Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
AEG RKB738E5MB Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RKB738E5MB:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
RKB738E5MB
USER
MANUAL
DE
Bedienungsanleitung
Kühl
BG
Инструкции за Употреба
Хладилник
HU
Felhasználói kézikönyv
Hűtőszekrény
FR
Manuel d'utilisation
Réfrigérateur

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AEG RKB738E5MB

  • Seite 1 RKB738E5MB Bedienungsanleitung Kühl Инструкции за Употреба Хладилник Felhasználói kézikönyv Hűtőszekrény Manuel d’utilisation Réfrigérateur USER MANUAL...
  • Seite 2 Warnung; Brandgefahr / entflammbare BRANDGEFAHR Materialien DE - 1 -...
  • Seite 3: Für Perfekte Ergebnisse

    FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Vielen Dank, dass Sie sich für dieses AEG-Produkt entschieden haben. Wir haben es so gefertigt, dass es Ihnen über viele Jahre hinweg tadellose Leistung bieten wird, mit innovativen Technologien, die das Leben einfacher machen - Mit Funktionen, die Sie bei gewöhnlichen Geräten vielleicht nicht finden werden.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt BEVOR SIE DAS GERÄT BENUTZEN ........... 4 Allgemeine Sicherheitshinweise ............... 4 Sicherheits Information ..................9 Hinweise ......................9 Installation und Anschluss des Gerätes ............10 Vor Inbetriebnahme ..................10 Informationen zur No-Frost-Technik ................. 11 Abmessungen ....................12 NUTZUNGSINFORMATIONEN .............. 13 Display und Bedienfeld ..................
  • Seite 5: Bevor Sie Das Gerät Benutzen

    BEVOR SIE DAS GERÄT BENUTZEN Allgemeine Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch. Lesen Sie die Gebrauchsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät aufstellen und verwenden. Es wird keine Haftung für Schäden infolge von falscher Handhabung übernommen. Befolgen Sie die Anweisungen in der Gebrauchsanleitung des Geräts und bewahren Sie die Anleitung an einem sicheren Ort auf, damit Sie bei evtl.
  • Seite 6 WARNUNG: Um Gefahren durch mögliche Instabilität des Geräts zu vermeiden, ist es entsprechend Anweisungen zu fixieren. Bei Geräten mit dem Kühlmittel R600a (siehe Typenschild des Kühlgeräts) ist beim Transport und beim Aufstellen darauf zu achten, dass die Kühlelemente nicht beschädigt werden. R600a ist ein umweltfreundliches, natürliches, jedoch explosives Gas.
  • Seite 7 entsprechend dem Verkaufsland des Produktes verwendet werden. Falls sich keine derartige Steckdose in Ihrem Haushalt befindet, wenden Sie sich zum Nachrüsten bitte an einen autorisierten Elektriker. • Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Menschen mit körperlichen, sensorischen oder mentalen Einschränkungen oder ohne Erfahrung und besondere Kenntnisse verwendet werden, sofern sie unter Aufsicht sind oder in die sichere Nutzung des Geräts eingewiesen wurden...
  • Seite 8: Zwei-Sterne-Gefrierfächer Eignen Sich Zur Aufbewahrung

    Bitte beachten Sie zur Vermeidung einer Lebensmittelkontamination die folgenden Hinweise: • Durch längeres Öffnen der Tür kann die Temperatur in den Fächern des Gerätes deutlich ansteigen. • Reinigen Sie Flächen, die mit Lebensmitteln in Kontakt kommen, sowie erreichbare Ablaufsysteme regelmäßig. •...
  • Seite 9: Kundendienst

    Kundendienst • Wenden Sie sich zur Reparatur des Geräts an ein autorisiertes Servicezentrum. Verwenden Sie nur Original-Ersatzteile. • Bitte beachten Sie, dass eine Eigenreparatur oder eine nicht fachgerechte Reparatur gefährlich sein und zum Erlöschen der Garantie führen kann. • Die folgenden Ersatzteile werden noch 7 Jahre nach Auslauf Modells verfügbar...
  • Seite 10: Sicherheits Information

    Sicherheits Information • In dem Kühlschrank dürfen keine elektrischen Geräte benutzt werden. • Falls das Gerät einen alten Kühlschrank ersetzen soll, empfehlen wir als Sicherheitsvorkehrung, das Türschloß des alten Gerätes zu zerstören oder zu entfernen. Diese Maßnahme verhindert, daß spielende Kinder sich selbst darin einsperren. •...
  • Seite 11: Installation Und Anschluss Des Gerätes

    Installation und Anschluss des Gerätes • Der Kühlschrank wird am Stromnetz mit 220-240V~ 50 Hz angeschlossen. • Bevor Sie das Gerät an das Stromnetz anschließen, überprüfen Sie die Stromart und Spannung am Aufstellort mit den Angaben auf dem Typenschild des Gerätes. •...
  • Seite 12: Informationen Zur No-Frost-Technik

