Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 29
NO
- Monterings- og bruksanvisning
UK
-
Installation and Operating Instructions
SE
-
Monterings- och bruksanvisning
FR
-
Manuel d'installation et d'utilisation
DE
-
Montage- und Gebrauchsanweisungen
PL
- Instrukcja montażu i użytkowania
- Montering/Assembly/Installation
Monterings- og bruksanvisningen må oppbevares under hele produktets levetid. These instructions must be kept
for future references. Ce manuel doit être conservé pour de futures interventions. Wir empfehlen Ihnen, die Mon-
tage- und Bedienungsanleitung für spätere Zwecke sorgfältig aufzubewahren.
Jøtul FS 173 - I 520
4
10
16
22
28
34
40

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Jotul FS 173

  • Seite 1 Jøtul FS 173 - I 520 - Monterings- og bruksanvisning Installation and Operating Instructions Monterings- och bruksanvisning Manuel d’installation et d’utilisation Montage- und Gebrauchsanweisungen - Instrukcja montażu i użytkowania - Montering/Assembly/Installation Monterings- og bruksanvisningen må oppbevares under hele produktets levetid. These instructions must be kept for future references.
  • Seite 3 Meldeskjema og sjekkliste for montering av ildsted Eiers navn Tlf. Eiendommens adresse: Post nr. Sted Bnr. Ildstedets navn og type: Maks. effekt i kW Brenseltype Skorsteinstype (eks. tegl, element eller stålskorstein): Høyde fra røykinnføring til skorsteinstopp og innvendig diameter): Antall ildsteder på skorsteinen: Meter Dia.
  • Seite 4 NORSK...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Innhold myndighetene Forhold til myndighetene ......5 Tekniske data ...........5 Jøtul FS 173 er et frittstående produkt av kleber der brennkammeret, Jøtul I 520, brukes som brennkammer. Produktet kan plasseres mot brennbar vegg med de Sikkerhet ..........6 avstander som er beskrevet i fi g.1.
  • Seite 6: Sikkerhet

    (se komplett 3.3 Vegg forhandlerliste på www.jotul.com). Avstand til vegg av brennbart materiale - se fi g. 1 (Jøtul FS 173). Enhver endring, kan føre til at produktet og sikkerhetsfunksjonene ikke fungerer som de skal.
  • Seite 7: Installasjon

    NB! Produktet er tungt! Sørg for hjelp når det skal settes opp og monteres. Vater, sekskantnøkkel, tommestokk, fastnøkkel, gummiklubbe , hammer og skrutrekker. NB! Les monterings- og bruksanvisningene for Jøtul I 520 (kat. 10048557 10044945 og Jøtul FS 173 (kat. nr. ) nøye før Fig. 3 ildstedet monteres! 4.1 Før installasjon Basis produkt leveres i to kolli: 1.
  • Seite 8: Ferdig Montert

    NORSK 6.0 Ferdig montert Se «Installasjonsmanual med tekniske data» for Jøtul I 520 (kat.nr. 10044945) for bruk og vedlikehold av produktet! 6.1 Vedlikehold Alt vedlikehold skal utføres når ildstedet er avkjølt. Kleberstein: Skulle man være uheldig å få riper i overfl aten, kan det pusses med et fi...
  • Seite 10 ENGLISH...
  • Seite 11: Relationship To The Authorities

    Contents authorities Relationship to the authorities ....11 The Jøtul FS 173 is a freestanding product using the Jøtul Technical data ........11 I 520 as the burn chamber, and can be positioned against combustible walls at the distances described in Fig. 1.
  • Seite 12: Safety

    fi tted by a qualifi ed installer the distances between the fi replace and walls made of combustible (see www.jotul.com for a complete list of dealers). materials are as shown in fi g. 1. Any modifi cations to the product may result in the product and NB: Make sure that furniture and other household items are not safety features not functioning as intended.
  • Seite 13: Installation

    NB: Read the Installation and Operating Instructions for the Jøtul I 520 (Cat. no. 10046368) and Jøtul FS 173 (Cat. no. 10048557) carefully before installing the fi replace! Use the acrylic sealant provided for all joints! 4.1 Prior to installation...
  • Seite 14: Installation Completed

