The vibration total value (tri-axial vector sum) determined stone and asphalt as well as for driving and compacting according to EN60745: with appropriate accessories. Model HM1213C ENF002-2 Power supply Work mode : chiseling function with side handle The tool should be connected only to a power supply of Vibration emission (a ) : 7.0 m/s...
Seite 5
Wear ear protectors. Exposure to noise can Makita Corporation responsible cause hearing loss. manufacturer declare that the following Makita Use auxiliary handle(s), if supplied with the machine(s): tool. Loss of control can cause personal injury. Designation of Machine: Demolition Hammer...
After installing, always make sure that the bit is securely held in place by trying to pull it out. For Model HM1213C only To remove the bit, pull the releasing cover down all the way and pull the bit out.
Fig.14 Wipe out the old grease inside and replace with a fresh grease (60 g). Use only Makita genuine hammer grease (optional accessory). Filling with more than the specified amount of grease (approx. 60 g) can cause faulty hammering action or tool failure.
Інструмент призначено для довбання бетону, цегли, Загальна величина вібрації (сума трьох векторів) каміння та асфальту, а також для встановлення та визначена згідно з EN60745: ущільнення додатковими приналежностями. Модель HM1213C ENF002-2 Джерело живлення Режим роботи: довбання долотом із боковою Інструмент можна підключати лише до джерела...
Seite 9
відповідальний виробник, наголошує на тому, що пожежі та/або серйозних травм. обладнання Makita: Збережіть усі інструкції з техніки Позначення обладнання: Відбійний молоток безпеки та експлуатації на майбутнє. № моделі / тип: HM1213C, HM1203C Технічні характеристики: див. Таблицю "ТЕХНІЧНІ GEB004-6 ХАРАКТЕРИСТИКИ". ПОПЕРЕДЖЕННЯ ПРО є серійним виробництвом та...
Seite 10
• тільки від 1 до 5 та назад. Не намагайтесь повернути його силою за межу 1 або 5, бо це може зламати функцію регулювання. Тільки для моделі HM1213C ПРИМІТКА: Кількість ударів за хвилину на холостому ході • менше за кількість ударів під навантаженням...
слід вичистити тільки уповноваженими сервісними центрами потилицю долота та змастити її. Makita або заводськими сервісними центрами. Вставте долото в інструмент. Проверніть долото та Цей інструмент не потребує щогодинного або просуньте його, доки воно не стане на місце. щоденного змащування, оскільки він обладнаний...
Seite 12
Зітріть старе мастило всередині та замініть його на свіже (60 г). Використовуйте тільки оригінальне мастило для перфораторів Makita (додаткова приналежність). Якщо залити більше, ніж вказана кількість мастила (біля 60 г), це може призвести до дефектів в роботі або поломки інструмента. Заливати...
Seite 13
Całkowita wartość poziomu drgań (suma wektorów w 3 kamieniu, jak również do wykonywania przepustów i do osiach) określona zgodnie z normą EN60745: ubijania przy użyciu odpowiednich akcesoriów. Model HM1213C ENF002-2 Zasilanie Tryb pracy: funkcja dutowania, z rękojeścią boczną Narzędzie wolno podłączać tylko do źródeł zasilania o Emisja drgań...
Seite 14
Makita: Wszystkie ostrzeżenia i instrukcje należy Opis maszyny: Młot Udarowy zachować późniejszego Nr modelu/Typ: HM1213C, HM1203C Dane techniczne: patrz tabela „SPECYFIAKCJE". wykorzystania. są produkowane seryjnie oraz GEB004-6 jest zgodne wymogami określonymi...
5 i z powrotem do pozycji 1. Nie wolno próbować obrócić go na siłę poza pozycję 5 lub 1, gdyż funkcja regulacji prędkości może przestać działać. Tylko w przypadku modelu HM1213C UWAGA: Liczba udarów na minutę podczas pracy bez •...
Seite 16
Rys.5 Przegląd i naprawy powinny dokonywać tylko Przed zamocowaniem końcówki oczyść jej trzon i • fabryczne lub autoryzowane przez firmę Makita nasmaruj. centra serwisowe. Wsuń końcówkę do uchwytu narzędzia. Obróć Narzędzie to nie wymaga smarowania co godzinę lub końcówkę i wciśnij, aż wskoczy na swoje miejsce.
Seite 17
BEZPIECZEŃSTWA NIEZAWODNOŚCI wyrobu, naprawy, wymiana szczotek węglowych oraz inne prace konserwacyjne i regulacyjne powinny być wykonywane przez Autoryzowane Centra Serwisowe Makita, wyłącznie przy użyciu części zamiennych Makita. AKCESORIA (WYPOSAŻENIE DODATKOWE) UWAGA: Zaleca się stosowanie wymienionych akcesoriów i •...