    Innenbeleuchtung WARNHINWEIS! Stromschlaggefahr. • Für die Leuchte(n) in diesem Gerät und die separat verkauften Ersatzlampen gilt: Diese Lampen sind für die extremen Bedingungen in Haushaltsgeräten wie Temperatur, Vibration, und Feuchtigkeit ausgelegt und signalisieren außerdem Information über ihren Zustand an die Gerätesteuerung. Sie sind nicht für den Einsatz in anderen Geräten vorgesehen und nicht als Raumbeleuchtung geeignet.
  • Seite 13: Abmessungen

    Abmessungen Gesamtabmessungen Gesamtplatzbedarf im Einsatz 1860 1158 Höhe, Breite und Tiefe des Geräts Höhe, Breite und Tiefe des Geräts ohne einschließlich des Handgriffs, zuzüglich Griff und Füße des für die freie Kühlluftzirkulation * Einschließlich der Höhe des oberen erforderlichen Raumes sowie des Scharniers (10 mm) notwendigen Platzes zum Öffnen Platzbedarf im Einsatz...
  • Seite 14: Nutzungsinformationen

    NUTZUNGSINFORMATIONEN Display und Bedienfeld 1- Kühltemperaturanzeige 2- Anzeige “Super-Kühlen“ 3- Energiesparmodus-Symbol 4- Kindersicherung-Symbol 5- Funktion Alarm bei offener Tür 6- Alarm-/Kundendienstruf-Symbol 7-Ermöglicht die Änderung der Kühleinstellung. Das Kühlteil kann auf 8, 7, 6, 5, 4, 3 oder 2 °C eingestellt werden.. 8- Tiefkühltemperatureinstelltaste 9- Modustaste.
  • Seite 15: Energiesparmodus

    HINWEIS: • Welche Menge frischer Lebensmittel Sie maximal (in kg) innerhalb 24 Stunden einfrieren können, ist am Typenschild angegeben. • Schalten Sie für optimale Leistung und Nutzung der Maximalkapazität des Gefrierschranks den Schnellgefrier-Modus schon drei Stunden vor Einladen der frischen Lebensmittel ein.
  • Seite 16: Aktivieren Der Kindersicherung

    Aktivieren der Kindersicherung Zweck der Funktion: • Um zu verhindern, dass Kinder mit den Tasten spielen und Einstellungen ändern, die Sie vorgenommen haben, ist das Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet. Aktivieren der Kindersicherung • Betätigen Sie die Super- und Gefrierschrank-Temperatureinstelltasten 5 Sekunden lang.
  • Seite 17: Hinweise Zur Temperatureinstellung

    Recommended Temperature Settings for Fridge When to set Set value When little amount of food is stored For normal use When large amount of food is stored Hinweise zur Temperatureinstellung • Gehen Sie erst zu einer anderen Einstellung über, wenn die vorherige abgeschlossen ist.
  • Seite 18: Zubehör

    Zubehör Wenn Ihr Produkt mit dem Turboventilator ausgestattet ist Blockieren Sie nicht die Luuftein- und -auslässe durch eingelagerte Nahrungsmittel. Dies würde die Turboventilator bereitgestellte Luftzirkulation beeinträchtigen. Turboventilator Extra-Kühlfach (Bei Bestimmten Modellen) Ideal zur Erhaltung des Geschmacks und der Textur frischem Fleisch Käse.
  • Seite 19: Customflex

    CustomFlex CustomFlex gibt Ihnen große Freiheit zur persönlichen ® Einrichtung des Stauraums in Ihrem Kühlschrank. In der Tür befinden sich ein Der Deckel des CustomFlex- Aufbewahrungsbehälters wird durch Ziehen in Pfeilrichtung geöffnet.sowie mehrere mobile Behälter, so dass Sie diesen Raum ganz auf Ihre Bedürfnisse abstimmen können. Die Behälter sind sogar herausnehmbar, so dass Sie sie für leichten Zugang aus dem Kühlschrank entnehmen können.
  • Seite 20: Temperaturindikator

    Temperaturindikator Damit Sie Ihren Kühlschrank perfekt einstellen können, haben wir ihn mit einem praktischen Temperaturindikator an der kältesten Stelle ausgestattet. Damit Lebensmittel in Ihrem Kühlschrank – besonders an der kältesten Stelle perfekt gekühlt werden, achten Sie darauf, dass der Temperaturindikator „OK“...
  • Seite 21: Einlegen Der Nahrungsmittel

    EINLEGEN DER NAHRUNGSMITTEL • Das Fach für frische Lebensmittel ist (auf dem Typenschild) markiert mit • Bewahren Sie Flüssigkeiten stets in verschlossenen Behältern im Kühlschrank auf, um Feuchtigkeit und die daraus entstehende Bildung von Reif zu vermeiden. Reif konzentriert sich an den kühlsten Stellen, an denen die Flüssigkeit verdunstet, und im Lauf der Zeit muss das Gerät immer häufiger abgetaut werden.
  • Seite 22: Reinigen Und Wartung