    ENGLISH 6.0 Installation completed Refer to the “Installation manual with technical data” for the Jøtul I 520 (Cat. no. 10046405) for use and maintenance of the product! 6.1 Maintenance Maintenance work must only be performed when the fi replace is completely cold. Soapstone: Scratches on the surface can be rubbed away using fi...
  • Seite 16 SVENSKA...
  • Seite 17: Kontroll Och Lagstiftning

    Innehåll lagstiftning Kontroll och lagstiftning ......17 Tekniska data .........17 Jøtul FS 173 är et fristående produkt som med Jøtul I 520 används som insats och kan placeras mot brännbar vägg med de avstånd som anges i bild 1. Säkerhetsanvisningar ......18 Installation av eldstad ska anmälas till den lokala...
  • Seite 18: Säkerhetsanvisningar

    Jøtul att installationen utförs av en kvalifi cerad Kaminen får användas med halvisolerat rökrör om de avstånd montör (en komplett lista över återförsäljare fi nns på www.jotul. till vägg av brännbart material som visas i bild 1 (Jøtul FS 173) com). upprätthålls.
  • Seite 19: Installation

    Hantera täljstenarna varsamt! Slå inte i fästkonsolerna för hårt. Monteringen bör utföras av kvalifi cerad person. OBS! Läs monterings- och bruksanvisning för Jøtul I 520 (art. nr 10044945) och för Jøtul FS 173 (art.nr 10048557) noga före Verktyg som behövs för monteringen: montering av kaminen! Vattenpass, sexkantnyckel, tumstock, skruvnyckel, gummiklubba, hammare och skruvmejsel.
  • Seite 20: Efter Montering

    SVENSKA 6.0 Efter montering Se Installationsmanual med tekniska data för Jøtul I 520 (art. nr 10044945) före användning och underhåll av produkten 6.1 Underhåll Allt underhåll bör utföras när kaminen är kall. Täljsten: Skulle du oturen att skrapa på ytan, kan det slipas med ett fi...
  • Seite 22 FRANCAIS...
  • Seite 23: Relations Avec Les Autorités

    Relations avec les autorités ....23 Données techniques ......23 Le Jøtul FS 173 est un poêle dont l’insert Jøtul I 520 constitue la chambre de combustion. Il peut être placé devant un mur en matériaux fragiles ou combustibles en respectant les distances Sécurité...
  • Seite 24: Sécurité

    Toute utilisation de l’appareil comporte un certain degré condition que les distances entre le poêle et les murs/cloisons de risques. C’est pourquoi, il est indispensable de toujours infl ammables soient conformes à la fi gure 1 (Jøtul FS 173). respecter les consignes de sécurité suivantes : •...
  • Seite 25: Installation

    Remarque! Le produit est lourd! Fournir une assistance quand il doit être mis en place et installé. Remarque : Lire les manuels d'instalaltion et d'utilsiation des Jøtul I 520 (Cat. n° 10046368) et Jøtul FS 173 (Cat. n° 10048557) attentivement avant de commencer l'installation ! 4.1 Avant l’installation Le produit de base est fourni en deux colis: 1.
  • Seite 26: Assemblage

    FRANCAIS 5.0 Assemblage 6.0 Après l’installation Pour l’utilisation et l’entretien, voir « le manuel d’installation et les données techniques » du Jøtul I 520 (réf. 10044945)! Remarque : L’assise doit être parfaitement de niveau. La tolérance maximale est de 1 mm/m. Il s’agit d’un point extrêmement important pour un montage réussi.
  • Seite 28 DEUTSCH...
  • Seite 29: Behördliche Aufl Agen

    Inhalt Aufl agen Behördliche Aufl agen ......29 Technische Daten ........29 Jøtul FS 173 ist ein freistehendes Produkt, wobei Jøtul I 520 als Brennkammer verwendet und mit den in Abb. 1 beschriebenen Abständen an einer brennbaren Wand angebracht werden Sicherheit ..........30 kann.
  • Seite 30: Sicherheit