Seite 18
Valoarea totală a vibraţiilor (suma vectorilor tri-axiali) cărămidă, piatră şi asfalt precum şi celor de batere şi determinată conform EN60745: compactare cu accesoriile adecvate. Model HM1213C ENF002-2 Sursă de alimentare Mod de funcţionare: funcюie de dгltuire cu mвner Unealta trebuie conectată doar la o sursă de alimentare lateral cu aceeaşi tensiune precum cea indicată...
Seite 19
ENH213-6 Numai pentru ţările europene ulterioare. Declaraţie de conformitate CE GEB004-6 Noi, Makita Corporation ca producător responsabil, AVERTISMENTE DE declarăm că următorul(oarele) utilaj(e): SECURITATE CIOCAN CU Destinaţia utilajului: Ciocan demolator Model nr./ Tip: HM1213C, HM1203C PERCUŢIE Specificaţii: consultaţi tabelul "SPECIFICAŢII".
Aveţi grijă să nu inhalaţi praful şi reglare a vitezei se poate defecta. evitaţi contactul pielea. Respectaţi instrucţiunile de siguranţă ale furnizorului Numai pentru modelul HM1213C PĂSTRAŢI ACESTE INSTRUCŢIUNI NOTĂ: AVERTISMENT: Numărul de lovituri pe minut fără încărcătură este NU permiteţi comodităţii şi familiarizării cu produsul •...
Seite 21
Această reparaţie trebuie executată numai de • Curăţaţi coada burghiului şi aplicaţi unsoare pentru centrele de service Makita autorizate sau proprii. burghie înainte de a instala burghiul. Această maşină nu necesită o lubrifiere orară sau zilnică, Introduceţi burghiul în maşină. Rotiţi burghiul şi deoarece dispune de un sistem de lubrifiere cu unsoare împingeţi-l până...
Seite 22
Folosiţi accesoriile pentru operaţiunea pentru care au fost concepute. Dacă aveţi nevoie de asistenţă sau de mai multe detalii referitoare la aceste accesorii, adresaţi-vă centrului local de service Makita. Daltă şpiţ (SDS-Max) • Daltă îngustă (SDS-Max) •...
Das Werkzeug wurde für Meißelarbeiten in Beton, Ziegel, Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme dreier Stein und Asphalt sowie mit dem entsprechenden Achsen) nach EN60745: Zubehör für Antrieb und Verdichtung entwickelt. Modell HM1213C ENF002-2 Stromversorgung Arbeitsmodus: Meißelfunktion mit Seitengriff Werkzeug darf ausschließlich Schwingungsabgabe (a...
Seite 24
Gefahr eines Stromschlags, Brands und/oder schweren Hersteller, erklären, dass die folgenden Geräte der Verletzungen. Marke Makita: Bewahren Sie alle Warnhinweise und Bezeichnung des Geräts: Stemmhammer Anweisungen zur späteren Referenz gut Nummer / Typ des Modells: HM1213C, HM1203C Technische Daten: siehe Tabelle „TECHNISCHE auf.
• zurück auf 1 drehen. Wird es gewaltsam über 5 oder 1 hinaus gedreht, lässt sich die Drehzahl möglicherweise nicht mehr einstellen. Nur für Modell HM1213C ANMERKUNG: Im Leerlauf ist die Anzahl der Schläge pro Minute • geringer als bei Arbeitslast, um die Schwingung im Leerlauf zu dämpfen;...
Einsatz und drücken Sie ihn hinein, bis er einrastet. Diese Wartungsarbeit sollte nur von autorisierten • Abb.6 Makita-Servicecentern oder vom Werkscenter Wenn der Einsatz nicht hineingedrückt werden kann, durchgeführt werden. entfernen Sie ihn. Ziehen Sie die Einsatzverriegelung Dieses Werkzeug muss nicht stündlich oder täglich einige Male nach unten.
Seite 27
Lebenszeit des Werkzeugs sollte das Schmiermittel jedoch regelmäßig ausgetauscht werden. Nehmen Sie das Werkzeug für einige Minuten in Betrieb, ACHTUNG: um es aufzuwärmen. Schalten Sie das Werkzeug aus, Für Ihr Werkzeug Makita, das in dieser Anleitung • und ziehen Sie den Stecker. beschrieben ist,...
A szerszám vésési munkák végzésére használható A vibráció teljes értéke (háromtengelyű vektorösszeg) beton, tégla, kő és aszfalt esetében, valamint vájásra és EN60745 szerint meghatározva: tömörítésre a megfelelő szerszámokkal. Típus HM1213C ENF002-2 Tápfeszültség Működési mód: Vésés funkció oldalsó fogantyúval A szerszámot kizárólag olyan egyfázisú, váltóáramú...
Seite 29
Őrizzen meg minden figyelmeztetést és ENH213-6 utasítást későbbi tájékozódás Csak európai országokra vonatkozóan EK Megfelelőségi nyilatkozat érdekében. Mi, a Makita Corporation, mint a termék felelős gyártója GEB004-6 kijelentjük, hogy a következő Makita gép(ek): BIZTONSÁGI Gép megnevezése: Bontókalapács FIGYELMEZTETÉSEK A Típusszám/ Típus: HM1213C, HM1203C Műszaki adatok: lásd...
