INHALT CONTENT Inhalt ...............2 Content ..............2 Produktübersicht ............4 Product overview ............4 Lieferzustand .............7 Included in the delivery ..........7 Säule an Breitcontainer. Höheneinstellung ....10 Support on wide pedestal. Height adjustment ....10 Säule an Breitcontainer. Winkeleinstellung ....11 Support on wide pedestal. Angle adjustment ....11 Klemmen an Konsole und Zargen .......12 Clamps on bracket and frames ........12 Zargen entfernen ............13...
SOMMAIRE Sommaire ..............3 Aperçu du produit ............4 Etat de livraison ............7 Colonne au conteneur large. Réglage en hauteur ..10 Colonne au conteneur large. Réglage d’angle ....11 Brides à la console et aux poutres ......12 Enlever les poutres ...........13 Monter la console du pied C/T sur la colonne ....14 Table en angle W6.
LIEFERZUSTAND INCLUDED IN THE DELIVERY ETAT DE LIVRAISON D990660 GWSR-LKIS-VZ-M8/50 D990126 D990570 GWSR-SKIS-VZ-M8x30 GWSR-LKIS-VZ-M8/40 T001170 D100020 Klemme-Unterteil Klemme-Unterteil Beschlägebox: Clamp-underpart Clamp-underpart Partie inférieure de la bride Partie inférieure de la bride Fittings box: Boîte des ferrures: D106830 D990379 D990369 VBT Säule Konsole C/T-Fuß Connecting plate console to column GWSR-LKIS-SZ-M6x16 GWSR-SKIS-SZ-M8x20...
Seite 8
LIEFERZUSTAND INCLUDED IN THE DELIVERY ETAT DE LIVRAISON Beschlägebox (siehe Seite 8) Fittings box (see page 8) Boîte d'attaches (voir page 8)
Seite 9
LIEFERZUSTAND INCLUDED IN THE DELIVERY ETAT DE LIVRAISON Beschlägebox: Fittings box: Boîte d'attaches: Mel 13 D100020 P515420 D990126 Klemme-Unterteil Plattenverbinder Clamp-underpart Top fastener GWSR-SKIS-VZ-M8x30 Partie inferieure de la bride Raccord de plateau Mel 19 T001170 D104670 D990369 P526230 Zargenknoten Klemme-Unterteil Plattenverbinder GWSR-SKIS-SZ-M8x20 Frame joint...
SÄULE AN BREITCONTAINER. HÖHENEINSTELLUNG SUPPORT ON WIDE PEDESTAL. HEIGHT ADJUSTMENT COLONNE AU CONTENEUR LARGE. RÉGLAGE EN HAUTEUR Der Winkel für die Breitcontaineranbindung ist je nach Bestellung vorjustiert: (Winkeleinstellung siehe S.10) The angle for the wide pedestal connection is pre-adjusted depending on order: (see page 10 for angle adjustment) L'angle pour le raccordement au conteneur large est ajustable au préalable selon la commande: (réglage de l'angle voir page 10)
SÄULE AN BREITCONTAINER. WINKELEINSTELLUNG SUPPORT ON WIDE PEDESTAL. ANGLE ADJUSTMENT COLONNE AU CONTENEUR LARGE. RÉGLAGE D’ANGLE Winkeleinstellung: 3x Schrauben lockern, den gewünschten Winkel einstellen und Schrauben wieder festziehen. Angle adjustment: Loosen the 3 screws, set the required angle and tighten screws. L'angle pour le raccordement au conteneur large est ajustable au préalable selon la commande.
KLEMMEN AN KONSOLE UND ZARGEN CLAMPS ON BRACKET AND FRAMES BRIDES À LA CONSOLE ET AUX POUTRES D990660 GWSR-LKIS-VZ-M8/50 D990570 GWSR-LKIS-VZ-M8/40 D100020 Klemme-Unterteil Clamp-underpart Partie inferieure de la bride T001170 Klemme-Unterteil Clamp-underpart Partie inferieure de la bride...
ZARGEN ENTFERNEN REMOVE FRAMES ENLEVER LES POUTRES Alle Plattenklips öffnen und Zargen von Tischplatte entfernen: Open all tabletop clips and remove frames from tabletop: Ouvrir tous les clips et enlever les poutres du plateau de table:...