    HINWEIS: Die effizienteste Nutzung der Energie ist in der Konfiguration mit den Schubladen im unteren Teil des Geräts und gleichmäßig verteilten Regalen gewährleistet. Die Positionen der Türfächer haben keinen Einfluss auf den Energieverbrauch. REINIGEN UND WARTUNG • Ziehen Sie vor der Reinigung unbedingt den Netzstecker. •...
  • Seite 23: Transport Und Umstellung

    TRANSPORT UND UMSTELLUNG • Die Originalverpackung inkl. Schaumteile kann für zukünftige Transporte aufbewahrt werden (optional). • Bei erneutem Transportieren des Geräts sollten Sie es mit dickem Verpackungsma- terial, Bändern oder starken Seilen umwickeln und den Transporthinweisen auf der Verpackung folgen. •...
  • Seite 24: Bevor Sie Den Kundendienst Rufen

    BEVOR SIE DEN KUNDENDIENST RUFEN Prüfalarm Ihr Kühlschrank warnt Sie, wenn Kühltemperatur falsch ist oder wenn im Gerät eine Störung aufgetreten ist. Die Warnziffern werden in der Kühlanzeige angezeigt. Fehlertyp Bedeutung Ursache Abhilfe Verständigen Sie so Sensorwarnung schnell wie möglich den Kundendienst.
  • Seite 25 Das Gerät läuft nicht • Ist es ein Stromausfall? • Ist der Stecker richtig in die Dose eingesteckt? • Ist die Sicherung der Steckdose, in die der Stecker eingesteckt ist, oder die Hauptsicherung durchgebrannt? • Ist die Steckdose defekt? Um die zu überprüfen, stecken Sie den Kühlschrank in eine als funktionierend bekannte Steckdose ein.
  • Seite 26: Tipps Zum Energiesparen

    der Hersteller und der Händler nicht für Reparaturen oder Schäden innerhalb der Garantiezeit aufkommen muss. • Im Falle eines Stromausfalls ziehen Sie bitte den Gerätenetzstecker. Hierdurch werden Schäden am Kompressor verhindert. Sie sollten das Einstecken, nach dem die Stromversorgung wiederhergestellt ist, um 5-10 Minuten verzögern. Hierdurch werden Schäden an den Bauteilen verhindert.
  • Seite 27: Teile Und Fächer Des Gerätes

    TEILE UND FÄCHER DES GERÄTES Diese Abbildung wurde für Informationszwecke gezeichnet, um die verschiedenen Bestandteil und das Zubehör im Kühlschrank zu zeigen. Die Bestandteile können sich je nach Gerätemodell unterscheiden. 1) Obere Gemüsefach-Abdeckung 7) Flaschenregal 2) Obere Gemüsefach-Abdeckung * CustomFlex * 3) Oberes Gemüsefach (Optional) * 9) Weinregal * 4) Untere Gemüsefach-Abdeckung...
  • Seite 28: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Die technischen Informationen befinden sich auf dem Typenschild auf der Innenseite des Gerätes sowie auf dem Energieetikett. Der QR-Code auf dem mit dem Gerät gelieferten Energieetikett enthält einen Weblink zu den Informationen über die Leistung des Geräts in der EU EPREL-Datenbank. Bewahren Sie dieses Energieetikett zur jederzeitigen Einsicht zusammen mit dem Benutzerhandbuch und allen anderen mit diesem Gerät gelieferten Dokumenten auf.
  • Seite 29 DE - 28 -...
  • Seite 30 ПОЖАР Предупреждение; Риск от пожар/запалими материали BG - 29 -...
  • Seite 31 СЪДЪРЖАНИЕ ПРЕДИ УПОТРЕБА НА УРЕДА ..............32 Инструкция за сигурност ..................36 Препоръки .......................36 Предупреждения за безопасност ................37 Инсталация и включване на уреда ...............37 Преди да използвате хладилника .................38 Размери ........................39 Информация за технологията на саморазмразяване .........40 РАЗЛИЧНИТЕ ФУНКЦИИ И ВЪЗМОЖНОСТИ ..........41 Дисплей...
  • Seite 32 ЗА ПЕРФЕКТНИ РЕЗУЛТАТИ Благодарим Ви, че избрахте този продукт на AEG. Създадохме го, за да Ви предложим безупречна работа за дълги години, използвайки иновативни технологии, които правят живота по-лесен - функции, които може да не намерите при обикновените уреди. Моля, отделете...
  • Seite 33: Преди Употреба На Уреда