    Abstände zwischen Kamin und Wänden aus brennbaren Materialien den Vorgaben In allen genannten Fällen haftet der Hersteller nicht für das entsprechen, siehe Abb. 1 (Jøtul FS 173). Produkt und sämtliche Garantieransprüche erlöschen. Hinweis: Vergewissern Sie sich, dass Möbel u.a.
  • Seite 31: Installation

    L e s e n S i e d i e M o n t a g e - u n d Bedienungsanleitungen für Jøtul I 520 (Kat. Nr. 10044945 und Jøtul FS 173 (Kat. Nr. 10048557) genau durch, bevor Sie die Feuerstelle montieren! 4.1 Vor der Installation...
  • Seite 32: Montage

    DEUTSCH 5.0 Montage 6.0 Abgeschlossene Installation Hinweis: Das Unterteil muss eben sein. Die maximale Toleranz Die Montageanleitung mit technischen Daten für Jøtul I 520 beträgt 1 mm/m. Diese Vorgabe muss unbedingt eingehalten (Kat.nr. 10044945) enthält Verwendungs- und Pfl egehinweise werden, damit die restliche Installation korrekt ausgeführt werden für das Produkt.
  • Seite 33 DEUTSCH...
  • Seite 34 POLSKI...
  • Seite 35: Zgodność Z Przepisami

    Zgodność z przepisami ......35 Dane techniczne komory spalania ..35 Jøtul FS 173 to produkt wolnostojący, wyposażony w komorę spalania Jøtul i 520, który można ustawić w pobliżu ścian z materiałów palnych w odległości podanej na Rys. 1.
  • Seite 36: Bezpieczeństwo

    Kominek może być używany z częściowo izolowaną rurą dymną, o ile zostaną zachowane odległości między kominkiem i ścianami 3.1 Środki przeciwpożarowe wykonanymi z materiałów palnych, podane na Rys. 1 (Jøtul FS 173). Każde użycie kominka wiąże się z pewnym zagrożeniem. UWAGA! Nie należy umieszczać zbyt blisko kominka Dlatego należy przestrzegać...
  • Seite 37: Instalacja

    UWAGA! Przed instalacją kominka należy uważnie przeczytać Instrukcję instalacji i obsługi do wkładu Jøtul i 520 (nr kat. 10046403) i Jøtul FS 173 (nr kat. 10048557)! Wszystkie połączenia należy uszczelnić dostarczonym akrylem. 4.1 Przed instalacją...
  • Seite 38: Montaż

    POLSKI 5.0 Montaż 6.0 Zakończenie montażu Opis obsługi i konserwacji produktu zawiera „Instrukcja UWAGA! Podstawa musi zostać wypoziomowana. Dopuszcza instalacji z danymi technicznymi” do wkładu Jøtul i 520 się maks. 1 mm/m tolerancji. Należy koniecznie dopilnować, (nr kat. 10046405)! aby pozostała część instalacji przebiegła prawidłowo. Ważne! 6.1 Konserwacja Należy pamiętać, że nieostrożne obchodzenie się...
  • Seite 40 Montering/Assembly/Installation Viktig! Ikke løft produktet med rammene på! Important! Do not lift the product with the frames on. Vigtig! Ikke løft produktet med rammerne på. OBS! Lyft inte produkten med ramarna på. Tärkeää! Älä nosta tuotetta, kun kehykset Important! Ne pas soulever l’appareil ovat paikoillaan.
  • Seite 41 • Montieren Sie Den Lufteinlass (A) an die Produktunterseite (Siehe Abb 4 in der Montage und Gebrauchsanweisung für Jøtul I 520). • Zmień położenie króćca dopływu powietrza (A) na dół komory spalania (patrz Rys. 4 w instrukcji Jotul I 520)
  • Seite 45 34 mm...
  • Seite 52 fi rst started in 1853. Qualité Notre démarche assure à nos clients une tranquillité d’esprit sur la qualité et la sécurité, due à une expérience remontant à la création de la société en 1853. Jøtul AS, P.o. box 1411 N-1602 Fredrikstad, Norway www.jotul.com...

Diese Anleitung auch für:

I 520