Seite 20
GmbH Kupferstraße 6 D-34225 Baunatal Tel. +49 561 49 21 45 Fax +49 561 49 72 34 E mail: info@geo-fennel.de Technische Änderungen vorbehalten. www.geo-fennel.de All instruments subject to technical changes. 02/2011 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...