    ПРЕДИ УПОТРЕБА НА УРЕДА ЧАСТ. 1 Общи предупреждения Моля, прочетете внимателно инструкциите преди да монтирате или използвате уреда. Hitachi не носи отговорност за повреди поради неправилно използване. Спазвайте всички инструкции в указанието на уреда и съхранявайте ръководството на безопасно място за справка при...
  • Seite 34 ще бъде отбелязано върху стикера - бъдете внимателни при транспорт и монтаж, за да не повредите елементите на охладителя. Въпреки, че R600a е екологичен и естествен газ, той може да бъде взривоопасен в случай на течове поради повреда на елементите на охладителя. Хладилникът трябва да...
  • Seite 35 способности или такива без необходимия опит и познания, ако същите са надзиравани или инструктирани относно употребата на уреда по безопасен начин и са наясно със свързаният риск. Децата не трябва да си играят с уреда. Почистването и поддръжката на уреда не бива да се извършва...
  • Seite 36: Сервизно Обслужване

    контейнери в хладилника, за да не бъдат в контакт с или да капят върху други храни. • Отделенията за замразяване с две звезди са подходящи за съхранение на предварително замразени храни, сладолед и за правене на лед. • Отделенията с една, две и три звезди не са подходящи за...
  • Seite 37: Инструкция За Сигурност

    Инструкция за сигурност • Предупреждение: Оставете място за вентилационните отвори на уреда. • Не използвайте механични приспособления за ускоряване на размразяването. • Не използвайте електрически уреди във хладилната или фризерната камера на уреда. • Ако сменяте стар уред с ключалка, счупете или махнете катинара преди да го изхвърлите, като...
  • Seite 38: Предупреждения За Безопасност

    • Бутилки, които съдържат висок процент алкохол, трябва да бъдат добре запечатани и поставени вертикално в хладилника. • Не пипайте охлаждащата повърхност, особено с влажни ръце тъй като можете да бъдете изгорени или наранени. • Не яжте лед, който току що е изваден от фризера. Предупреждения...
  • Seite 39: Преди Да Използвате Хладилника

    • За да имате въздушна циркулация под уреда, пространството под уреда трябва да бъде отворено. Не го покривайте с нищо отгоре. • От вън хладил ни ка и ак с ес оари те въ тре т ря бва да се почистват...
  • Seite 40: Размери

    Размери Общи размери О б щ о н е о б х о д и м о пространство при употреба 1860 1158 височината, ширината и дълбочината височината, ширината и дълбочината на уреда с дръжката, плюс на уреда без дръжката необходимото пространство за * включително...
  • Seite 41: Информация За Технологията На Саморазмразяване

    Информация за технологията на саморазмразяване Саморазмразяващите се хладилници се различават от конвенционалните хладилници по принципа си на работа. При обикновените хладилници, влагата, която се образува при отварянето им и тази, съдържащата се в храните, е причина за обледяване на камерата. За да се отстрани ледът и скрежът в камерата, трябва...
  • Seite 42: Различните Функции И Възможности

    РАЗЛИЧНИТЕ ФУНКЦИИ И ВЪЗМОЖНОСТИ ЧАСТ. 2 Дисплей и панел за управление 1- Индикатор за температурата във хладилното отделение 2- Индикатор за бързо охлаждане 3- Символ за икономичен режим 4- Символ за заключване за защита от деца 5-Функция за алармиране при отворена врата 6-Символ...
  • Seite 43: Режим „Икономичен

    Режим „Икономичен“ Как да го използваме? • Натиснете и задръжте бутона за режим (M), докато се покаже символът на режим „Икономичен“. • Ако не натиснете друг бутон в рамките на 1 секунда, ще бъде избран икономичен режим, символът за икономичен режим ще примигне 3 пъти и...
  • Seite 44: Функция За Алармиране При Отворена Врата

    Функция за алармиране при отворена врата Ако вратата на хладилника остане отворена за повече от 2 минути, уредът ще сигнализира със звуков сигнал “бийп-бийп“ и иконата за отворена врата ще светне. Температурни настройки на хладилника • Първоначалната стойност за температурата в хладилното отделение е 5°C.
  • Seite 45: Предупреждения Относно Температурните Настройки

    Предупреждения относно температурните настройки • Външната температура, температурата на поставената наскоро храната и честотата на отваряне на вратата са фактори, които влияят върху температурата на хладилното отделение. В случай на необходимост променете температурната настройка. • Препоръчително е при външни температури, по-ниски от 10°C да не се работи с хладилника.
  • Seite 46: Отделение За Екстра Замразяване

    Отделение за екстра замразяване (при някои модели) Идеално за запазване на вкуса и текстурата на свежи нарязани продукти и сирене. Издърпващото се чекмедже осигурява среда с по-ниска температура в сравнение останалата част на хладилника благодарение на активната циркулация на студен въздух.
  • Seite 47: Customflex

    CustomFlex (при някои модели) CustomFlex ви предлага свободата да персонализирате ® пространството в своя хладилник. Във вратата има контейнер за съхранение и мобилни контейнери, за да можете да адаптирате пространството според своите нужди. Контейнерите дори може да се отстраняват, така че...
  • Seite 48: Температурен Индикатор

    Температурен индикатор За да Ви помогнем да настроите хладилника си по-добре, сме го оборудвали с температурен индикатор, разположен в най-студената му зона. За по-добро съхранение на храната в хладилника, особено в най-студената зона се уверете, че съобщението "OK" се изписва върху температурния индикатор.
  • Seite 49: Подреждане На Храната В Уреда

