Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
AEG RKB532F2DW Benutzerinformation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RKB532F2DW:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

RKB532F2DW
RKB532F2DX
USER
MANUAL
NL
Gebruiksaanwijzing
Koelkast
FR
Notice d'utilisation
Réfrigérateur
DE
Benutzerinformation
Kühlschrank
IT
Istruzioni per l'uso
Frigorifero
2
19
36
54

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AEG RKB532F2DW

  • Seite 1 RKB532F2DW Gebruiksaanwijzing Koelkast RKB532F2DX Notice d'utilisation Réfrigérateur Benutzerinformation Kühlschrank Istruzioni per l’uso Frigorifero USER MANUAL...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    11. AANWIJZINGEN VOOR TESTINSTITUTEN............17 VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat u voor dit AEG-product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die het leven gemakkelijker helpen maken – functies die gewone apparaten wellicht niet hebben.
  • Seite 3: Veiligheid Van Kinderen En Kwetsbare Mensen

    NEDERLANDS voortvloeit uit de onjuiste installatie of het onjuiste gebruik. Bewaar de instructies altijd op een veilige, toegankelijke plek voor toekomstig gebruik. 1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 • jaar en ouder en door mensen met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of verstandelijke vermogens of een gebrek aan ervaring en kennis, indien zij onder toezicht staan of instructies hebben gekregen over het...
  • Seite 4: Veiligheidsvoorschriften

    – kunnen komen met voedsel en toegankelijke afwateringssystemen; bewaar rauw vlees en vis in geschikte recipiënten in – de koelkast, zodat het niet in contact komt met of druppelt op andere levensmiddelen. WAARSCHUWING: Houd de ventilatieopeningen •...
  • Seite 5: Aansluiting Op Het Elektriciteitsnet

    NEDERLANDS 2.1 Installatie WAARSCHUWING! Gebruik geen WAARSCHUWING! meerwegstekkers en Alleen een erkende verlengsnoeren. installatietechnicus mag het apparaat installeren. • Dit apparaat moet worden aangesloten op een geaard • Verwijder alle verpakkingsmaterialen. stopcontact. • Installeer en gebruik geen • Zorg ervoor dat de parameters op het beschadigd apparaat.
  • Seite 6: Installatie

    • Zet geen hete items op de apparaat. Gebruik uitsluitend kunststofonderdelen van het originele reserveonderdelen. apparaat. • Houd er rekening mee dat • Bewaar geen ontvlambare gassen en zelfreparatie of niet-professionele vloeistoffen in het apparaat. reparatie gevolgen kan hebben voor •...
  • Seite 7 NEDERLANDS 3.1 Afmetingen ruimte die nodig is voor de vrije circulatie van de koellucht Totale afnmetingen ¹ 1550 Totale benodigde ruimte in gebruik ³ 1590 ¹ de hoogte, breedte en diepte van het 1212 apparaat zonder de handgreep en de voeten ³...
  • Seite 8: Elektrische Aansluiting

    3.2 Locatie Het moet mogelijk zijn het apparaat van de Raadpleeg de installatie- hoofdstroomtoevoer af te instructies voor de halen. De stekker moet installatie. daarom na installatie gemakkelijk toegankelijk Installeer het apparaat niet in de buurt zijn. van een warmtebron (oven, kachels,...
  • Seite 9: Omkeerbaarheid Van De Deur

    NEDERLANDS 3.5 Afstandhouders achterkant U vindt de twee afstandhouders in de zak 3.6 Omkeerbaarheid van de van de gebruikershandleiding. deur 1. Draai de schroef los. Raadpleeg het afzonderlijke document 2. Plaats de afstandhouder onder de met instructies voor installatie en schroef.
  • Seite 10: Dagelijks Gebruik

    COOLMATIC-pictogram gaat branden. temperatuur opgeslagen. Ook gaat het ledlampje dat overeenkomt met +2°C branden. De 4.5 ECO -modus ventilator wordt automatisch geactiveerd voor de duur van de COOLMATIC- In deze modus wordt de temperatuur functie.
  • Seite 11: Aanwijzingen En Tips