1-ig. Ne erőltesse vagy jelzéseken túl, mert sebességszabályozó funkció nem fog tovább működni. Csak a HM1213C típusnál MEGJEGYZÉS: A percenkénti ütésszám a szerszám vibrációjának • csökkentése érdekében terheletlen állapotban alacsonyabb, mint terhelés alatt, de ez nem utal meghibásodásra. Amint a szerszám betonnal Downloaded from www.Manualslib.com...
Seite 31
A vésőszerszám berakása vagy eltávolítása Kenés Fig.5 VIGYÁZAT: Tisztítsa meg a szerszámot és használjon szerszámzsírt Ezt a karbantartást csak a Makita hivatalos vagy a vésőszerszám behelyezése előtt. • gyári szervizközpontjaiban végezhetik el. Helyezze a vésőszerszámot a gépbe. Fordítsa el a A szerszám nem igényel óránkénti vagy naponkénti...
Seite 32
Fig.14 Törölje le a régi kenőzsírt belülről és rakjon be frisset (60 g-ot). Csak eredeti Makita kalapácszsírt használjon (opcionális kiegészítő). A megjelöltnél (kb. 60 g) nagyobb mennyiségű zsír használata a vésés funkció hibás működést vagy a szerszám meghibásodását okozhatja.
Celková hodnota vibrácií (trojosový vektorový súčet) kameňa a asfaltu, ako aj na razenie a spevňovanie s určená podľa normy EN60745: príslušným príslušenstvom. Model HM1213C ENF002-2 Napájanie Pracovný režim: funkcia sekania s boènou rúèkou Náradie by malo byť pripojené jedine k prívodu Vyžarovanie vibrácií...
Seite 34
Používajte chrániče sluchu. Vystavenie hluku Makita: môže spôsobiť stratu sluchu. Označenie zariadenia: Demoličné kladivo Pokiaľ je s náradím dodávaná prídavná Číslo modelu / Typ: HM1213C, HM1203C rukoväť(e) používajte ju. Strata ovládania môže Technické špecifikácie: pozrite si tabuľku „TECHNICKÉ mať za následok osobné poranenie. ÚDAJE".
Len pre model HM1213C TIETO POKYNY USCHOVAJTE. VAROVANIE: POZNÁMKA: Údery za minútu pri voľnobehu budú menšie ako NIKDY nepripustite, aby pohodlie a dobrá znalosť • údery pri zaťažení, a to s cieľom znížiť vibrácie výrobku (získané opakovaným používaním) počas voľnobehu; nejde však o poruchu. Po začatí...
Seite 36
že je vypnutý a vytiahnutý zo zásuvky. Nepoužívajte benzín, riedidlo, alkohol ani nič POZOR: • podobné. Mohlo by to spôsobiť zmenu farby, Pre váš nástroj Makita, opísaný v tomto návode, • deformácie alebo praskliny. doporučujeme používať toto príslušenstvo nástavce. Pri použití iného príslušenstva či Mazanie nástavcov može hroziť...
Seite 37
Celková hodnota vibrací (vektorový součet tří os) určená asfaltu a při použití vhodného příslušenství také k podle normy EN60745: hloubení a zhutňování. Model HM1213C ENF002-2 Napájení Pracovní režim: Funkce sekání s obsluhou ze Zařízení je třeba připojit pouze k napájení se stejným strany napětím, jaké...
Seite 38
Prohlášení ES o shodě Noste ochranu sluchu. Hluk může způsobit Společnost Makita Corporation jako odpovědný ztrátu sluchu. výrobce prohlašuje, že následující zařízení Makita: Použijte pomocné držadlo (držadla), pokud je popis zařízení: Sekací kladivo k nářadí dodáno. Ztráta kontroly nad nářadím č.
Platí pouze pro model HM1213C VAROVÁNÍ: NEDOVOLTE, aby pohodlnost nebo pocit znalosti výrobku (získaný základě opakovaného používání) vedly zanedbání dodržování POZNÁMKA: bezpečnostních pravidel platných pro tento výrobek. Frekvence úderů za minutu bez zátěže bude nižší • NESPRÁVNÉ POUŽÍVÁNÍ či nedodržení...
Seite 40
Makita. ÚDRŽBA PŘÍSLUŠENSTVÍ POZOR: Než začnete provádět kontrolu nebo údržbu POZOR: • nástroje, vždy se přesvědčte, že je vypnutý a Pro váš nástroj Makita, popsaný v tomto návodu, • vytažený ze zásuvky. doporučujeme používat toto příslušenství Nikdy nepoužívejte benzín,...
Seite 41
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 42
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 43
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 44
Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan www.makita.com 884887C979 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...