    ПОДРЕЖДАНЕ НА ХРАНАТА В УРЕДА ЧАСТ. 3 Охлаждащо отделение Отделението за прясна храна е обозначено (на фирмената табелка) с • За да предотвратите овлажняване и образуване на миризми, храната трябва да се поставя в хладилника в затворени контейнери или покрита. •...
  • Seite 50: Почистване И Поддържане

    ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДЪРЖАНЕ ЧАСТ. 4 • Изключете уреда от ел.захранването преди почистване. • Не почиствайте уреда под течаща вода. • Хладилната част трябва да бъде почиствана преиодично с разтвор от хладка вода и сода бикарбонат • Почиствайте аксесоарите отделно със сапун и вода. Не ги почиствайте...
  • Seite 51: Транспортиране И Промяна В Инсталационната Позиция

    ТРАНСПОРТИРАНЕ И ПРОМЯНА В ЧАСТ. 5 ИНСТАЛАЦИОННАТА ПОЗИЦИЯ Транспортиране и промяна на инсталационната позиция • Оригиналната опаковка може да бъде съхранена при желание. • Смяна на посоката на отваряне на вратата е възможна при модели без външни дръжки и при модели с дръжки...
  • Seite 52: Преди Да Се Обадите На Сервизната База

    ПРЕДИ ДА СЕ ОБАДИТЕ НА СЕРВИЗНАТА БАЗА ЧАСТ. 6 ТИП ГРЕШКА ЗНАЧЕНИЕ ПРИЧИНА ДЕЙСТВИЕ Предупреждение на Обадете се незабавно на сервиз датчика за съдействие. - Това не е повреда в устройството, тази грешка помага за предотвратяване на повреди по компресора. Напрежението...
  • Seite 53: Съвети За Пестене На Енергия

    • Не е изгорял бушон. • Дали термостата е включен. • Дали не е изгирял контакта, в който е вклщчен уреда. Кгато хладилника не охлажда достатъчно добре, проверете дали: • Не сте го претоварили с прекалено много продукти. • Вратите са добре затворени. •...
  • Seite 54: Частите На Уреда И Отделенията

    ЧАСТИТЕ НА УРЕДА И ОТДЕЛЕНИЯТА ЧАСТ. 7 Това представяне е само информационно за частите на уреда. Частите може да се различават в зависимост от модела. 1) ХЛАДИЛЕН РАФТ 7) РАФТОВЕ ЗА ВРАТАТА 2) ОТДЕЛЕНИЕ ЗА ИЗСТУДЯВАНЕ * 8) CUSTOMFLEX (ПОТРЕБИТЕЛСКИ ФЛЕКС)* 3) ОТДЕЛЕНИЕ...
  • Seite 55: Технически Данни

    ЧАСТ - 8. ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ Техническата информация е отбелязана на фирмената табелка от вътрешната страна на уреда, както и на енергийния етикет. QR кодът на енергийния етикет, предоставен с уреда, предоставя уеб връзка до информацията, свързана с ефективността на уреда, в базата данни на EU EPREL. Запазете...
  • Seite 56 BG - 55 -...
  • Seite 57 TŰZ Figyelmeztetés; Tűzveszélyes / gyúlékony anyagok HU - 56 -...
  • Seite 58 Tartalomjegyzék ELŐZETES UTASÍTÁSOK ..............59 Általános figyelmeztetések ................. 59 Régi és hibás hűtőszekrények ..............63 Biztonsági figyelmeztetések ............... 63 A hűtőszekrény telepítése és használata ........... 64 A hűtőszekrény használata előtt ..............65 Méretek ...................... 67 A No-Frost technológiára vonatkozó információk ........68 KÜLÖNBÖZŐ...
  • Seite 59 A KIFOGÁSTALAN EREDMÉNYÉRT Köszönjük, hogy az AEG terméket választotta! Ezt a terméket azért alkottuk meg, hogy hosszú éveken át kifogástalan teljesítményt nyújthassunk olyan innovatív technológiával, amely egyszerűbbé varázsolja az életét és olyan funkciókkal, amelyekkel egy hétköznapi készülék nem rendelkezik. Kérjük olvassa el pár perc alatt jelen tájékoztatónkat, hogy a legjobbat hozhassa ki a készülékből.
  • Seite 60: Előzetes Utasítások