KONSOLE C/T-FUSS AUF SÄULE MONTIEREN MOUNT C/T-LEG BRACKET TO SUPPORT MONTER LA CONSOLE DU PIED C/T SUR LA COLONNE D106830 VBT Säule Konsole C/T-Fuß Connecting plate console to column Colonne VBT console C/T-Fuß D990620 EJOT-LKTX-VZ-8x30 WN 5151...
W6 WINKELTISCH. ZARGE VERSCHIEBEN W6 ANGULAR TABLE. MOVE FRAME TABLE EN ANGLE W6. DÉPLACER LA POUTRE Zarge bis auf Anschlag des Plattenklips verschieben (Beide Zargen auf gleicher Höhe): Move frame to stop of tabletop clip. (both frames on same height): Déplacer la poutre jusqu'à...
W6 WINKELTISCH. ZARGENKNOTEN W6 ANGULAR TABLE. FRAME JUNCTIONS TABLE EN ANGLE W6. JONCTION DE POUTRES D105430 Klemmplatte Trapezform Clamp plate rhomboid for corner joint Plaque de serrage trapézoïdate D104670 D990670 Zargenknoten Frame joint GWST-IS-VZ-M10x20 Jonction de poutres...
Seite 18
W6 WINKELTISCH. ZARGENKNOTEN W6 ANGULAR TABLE. FRAME JUNCTIONS TABLE EN ANGLE W6. JONCTION DE POUTRES Alle Plattenklips öffnen und Zargen entfernen! Open all tabletop clips and remove frames. OUvrir tous les clips et enlever les poutres!
Seite 19
W6 WINKELTISCH. ZARGENKNOTEN W6 ANGULAR TABLE. FRAME JUNCTIONS TABLE EN ANGLE W6. JONCTION DE POUTRES...
KONSOLE AN BREITCONTAINER UND FUSS MONTIEREN ATTACH BRACKET TO WIDE PEDESTAL AND LEG MONTER LA CONSOLE AU CONTENEUR LARGE ET AU PIED Tischfuß mit Logo: Benutzerseitig montieren D990379 Table leg with logo: GWSR-LKIS-SZ-M6x16 Fit on user side Piètement avec logo: Monter côté...
TISCHVERBINDER TABLE CONNECTOR LIEN DE TABLE Mel 13 P515420 Plattenverbinder Top fastener Raccord de plateau Mel 19 P526230 Plattenverbinder Top fastener Raccord de plateau Mel 25 P515410 Plattenverbinder Top fastener Raccord de plateau...
Ihrer Möbel und Wände ist besonders wichtig, um deren opti- ligen Herstellers zu reinigen. Informationen bzw. Unterlagen malen Zustand möglichst lange zu erhalten. dazu erhalten Sie von Ihrem Bene Betreuer. Für Schäden an Oberflächen, die durch unsachgemäße Reinigung verursacht Grundsätzlich empfiehlt sich die Reinigung mit einem feuch- wurden, übernimmt Bene keine Haftung.
Never use polishes containing silicon, caustic cleaning agents with ammonia additives, alcohol or DISPOSAL softeners. The same applies for scratching cleaning agents Instructions for the disposal of Bene products can be found in with abrasive additives. the sustainability report at: http://www.bene.com...
Bene. Humidifié avec de l’eau, sans addition de produit de netto- Bene se dégage de toute responsabilité concernant les sur- yage et de polissage ou analogue. Si toutefois le nettoyage faces endommagées suite à une utilisation inappropriée.
SICHERHEITSHINWEISE Steckdosenleisten müssen zuverlässig befestigt sein und so platziert werden, dass die Stecker leicht gesteckt und gezogen werden können. Stecker und Steckdosenleisten müssen so positioniert sein, dass bei vorschriftsmäßigem Gebrauch der Büromöbel keine Flüssigkeit in oder auf die elektrischen Betriebsmittel fließen kann. Das Netzanschlusskabel muss fest in der Zugentlastung des Fußgestells montiert werden.
SAFETY INSTRUCTIONS Multiple socket outlets must be fixed correctly and located that way that the plugs can be plugged in and withdrawn easily. Plugs and multiple socket outlets must be positioned that way that in case of correct use of the office furnitures no liquids can flow into or on the elec- trical equipment.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Les blocs prises doivent être solidement fixés et placés de façon à faciliter le branchement et le débranchement des prises. Les prises et les blocs prises doivent être placés de façon à ce que l‘équipement électrique ne puisse jamais entrer en contact avec des liquides pendant l‘utilisation adéquate des meubles de bureau.