    NEDERLANDS schappen op de gewenste plaats gezet maakt en zorgt voor een gelijkmatigere kunnen worden. temperatuur in het vak. Dit apparaat wordt automatisch geactiveerd wanneer dat nodig is. Verwijder de glasplaat boven de groentelade niet om een Het apparaat kan met de functie goede luchtcirculatie te COOLMATIC handmatig ingeschakeld garanderen.
  • Seite 12: Onderhoud En Reiniging

    • Om kruisbesmetting tussen gekookt • Het is raadzaam om exotische en rauw voedsel te voorkomen, vruchten zoals bananen, mango's, bedekt u het gekookte voedsel en papaja's, etc. niet in de koelkast te scheidt u het van het rauwe.
  • Seite 13: Probleemoplossing

    NEDERLANDS te voorkomen dat het water overloopt en Neem de volgende op het voedsel in de koelkast gaat voorzorgsmaatregelen als het apparaat druppelen. gedurende lange tijd niet gebruikt wordt: 1. Trek de stekker uit het stopcontact. 2. Verwijder al het voedsel 3.
  • Seite 14 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Er worden veel producten Wacht een paar uur en con- tegelijk geplaatst. troleer dan nogmaals de temperatuur. De kamertemperatuur is te Raadpleeg het hoofdstuk hoog. “Installatie”. Het voedsel dat in het appa- Laat voedsel afkoelen tot ka-...
  • Seite 15 NEDERLANDS Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De ingestelde temperatuur Stel een hogere temperatuur in het apparaat is te laag en in. Raadpleeg het hoofdstuk de omgevingstemperatuur is 'Bedieningspaneel'. te hoog. Er loopt water over de ach- Tijdens het automatische Dat is juist. terkant van de koelkast.
  • Seite 16: Het Lampje Vervangen

    Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De functie COOLMATIC is Zie de rubriek over "COOL- ingeschakeld. MATIC-functie". Er is geen koude luchtcircu- Zorg ervoor dat er koude latie in het apparaat aanwe- luchtcirculatie in het appa- zig. raat is. Zie het hoofdstuk 'Nuttige aanwijzingen en tips'.
  • Seite 17: Geluiden

    NEDERLANDS 9. GELUIDEN SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. TECHNISCHE GEGEVENS De technische gegevens staan op het Het is ook mogelijk om dezelfde typeplaatje aan de binnenkant van het informatie in EPREL te vinden via de link https://eprel.ec.europa.eu en de apparaat en op het energielabel.
  • Seite 18: Milieubescherming

    12. MILIEUBESCHERMING Recycleer de materialen met het apparaten gemarkeerd met het symbool niet weg met het huishoudelijk afval. symbool . Gooi de verpakking in een Breng het product naar het milieustation geschikte afvalcontainer om het te bij u in de buurt of neem contact op met recycleren.
  • Seite 19: Informations De Sécurité

    11. INFORMATIONS POUR LES INSTITUTS DE TEST..........35 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour vous offrir des performances irréprochables pendant longtemps, avec des technologies innovantes qui simplifient la vie : autant de caractéristiques que vous ne trouverez peut-être pas sur des appareils ordinaires.
  • Seite 20: Sécurité Des Enfants Et Des Personnes Vulnérables

    Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés •...
  • Seite 21 FRANÇAIS l'utilisation par les clients des hôtels, motels, des – environnements du type chambres d’hôtes et autres environnements à caractère résidentiel. Pour éviter la contamination des aliments, respectez • les instructions suivantes : n’ouvrez pas la porte pendant de longues durées ; –...
  • Seite 22: Consignes De Sécurité

    Ne conservez pas de substances explosives dans cet • appareil, telles que des aérosols contenant un gaz propulseur inflammable. Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être • remplacé par le fabricant, son service après-vente agréé ou des personnes aux qualifications similaires afin d'éviter tout danger.
  • Seite 23: Éclairage Intérieur

    FRANÇAIS 2.3 Utilisation • Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la AVERTISSEMENT! fiche de la prise secteur. Risque de blessures, de • Cet appareil contient des brûlures, d'électrocution ou hydrocarbures dans son circuit de d'incendie. réfrigération. L'entretien et la recharge du circuit de réfrigération doivent être effectués par un professionnel qualifié.
  • Seite 24: Installation