    ELŐZETES UTASÍTÁSOK 1-FEJEZET Általános figyelmeztetések A készülék telepítése és használata előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót. A helytelen használatból eredő károkért nem vállalunk felelősséget. Tartson be a készüléken és a használati útmutatóban található minden utasítást, és őrizze meg az útmutatót a későbbiekre. Ez a készülék nem beépítésre szánt modell.
  • Seite 61 Ha a készülék R600a hűtőközeget használ - erről a típustáblán tájékozódhat -, legyen óvatos a szállítás és a beszerelés során, hogy elkerülje a készülék hűtőelemeinek sérülését. Annak ellenére, hogy az R600a környezetbarát és természetes gáz. Mivel robbanásveszélyes, ha a hűtőelemek sérülése miatt szivárgást tapasztalna, távolítsa el a hűtőszekrényt nyílt láng illetve hőforrások közeléből és szellőztesse néhány percig a helyiséget, ahol a készülék...
  • Seite 62 • A 8 évnél idősebb gyerekek és azok a személyek, akik korlátozott fizikai, érzékelő és illetve szellemi képességekkel rendelkeznek, illetve hiányában vannak a megfelelő tapasztalatoknak és ismereteknek, csak felügyelet mellet mellett vagy a készülék használatára és az azzal járó veszélyekre vonatkozó utasítások ismeretében használhatják a készüléket.
  • Seite 63 tároljon, hogy ne érintkezhessen más élelmiszerekkel és ne csöpögjön azokba. • A két csillaggal jelölt fagyasztórekeszek előfagyasztott ételek tárolására, fagylalt készítésére és tárolására, valamint jégkocka készítésére alkalmasak. • Az egy, kettő és három csillaggal jelzett rekeszek egyike sem alkalmas friss élelmiszerek fagyasztására. •...
  • Seite 64: Régi És Hibás Hűtőszekrények

    Régi és hibás hűtőszekrények • Ha a hűtőszekrény retesszel van ellátva, a leselejtezés előtt törje le vagy távolítsa el azt, mivel a gyerekek beszorulhatnak a készülék belsejébe, ami balesethez vezethet. • A régi hűtőszekrények és fagyasztók CFC tartalmú szigetelőanyagot és hűtőközeget tartalmaznak. Ezért ügyeljen arra, hogy a régi hűtőszekrény leselejtezésekor ne károsítsa a környezetet.
  • Seite 65: A Hűtőszekrény Telepítése És Használata

    • Az áramütések elkerülése érdekében nedves kézzel soha ne dugja be vagy húzza ki a dugót. • Soha ne tegyen üvegeket vagy fémdobozos üdítőket a fagyasztórekeszbe. Az üvegek és a dobozok felrobbanhatnak. • Saját biztonsága érdekében soha ne tegyen robbanékony vagy gyúlékony anyagot a hűtőszekrénybe.
  • Seite 66: A Hűtőszekrény Használata Előtt

    áramellátásnak (váltakozó áram) és a feszültségnek meg kell egyeznie a készülék adattábláján találhatóval (az adattábla a készülék belsejében, baloldalt található). • A földelés nélküli használatból eredő károkért nem vállalunk felelősséget. • A hűtőszekrény közvetlen napfénytől védett helyen helyezze el. • Soha ne használja a hűtőszekrényt a szabadban és ne hagyja az esőn. •...
  • Seite 67 Belső világítás FIGYELMEZTETÉS! Áramütés veszélye. • Tájékoztatás a terméken belül található izzókkal, illetve a külön árusított csereizzókkal kapcsolatban: Ezeknek az izzólámpáknak az a feladatuk, hogy rendkívüli környezeti feltételeknek is ellenálljanak a háztartási gépekben, mint amilyen a hőmérséklet, vibráció vagy páratartalom, illetve kijelezzék a készülék üzemállapotára vonatkozó...
  • Seite 68: Méretek

    Méretek Általános méretek Összes területigény használat közben 1860 1158 a készülék magassága, szélessége a készülék magassága, szélessége és és mélysége a fogantyúval, a mélysége a fogantyú hűtőlevegő szabad áramlásához * beleértve a felső zsanér magasságát szükséges területtel, továbbá az (10 mm) összes belső...
  • Seite 69: A No-Frost Technológiára Vonatkozó Információk

    A No-Frost technológiára vonatkozó információk A No-frost hűtőszekrények a működési elvükben különböznek más álló hűtőszekrényektől. A normál hűtőszekrényekben a hűtőszekrénybe az ajtónyitások nyomán bejutó és az élelmiszerekben lévő nedvesség fagyást okoz a légcsatorna hátsó részében. A légcsatorna hátsó részében lévő fagyások és jég leolvasztásához rendszeresen ki kell kapcsolni a hűtőszekrényt, a hűtést igénylő...
  • Seite 70: Különböző Funkciók És Lehetőségek

    KÜLÖNBÖZŐ FUNKCIÓK ÉS LEHETŐSÉGEK 2-FEJEZET Kijelző és kezelőpanel 1- A hűtőrekesz hőmérséklet-beállításának kijelzője 2- A gyorshűtés kijelzője 3- A gazdaságos üzemmód szimbóluma 4- Gyerekzár szimbólum 5- Nyitott ajtó riasztási funkció 6- A Figyelmeztetés/Szervizhívás szimbóluma 7- Lehetővé teszi a hűtőrekesz hőmérsékletének beállítását.
  • Seite 71: A Hűtőszekrény Használata

