Herunterladen Diese Seite drucken
ABB Tmax MOE Bedienungsanleitung

ABB Tmax MOE Bedienungsanleitung

Motorantrieb mit energiespeicherung t6

Werbung

Tmax
DOC. N.° 1SDH000479R0621
MOE - MOE/E - Comando a motore ad accumulo di energia T6
MOE - MOE/E - Stored energy operating mechanism T6
MOE - MOE/E - Motorantrieb mit energiespeicherung T6
MOE - MOE/E - Commande par moteur a accumulation d'energie T6
MOE - MOE/E - Mando a motor con acumulacion de energia T6
Tensione nominale di impiego
Rated service voltage
Bemessungsbetriebsspannung
Tension assignée de service
Tensiòn nominal de servicio
Potenza spunto
inrush power consumption
Leistungsaufnahme beim Anzug
consommation à l'appel
potencia absorbida al arranque
Potenza in servizio
continuous service input
Leistungsaufnahme bei Dauerbetrieb
Consommation (service continu)
potencia absorbida en servicio permanente
ON
Tempo di manovra
Operation time
Schaltzeit
< 0,1 s
Temps de manoeuvre
Tiempo de maniobra
Norma di riferimento
Standard
Vorschrift
Norme
Norma
Durata minima impulso di comando 0,15s
Control impulse minimum time 0,15s
Mindestdauer des Steuerimpulses 0,15 s
Durée minimale de l'impulsion de commande 0,15s
Duración mínima del impulso de mando 0,15s
1
-
B0441
24 Vcc
48...60 Vcc
110...125 Vcc-ca
220...250 Vcc-ca
380 Vca
300 VA-W
150 VA-W
Riarmo / Reset
Rückstellung
OFF
Reset / Rearme
3 s
5 s
IEC 60947.2
Solo per MOE-E
Only for MOE-E
Nur für MOE-E
Uniquement MOE-E
Sólo para MOE-E
3
optional for W
2
5
4
2
1
Solo per F
Only for F
Nur für F
Uniquement F
Sólo para F
Solo per W
Only for W
Nur für W
Uniquement W
Sólo para W

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für ABB Tmax MOE

  • Seite 1 Tmax DOC. N.° 1SDH000479R0621 B0441 MOE - MOE/E - Comando a motore ad accumulo di energia T6 MOE - MOE/E - Stored energy operating mechanism T6 MOE - MOE/E - Motorantrieb mit energiespeicherung T6 MOE - MOE/E - Commande par moteur a accumulation d’energie T6 MOE - MOE/E - Mando a motor con acumulacion de energia T6 Tensione nominale di impiego 24 Vcc...
  • Seite 2 Solo per MOE-E Only for MOE-E Nur für MOE-E Uniquement MOE-E Sólo para MOE-E Solo per la segnalazione elettrica 54 For 54 indication only Non inserire nel caso sia montata la SOR/UVR Nur für elektrische Meldung 54 Do not insert when SOR/UVR is mounted Uniquement pour signalisation électrique 54 Nicht einschalten, wenn die SOR/UVR...
  • Seite 3 In case of W the optional connector must be added and procedure as in picture 8 followed up nicht einschalten, falls die SOR/UVR montiert sind bei W Extra-Steckteil hinzufügen und entsprechend der Folge nach Abb. 8 fortfahren ne pas insérer au cas où la SOR/UVR sont montées dans le cas W ajouter le connecteur sur option et continuer avec la séquence de la fig.
  • Seite 4 ONLY FOR MOE/E ONLY FOR MOE/E ONLY FOR MOE/E 1,1 Nm...
  • Seite 5 ONLY FOR MOE/E DISCHARGED...
  • Seite 6 1,1 Nm 1,1 Nm...
  • Seite 7 ONLY FOR MOE/E 1,1 Nm ONLY FOR DISASSEMBLING...
  • Seite 8 In=...A 1,1 Nm n° 3 max - Ø 4 ÷ 6 mm...
  • Seite 9 ONLY FOR F WITH FLANGE 148,5 75,75 CON MOSTRINA WITHOUT FLANGE 71,25 SENZA MOSTRINA ONLY FOR F...
  • Seite 10 = Motore per l'apertura dell'interruttore e la carica delle molle di chiusura dell'interruttore = Motor for switch opening and charge of switch closing springs = Motor für Trennung des Schalters und Spannen der Federn für das Schließen des Schalters © Copyright 2005-2015 ABB. All rights reserved. www.abb.com...

Diese Anleitung auch für:

Tmax moe/e