    • La mousse isolante contient un gaz • N'endommagez pas la partie du inflammable. Contactez votre service circuit de réfrigération située à municipal pour obtenir des proximité du condenseur thermique. informations sur la marche à suivre pour mettre l'appareil au rebut.
  • Seite 25 FRANÇAIS Cet appareil doit être installé dans un lieu sec et bien ventilé à l’intérieur. Espace requis en service ² Cet appareil est destiné à être utilisé à une température ambiante comprise entre 10°C et 43°C. ² hauteur, largeur et profondeur de Si, en raison d’une installation différente, l’appareil avec la poignée, plus l’espace les exigences de ventilation appropriée...
  • Seite 26: Bandeau De Commande

    3.4 Branchement électrique 4. Resserrez la vis. • Avant de brancher l'appareil, assurez- vous que la tension et la fréquence indiquées sur la plaque signalétique correspondent à celles du réseau électrique domestique. • L’appareil doit être relié à la terre. La fiche du câble d'alimentation...
  • Seite 27: Alarme De Porte Ouverte

    FRANÇAIS Appuyez à plusieurs reprises sur la nous conseillons d'activer la fonction touche de température, jusqu'à ce que la COOLMATIC pour refroidir plus température souhaitée s'affiche. Le rapidement les produits tout en évitant réglage sera maintenu. le réchauffement des autres aliments déjà...
  • Seite 28: Bac À Légumes

    5.3 Bac à légumes Un bac spécial est présent dans la partie inférieure de l’appareil, adapté à la conservation des fruits et des légumes. 5.4 DYNAMICAIR Le compartiment du réfrigérateur est équipé d'un dispositif qui permet le refroidissement rapide des aliments et qui maintient une température plus...
  • Seite 29: Entretien Et Nettoyage

    FRANÇAIS permettre le dégivrage automatique l'étagère en verre au-dessus du bac à et économiser ainsi l’énergie. légumes. Ne conservez la viande que • Assurez une bonne ventilation. Ne 1 ou 2 jours au plus. couvrez pas les grilles ou les orifices •...
  • Seite 30: Nettoyage Périodique

    Il est important de nettoyer ATTENTION! régulièrement l'orifice d'écoulement de N'utilisez jamais de la goulotte d'évacuation de l'eau de détergents, de produits dégivrage située au milieu du abrasifs, de nettoyants à compartiment réfrigérateur pour base de chlore ou d'huile car empêcher l'eau de déborder et de...
  • Seite 31 FRANÇAIS Problème Cause possible Solution Il n’y a pas de tension dans Branchez un autre appareil la prise de courant. électrique à la prise de cou- rant. Contactez un électri- cien qualifié. L'appareil est bruyant. L'appareil n'est pas stable. Assurez-vous de la stabilité de l'appareil.
  • Seite 32 Problème Cause possible Solution La porte est difficile à ouvrir. Vous avez essayé de rouvrir Attendez au moins 30 secon- la porte immédiatement des après avoir fermé la por- après l'avoir fermée. te pour la rouvrir. L'éclairage ne fonctionne L'éclairage est en mode veil-...
  • Seite 33 FRANÇAIS Problème Cause possible Solution L'orifice d'évacuation de Nettoyez l'orifice d'évacua- l'eau est obstrué. tion de l'eau. De l'eau coule sur le sol. Le tuyau d'évacuation de Fixez le tuyau d'évacuation l'eau de dégivrage n'est pas de l'eau de dégivrage au raccordé...
  • Seite 34: Fermeture De La Porte

    Problème Cause possible Solution Les voyants de réglage de la Une erreur s'est produite Contactez le service après- température clignotent en lors de la mesure de la tem- vente agréé le plus proche. même temps. pérature. Le système de réfrigération continue de maintenir les ali- ments au frais, mais le régla-...
  • Seite 35: Données Techniques

    FRANÇAIS 10. DONNÉES TECHNIQUES Les informations techniques figurent sur Il est également possible de trouver les la plaque signalétique sur le côté mêmes informations dans EPREL à l’aide https://eprel.ec.europa.eu avec le intérieur de l'appareil et sur l'étiquette du lien énergétique. nom du modèle et le numéro de produit se trouvant sur la plaque signalétique de Le code QR présent sur l’étiquette...
  • Seite 36: Reparatur- Und Kundendienst

