Herunterladen Diese Seite drucken
Nibe RG 10 Montageanweisung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RG 10:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

MAV 0741-12
RG 10
011907
Användningsområde
Rumsgivare RG10 används tillsammans med NIBE FIGHTER
300/400, FIGHTER 301/401, FIGHTER 310P/360P/410P,
FIGHTER 1135/1235/1250/1330 samt till NIBE EVC 13,
EVC 240 och EVP 270. Detta tillbehör gäller även FIGHTER
1130/1230 samt EVP 230.
Rumsgivaren kan korrigera temperaturen till radiatorer
eller golvslingor beroende på ökad inomhustemperatur
i samband med solinstrålning, uppvärmning med annan
värmekälla eller ökad inomhusaktivitet.
Rumsgivaren kan också snabbare korrigera temperaturen i
samband med återkoppling av bortkopplad eleffekt, exem-
pelvis rundstyrning.
För att rumsgivaren ska kunna arbeta riktigt måste den
placeras med omsorg, se avsnitt "Montering och instal-
lation".
NIBE CZ, V Zavetri 1478/6, CZ-170 00 Prague 7
CZ
Tel: +420 266 791 796 Fax: +420 266 791 796 E-mail: centrala@nibe-cz.com www.nibe-cz.com
Montering och installation
NIBE Systemtechnik GmbH, Am Reiherpfahl 3, 29223 Celle
Det är viktigt att rumsgivaren ej störs av andra värmekällor,
DE
exempelvis lampor, TV eller andra varma föremål. Det är
Tel: 05141/7546-0 Fax: 05141/7546-99 E-mail: info@nibe.de www.nibe.de
inte heller bra om gardiner skymmer givaren.
Montering sker på neutral plats där inställd temperatur
Vølund Varmeteknik, Filial af NIBE AB, Brogårdsvej 7, 6920 Videbæk
önskas. Lämplig plats är exempelvis en fri innervägg i hall
DK
Tel: 97 17 20 33 Fax: 97 17 29 33 E-mail: info@volundvt.dk www.volundvt.dk
ca 1,5 m över golv. Givaren får dock inte hindras att mäta
korrekt innetemperatur, exempelvis genom placering i
nisch, mellan hyllor, bakom gardin, ovanför eller nära vär-
NIBE – Haato, Valimotie 27, 01510 Vantaa
FI
mekälla, eller liknande. Tag även hänsyn till eventuellt drag
Puh: 09-274 697 0 Fax: 09-274 697 40 E-mail: info@haato.com www.haato.fi
från ytterdörr. Enheten får ej heller påverkas av solinstrål-
ning.
NIBE Energy Systems Ltd,
Ledningsröret ska tätas intill givaren för att förhindra luft-
GB
drag i röret som skulle kunna påverka givaren.
Tel: 0845 095 1200 Fax: 0845 095 1201 E-mail: info@nibe.co.uk www.nibe.co.uk
Rumsgivaren ansluts enligt produktens monteringsanvis-
ning.
NIBE Energietechniek B.V., Postbus 2, NL-4797 ZG WILLEMSTAD (NB)
NL
Tel: 0168 477722 Fax: 0168 476998 E-mail: info@nibenl.nl www.nibenl.nl
NIBE AB, Jerikoveien 20, 1067 Oslo
NO
Tel: 22 90 66 00 Fax: 22 90 66 09 E-mail: info@nibe.se www.nibe-villavarme.no
NIBE-BIAWAR Sp. z o. o. Aleja Jana Pawła II 57, 15-703 BIAŁYSTOK
PL
Tel: 085 662 84 90 Fax: 085 662 84 14 E-mail: sekretariat@biawar.com.pl www.biawar.com.pl
NIBE AB Sweden, Box 14, Järnvägsgatan 40, SE-285 21 Markaryd
Tel: +46-(0)433-73 000 Fax: +46-(0)433-73 190 E-mail: info@nibe.se www.nibe.eu
Downloaded from
www.Manualslib.com
3C Broom Business Park, Bridge Way, Chesterfield S41 9QG
manuals search engine
MONTERINGSANVISNING
RG 10
Inställning
Denna rumsgivare mäter temperaturen i bostaden och reg-
lerar värmen till värmesystemet.
Finns termostatventiler på radiatorer i samma rum som
rumsgivaren skall dessa öppnas helt för att rumsgivaren
skall arbeta korrekt.
Radiatorventiler i utrymmen som till exempel sovrum, där
något lägre temperatur önskas, ställes däremot in för den
önskade temperaturen.
Önskad temperatur kan ställas in med ratten på rumsgiva-
renheten. Skalan är graderad 1 – 9, där siffran 5 motsvarar
ca 21 °C (förutsatt hustyprelevant inställning av värmekur-
van och parallellförskjutningen). Avläsning av inställd tem-
peratur kan göras i apparatens sifferfönster. EVC 13 saknar
dock denna möjlighet. Max rumstemperaturinställning är
30 °C och lägsta inställning är ca 15 °C.*
Om rumstemperaturen ändras kommer rumsgivaren att
känna detta och kompensera framledningstemperaturen
till värmesystemet för att behålla önskad temperatur i rum-
met.
Anledningen till sänkt temperatur kan vara kraftig utväd-
ring eller bortkoppling av elenergi under vissa perioder
på året, så kallad rundstyrning. Rundstyrning är till för att
spara och omfördela elenergi under perioder då elförbruk-
ningen är hög och innebär att elpatronen i värmeanlägg-
ningen ej får den energi som behövs för att hålla en viss
rumstemperatur. Under normala förhållande ändras rums-
temperaturen inte så mycket.
Mekaniskt utförande
Rumsgivaren RG 10 är avsedd för väggmontage.
Monteringen sker på infälld kopplingsdosa eller direkt på
vägg. Anslutningskabeln kan vara infälld eller utanpålig-
gande. Det bör vara en skärmad tre-ledare, där skärmen
ansluts till signaljord.
Kapslingen är tillverkad av plast och består av en bottendel
med anslutningsplintar samt komponenter för inställning
och mätning av rumstemperaturen samt en ratt för injuste-
ring av önskad temperatur.
Det temperaturkännande elementet utgörs av ett NTC-
motstånd.
* 10 °C för FIGHTER 1135/1235/1250/1330
SE