    A hűtőszekrény használata Gyorshűtés üzemmód Használat módja: • A Super Cool szimbólum aktiválásához nyomja meg a "super" gombot. • A Super Cool üzemmód aktiválásakor a készülék sípoló hangot ad ki. • Amikor ez az üzemmód van kiválasztva, az üzemmód kiválasztása előtt beállított hőmérsékleti érték meg fog jelenni a hűtő...
  • Seite 72: Képernyővédő Üzemmód

    Képernyővédő üzemmód Használat módja: • Ha nyomva tartja az üzemmód gombot (M) 3 másodpercig, a képernyővédő üzemmód bekapcsol. • Ha nem nyom meg semmilyen más gombot a gyerekzár aktiválása után 5 másodpercig, a vezérlőpanel fényei kialszanak. • Ha bármilyen gombot megnyom amíg a vezérlőpanel fényei nem világítanak, a jelenlegi beállítások megjelennek a kijelzőn, így bármilyen kívánt beállítást el tud végezni.
  • Seite 73: A Hűtőszekrény Hőmérsékleti Beállításai

    A hűtőszekrény hőmérsékleti beállításai • A hűtőrekesz hőmérséklet-jelzőjének kezdeti hőmérsékleti értéke 5 °C. • Nyomja meg egyszer a hűtő hőmérséklet-beállítási gombját ( ). • Amikor először megnyomja gombot, hűtőrekesz hőmérsékletének kijelzőjén látható lesz a legfrissebb érték. • Minden alkalommal, amikor megnyomja ezt a gombot egy alacsonyabb fokozat kerül beállításra: (2, 4, 5, 6, 8°C) •...
  • Seite 74: Figyelmeztetések A Hőmérséklet Beállításokhoz

    Figyelmeztetések a hőmérséklet beállításokhoz • A külső hőmérséklet, a frissen behelyezett élelmiszer hőmérséklete, illetve az ajtónyitások száma befolyásolja a hűtőtér hőmérsékletét. Ha szükséges, változtassa meg a hőmérséklet beállítást. • Nem ajánlott a hűtőszekrény 10 °C-nál alacsonyabb hőmérsékletű környezetben történő használata. •...
  • Seite 75: Tartozékok

    Tartozékok Ha a termék rendelkezik turbó ventilátorral; Ne takarja le a légbeömlő és -kiömlő nyílást, ha élelmiszert tárol, mert az akadályozza a turbó ventilátor által biztosított levegőkeringetést. Turbo ventilátor Extra hideg rekesz (Néhány modellben) Frissen vásárolt felvágottak és sajtok ízének és állagának megőrzésére...
  • Seite 76: Páratartalom Szabályozó

    (egyes modelleken) Páratartalom szabályozó Páratartalom szabályozó A zárt páratartalom szabályozó friss gyümölcsök és zöldségek hosszabb eltarthatóságát teszi lehetővé. Ha a zöldségtároló teljesen tele van, a zöldségtároló előtt lévő frissesség szabályozót ki kell nyitni. Ezáltal a zöldségtároló levegője és páratartalma szabályozott lesz, az ételek eltarthatósága megnövekszik.
  • Seite 77: Hőmérséklet Kijelző

    Hőmérséklet kijelző A hűtőszekrény jobb beállíthatósága érdekében egy hőmérséklet érzékelőt helyeztek el a készülék leghidegebb területén. Az ételek jobb eltárolása érdekében, különösen a leghidegebb területen, győződjön meg róla, hogy "OK" jelzés látható a hőmérséklet kijelzőn. Ha az « OK » jelzés nem látható, az azt jelenti, hogy a hőmérsékletet nem megfelelően állították be.
  • Seite 78: Az Étel Elhelyezése

    AZ ÉTEL ELHELYEZÉSE 3-FEJEZET Tisztítás • A friss élelmiszerek tárolására szolgáló rekeszt (a típustáblán) az alábbi je- löléssel láttuk el: • A hűtőszekrény tisztítása előtt húzza ki a készüléket a hálózati csatlakozóból. • Ne tisztítsa a készüléket folyó vízzel! • Kézmeleg szappanos vízbe mártott ruhával vagy szivaccsal törölje át a készülék külsejét és belsejét.
  • Seite 79: Tisztítás És Karbantartás

    TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS 4-FEJEZET • Ne felejtse el kihúzni a hűtőszekrényt, mielőtt tisztítani kezdené. • Ne tisztítsa a hűtőszekrényt víz ráöntésével. • A belső és külső oldalait áttörölheti puha ruhával vagy szi- vaccsal, meleg, szappanos víz segítségével. • Egyenként távolítsa el a részeit, és tisztítsa meg szappanos vízzel.
  • Seite 80: Szállítás És Elhelyezés

    SZÁLLÍTÁS ÉS ELHELYEZÉS 5-FEJEZET • Az eredeti csomagolást és védőhabot az újbóli szállításhoz meg lehet tartani (opcionálisan). • A hűtőszekrény vastag csomagolással, szalagokkal vagy erős kötelekkel kell rögzíteni, és be kell tartani az újraszállításra szolgáló csomagoláson található szállítási utasításokat. • A mozgatható...
  • Seite 81: Mielőtt Szervizhez Fordulna