    11. INFORMATIONEN FÜR PRÜFINSTITUTE............. 52 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden...
  • Seite 37: Sicherheit Von Kindern Und Schutzbedürftigen

    DEUTSCH Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und •...
  • Seite 38 Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und – anderen wohnungsähnlichen Räumlichkeiten. Um eine Kontaminierung von Lebensmitteln zu • vermeiden, beachten Sie die folgenden Hinweise: Öffnen Sie die Tür nicht über längere Zeit hinweg; – Reinigen Sie regelmäßig Oberflächen, die mit –...
  • Seite 39: Sicherheitsanweisungen

    DEUTSCH Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom • Hersteller, seinem autorisierten Kundenservice oder einer gleichermaßen qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahrenquellen zu vermeiden. 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN • Wenn Sie das Gerät verschieben 2.1 Montage möchten, heben Sie es bitte an der Vorderkante an, um den Fußboden WARNUNG! nicht zu verkratzen.
  • Seite 40: Innenbeleuchtung

    2.5 Reinigung und Pflege • Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie das Gerät von der Stromversorgung trennen möchten. WARNUNG! Ziehen Sie stets am Netzstecker. Verletzungsgefahr sowie Risiko von Schäden am 2.3 Gebrauch Gerät. • Schalten Sie das Gerät immer aus und...
  • Seite 41: Montage

    DEUTSCH • Trennen Sie das Gerät von der • Die Isolierung enthält entzündliches Stromversorgung. Gas. Für Informationen zur korrekten • Schneiden Sie das Netzkabel ab, und Entsorgung des Gerätes wenden Sie entsorgen Sie es. sich an Ihre kommunale Behörde. • Entfernen Sie die Tür, um zu •...
  • Seite 42: Aufstellung

    Allerdings sollte die Aufstellung des Geräts unter einem Gesamtabmessungen ¹ Hängeschrank nach Möglichkeit vermieden werden. Das Gerät muss mithilfe eines Fußes oder mehrerer ¹ Höhe, Breite und Tiefe des Geräts ohne verstellbarer Füße am Sockel des Griff und Füße Gehäuses ausgerichtet werden.
  • Seite 43: Elektroanschluss

    DEUTSCH • Der Hersteller übernimmt keinerlei VORSICHT! Haftung bei Missachtung der Wenn Sie das Gerät gegen vorstehenden Sicherheitshinweise. eine Wand stellen, • Das Gerät entspricht den EC- verwenden Sie die Richtlinien. mitgelieferten hinteren Distanzstücke für die 3.5 Hintere Distanzstücke Rückseite, um den Mindestabstand, der in der Die beiden Distanzstücke befinden sich Montageanleitung...
  • Seite 44: Bedienfeld

    4. BEDIENFELD 4.1 Display Die Temperatur kann im Bereich von +2 °C bis +8 °C eingestellt werden. Die empfohlene Temperatur liegt zwischen +3 °C und +4°C. Sie können Sie auch mit dem ECO-Modus einstellen. Die eingestellte Temperatur wird innerhalb von 24 Stunden erreicht. Nach...
  • Seite 45: Alarm Tür Offen

    DEUTSCH 4.7 Alarm Tür offen Diese Funktion endet automatisch nach 6 Stunden. Wenn die Kühlschranktür etwa 5 Minuten Wird die Funktion geöffnet bleibt, schaltet sich der Alarm ausgeschaltet, wird die Tür offen ein. Die LED-Anzeige der vorherige aktuell eingestellten Temperatur blinkt. Temperatureinstellung Zum Ausschalten des Alarms schließen wieder hergestellt.
  • Seite 46: Tipps Und Hinweise

    Die Vorrichtung kann manuell, durch Einschalten der Funktion COOLMATIC aktiviert werden. Der Lüfter bleibt während dieser Funktion 6 Stunden lang in Betrieb. Der Lüfter ist nur bei geschlossener Tür in Betrieb. 6. TIPPS UND HINWEISE 6.1 Tipps zum Energiesparen Eine höhere Temperatureinstellung im...
  • Seite 47: Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH • Gemüse wie Tomaten, Kartoffeln, • Es wird empfohlen für eine schnellere Zwiebeln und Knoblauch sollten nicht Kühlung der Produkte den Ventilator im Kühlschrank aufbewahrt werden. einzuschalten. Durch das Einschalten • Butter und Käse: Diese sollten stets in von Dynamicair wird eine luftdichten Behältern verpackt sein gleichmäßigere Innentemperatur oder in Aluminiumfolie bzw.
  • Seite 48: Fehlersuche