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Nibe RG 10

  • Seite 1 NIBE CZ, V Zavetri 1478/6, CZ-170 00 Prague 7 rumstemperatur. Under normala förhållande ändras rums- Tel: +420 266 791 796 Fax: +420 266 791 796 E-mail: centrala@nibe-cz.com www.nibe-cz.com temperaturen inte så mycket. Montering och installation NIBE Systemtechnik GmbH, Am Reiherpfahl 3, 29223 Celle Det är viktigt att rumsgivaren ej störs av andra värmekällor,...
  • Seite 2 2 Rumstemp (ärvärde) Rumsgivare, RG 10 varenheten. Siffran 5 motsvarar ca 21 °C (förutsatt hus- RG 10 kopplas in enligt följande. (Se även respektive typrelevant inställning av värmekurvan och parallellför- Monterings- och skötselanvisning för plintarnas position.) skjutningen). Avläsning av inställd temperatur kan göras i apparatens sifferfönster, EVC 13 saknar denna möjlighet.
  • Seite 3: Mounting / Installation

    NIBE CZ, V Zavetri 1478/6, CZ-170 00 Prague 7 the necessary power to maintain a specific room tempera- Tel: +420 266 791 796 Fax: +420 266 791 796 E-mail: centrala@nibe-cz.com www.nibe-cz.com ture. Under normal conditions the room temperature does Mounting & Installation not change that much.
  • Seite 4 2 Room temp (actual value) Rumsgivare, RG 10 The required temperature can be set using the knob on RG 10 is connected as follows. (See corresponding the room sensor unit. The number 5 corresponds approx- Installation and Maintenance Instructions for terminal imately to 21 °C.
  • Seite 5: Mechanische Ausführung

    NIBE CZ, V Zavetri 1478/6, CZ-170 00 Prague 7 ges Entlüften sein, oder während gewisser Jahreszeiten das Tel: +420 266 791 796 Fax: +420 266 791 796 E-mail: centrala@nibe-cz.com www.nibe-cz.com Abschalten der Stromzufuhr, sogenannte Rundsteuerung. Diese dient der Einsparung bzw. der Umverteilung elek- trischer Energie in Sperrzeiten.
  • Seite 6 Rundsteuerung. 2 Raumtemp (Ist-Wert) Rumsgivare, RG 10 Der Raumfühler wird an den Temperaturregler des je- Anschluss RG 10 wie folgt: (Siehe entsprechen- weiligen Heizgerätes angeschlossen. Die gewünschte de Montage- und Bedienungsanweisung für die Raumtemperatur ist mit dem Drehpotentiometer des Klemmpositionen.) Raumfühlers einzustellen.