    2. Entnehmen Sie alle Lebensmittel. 4. Lassen Sie die Tür offen, um das 3. Reinigen Sie das Gerät und alle Entstehen unangenehmer Gerüche Zubehörteile. zu vermeiden. 8. FEHLERSUCHE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 8.1 Was tun, wenn... Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät funktioniert nicht.
  • Seite 49 DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Funktion COOLMATIC Siehe Abschnitt „Funktion ist eingeschaltet. COOLMATIC“. Der Kompressor schaltet Der Kompressor schaltet Das ist normal, es ist kein sich nicht sofort ein, nach- sich erst nach einer Weile Fehler aufgetreten. dem Sie „COOLMATIC“ ge- ein.
  • Seite 50 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Tür wurde nicht vollstän- Achten Sie darauf, die Tür dig geschlossen. vollständig zu schließen. Das eingelagerte Lebensmit- Packen Sie das Lebensmittel tel wurde nicht verpackt. in eine geeignete Verpa- ckung, bevor Sie es in das Gerät legen.
  • Seite 51: Austauschen Der Lampe

    DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Temperatur in den Es wurde die kälteste Ein- Stellen Sie eine höhere Tem- Schubladen ist zu niedrig. stellung (+2 °C) gewählt. peratur ein. Die LEDs der einstellbaren Fehler beim Messen der Kontaktieren Sie den nächs- Temperaturen blinken Temperatur.
  • Seite 52: Geräusche

    9. GERÄUSCHE SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. TECHNISCHE DATEN Die technischen Daten befinden sich auf Es ist auch möglich, die gleichen dem Typenschild innen im Gerät sowie Informationen in EPREL zu finden, indem https://eprel.ec.europa.eu auf der Energieplakette. Sie den Link...
  • Seite 53 DEUTSCH 12. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu . Entsorgen Sie die Verpackung in den Ihrer örtlichen Sammelstelle oder entsprechenden Recyclingbehältern. wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt. Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte.
  • Seite 54: Informazioni Di Sicurezza

    11. INFORMAZIONI PER GLI ISTITUTI DI PROVA............70 PER RISULTATI PERFETTI Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che vi semplificheranno la vita - funzioni che non troverete sulle normali apparecchiature.
  • Seite 55: Sicurezza Generale

    ITALIANO da un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro. 1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili Questa apparecchiatura può essere usata da bambini • a partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità fisiche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o conoscenza sull'uso dell'apparecchiatura, solamente se sorvegliati o se istruiti relativamente all'uso...
  • Seite 56 – pulire regolarmente le superfici che possono venire – a contatto con gli alimenti e i sistemi di drenaggio accessibili; conservare la carne e il pesce crudo in contenitori – adeguati in frigorifero, in modo che non venga a contatto con altri alimenti e non goccioli su altri alimenti.
  • Seite 57: Istruzioni Di Sicurezza

    ITALIANO 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA AVVERTENZA! 2.1 Installazione In fase di posizionamento dell'apparecchiatura, AVVERTENZA! verificare che il cavo di L’installazione alimentazione non sia dell'apparecchiatura deve intrappolato o danneggiato. essere eseguita da personale qualificato. AVVERTENZA! Non utilizzare prese multiple • Rimuovere tutti i materiali di e prolunghe.
  • Seite 58: Luce Interna

    • Non modificare le specifiche tecniche sbrinamento sul fondo dell'apparecchiatura. dell'apparecchiatura. • Non introdurre apparecchiature 2.6 Assistenza Tecnica elettriche (ad es. gelatiere) nell'apparecchiatura se non • Per riparare l'apparecchiatura specificamente consentito dal contattare un Centro di Assistenza produttore. Autorizzato. Utilizzare esclusivamente •...
  • Seite 59: Installazione

    ITALIANO 3. INSTALLAZIONE AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. 3.1 Dimensioni Dimensioni complessive ¹ Spazio necessario durante l'uso ² 1550 1590 ¹ l'altezza, la larghezza e la profondità ² l'altezza, la larghezza e la profondità dell'apparecchiatura senza l'impugnatura dell'apparecchio, compresa la maniglia, e i piedini più...
  • Seite 60 Questa apparecchiatura è destinata ad essere utilizzata a temperature ambiente Spazio complessivo necessario durante che vanno da 10°C a 43°C. l'uso ³ Se, a causa di una diversa installazione, 1590 non vengono rispettate le corrette esigenze di ventilazione, l'apparecchiatura funzionerà...
  • Seite 61: Pannello Dei Comandi

    ITALIANO 3.4 Collegamento elettrico 1. Svitare la vite. 2. Sistemare il distanziatore al di sotto • Prima di inserire la spina, verificare della vite. che la tensione e la frequenza 3. Ruotare il distanziatore verso destra. riportate sulla targhetta di 4.
  • Seite 62: Utilizzo Quotidiano

    LED corrispondente si illumina. COOLMATIC per raffreddare più Premere il tasto della temperatura...
  • Seite 63: Cassetto Per Verdura

    ITALIANO 5.3 Cassetto per verdura Nella parte inferiore dell'apparecchiatura è presente un cassetto speciale adatto alla conservazione di frutta e verdura. 5.4 DYNAMICAIR Il vano frigorifero è dotato di un dispositivo che consente un rapido raffreddamento degli alimenti e una temperatura più...
  • Seite 64: Pulizia E Cura

    • Garantire una buona ventilazione. ripiano di vetro, sopra il cassetto delle Non coprire le griglie di ventilazione o verdure. La carne può essere i fori. conservata al massimo per 1-2 giorni. • Frutta e verdura: pulire accuratamente 6.2 Consigli per la...
  • Seite 65: Pulizia Periodica

    ITALIANO dell'apparecchiatura, sopra il ATTENZIONE! motocompressore, dove evapora. Non usare detergenti, È importante pulire periodicamente il polveri abrasive, detergenti foro di scarico dell'acqua di sbrinamento, a base di cloro od olio, dato situato al centro del canale sulla parete che potrebbero danneggiare posteriore, per evitare che l'acqua le finiture.
  • Seite 66 Problema Causa possibile Soluzione Assenza di tensione nella Collegare alla presa di ali- presa di alimentazione. mentazione un altro appa- recchio elettrico. Rivolgersi ad un elettricista qualificato. L'apparecchiatura è rumoro- L'apparecchiatura non è ap- Controllare se l'apparecchia- poggiata in modo corretto tura è...
  • Seite 67 ITALIANO Problema Causa possibile Soluzione La porta non si apre facil- Hai cercato di ri-aprire la Attendere almeno 30 secon- mente. porta subito dopo averla di fra la chiusura e la riaper- chiusa. tura della porta. La lampadina non si accen- La lampadina è...
  • Seite 68 Problema Causa possibile Soluzione Lo scarico dell'acqua è Pulire lo scarico dell'acqua. ostruito. Presenza di acqua sul pavi- L'acqua di sbrinamento non Collegare lo scarico dell'ac- mento. viene scaricata nella bacinel- qua di sbrinamento alla baci- la di evaporazione posta so- nella di evaporazione.
  • Seite 69: Chiusura Della Porta

    ITALIANO Contattare un Centro Assistenza Se il consiglio non da autorizzato. risultati, contattare il Centro di Assistenza Autorizzato più 8.3 Chiusura della porta vicino. 1. Pulire le guarnizioni della porta. 8.2 Sostituzione della 2. Se necessario, regolare la porta. Fare riferimento alle istruzioni di lampadina installazione.
  • Seite 70: Informazioni Per Gli Istituti Di Prova

    Per informazioni dettagliate sull’etichetta modello e il numero di prodotto che si energetica, vedere il sito www.theenergylabel.eu . trovano sulla targhetta dell'apparecchio. 11. INFORMAZIONI PER GLI ISTITUTI DI PROVA L'installazione e la preparazione essere conformi a quanto indicato nel dell'apparecchiatura per qualsiasi verifica presente manuale d'uso al capitolo 3.
  • Seite 72 www.aeg.com/shop...

Diese Anleitung auch für:

Rkb532f2dx

Inhaltsverzeichnis