    MIELŐTT SZERVIZHEZ FORDULNA 6-FEJEZET HIBA JELENTÉS MIÉRT TEENDŐ TÍPUSA Szenzoros Kérjen segítséget a szerviztől, figyelmeztetés amilyen hamar csak lehet. - Nem az eszköz hibásodott meg, ez a hiba segít megakadályozni a kompresszor meghibásodását. Alacsony Az eszköz tápellátása - Vissza kell növelni a feszültséget feszültség 170 V alá...
  • Seite 82 Ha hűtőszekrény nem működik rendesen, kis hiba is lehet, ezért ellenőrízze a következőket a szerelő hívása előtt, hogy pénzt és időt spóroljon. Mi a teendő, ha a hűtőgép nem működik; Ellenőrizze, hogy; • Van-e áram, • Az otthoni főkapcsoló csatlakoztatva van-e, •...
  • Seite 83: Energiatakarékossági Tippek

    Ha a hűtőszekrényben pára gyűlik fel: • Minden élelmiszer megfelelően van becsomagolva? Minden edényt megszárítottak a hűtőszekrénybe helyezésük előtt? • Gyakran van kinyitva a hűtőszekrény ajtaja? A szoba páratartalma behatol a hűtőszekrénybe amikor az ajtó kinyílik. A pára felhalmozódása gyorsabb ütemben történik amikor az ajtót gyakrabban nyitja ki, különösen ha a szoba páratartalma magas.
  • Seite 84: A Készülék Részei És Rekeszei

    A KÉSZÜLÉK RÉSZEI ÉS REKESZEI 7-FEJEZET A fentiek csupán a készülék egyes részeinek tájékoztató bemutatására szolgálnak. Az adott modell függvényében a részegységek eltérőek lehetnek. Hűtő polcok 7) Palacktartó 2) Zöldségtároló rekesz * 8) CustomFlex * 3) Frissentartó rekesz * Boros állvány * 4) Zöldségtároló...
  • Seite 85: Műszaki Adatok

    8. RÉSZ MŰSZAKI ADATOK A műszaki adatok a készülék belső oldalán elhelyezett típustáblán és az energiafogyasztási címkén találhatók. A készülékkel együtt átadott energiafogyasztási címkén található QR kód egy internetes linket tartalmaz az EU EPREL adatbázisához, ahol megtalálhatók a készülék teljesítményére vonatkozó adatok. Őrizze meg az energiaosztály címkét a felhasználói kézikönyvvel és a készülékhez adott egyéb dokumentumokkal együtt.
  • Seite 86 HU - 85 -...
  • Seite 87 Avertissement; Risque d'incendie / matières FR INCENDIE inflammables FR - 86 -...
  • Seite 88 Table des matières AVANT D’UTILISER VOTRE APPAREIL ..........89 Consignes de Sécurité ..................89 Instructions de sécurité .................. 94 Recommandations ..................94 Montage et mise en marche de votre appareil ..........95 Avant de commencer à utiliser votre appareil ..........96 Dimensions ......................
  • Seite 89 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d’avoir choisi ce produit AEG. Nous l’avons créé pour vous offrir des performances impeccables pendant de nombreuses années, avec des technologies innovantes qui contribuent à vous simplifier la vie : des caractéristiques que vous ne trouverez peut-être pas sur les appareils ordinaires.
  • Seite 90: Avant D'utiliser Votre Appareil

    AVANT D’UTILISER VOTRE APPAREIL PARTIE 1. Consignes de Sécurité Il convient de lire attentivement le manuel d’instructions avant d’installer et d’utiliser l’appareil. Nous ne sommes pas responsables des dommages dus à une mauvaise utilisation. Il convient de suivre toutes les instructions de l’appareil et du manuel d’instructions et de conserver ce manuel en lieu sûr pour pouvoir résoudre les problèmes pouvant survenir à...
  • Seite 91 MISE EN GARDE: Pour éviter tout risque dû à l'instabilité de l'appareil, celui-ci doit être fixé conformément aux instructions suivantes : Si votre appareil utilise le R600a comme réfrigérant (cette information est indiquée sur l’étiquette du réfrigérateur), veiller à éviter d’endommager les éléments du réfrigérateur lors de son transport et de son installation.
  • Seite 92 danger. • Une fiche de terre spéciale a été branchée au câble d’alimentation de votre réfrigérateur. Cette fiche doit être utilisée avec une prise spécialement mise à la terre de 16 ampères ou 10 ampères selon le pays où le produit sera vendu.
  • Seite 93 • MISE EN GARDE: Remplir le bac à glaçons uniquement avec de l'eau potable. Pour éviter la contamination des aliments, il y a lieu de respecter les instructions suivantes : • Des ouvertures de la porte de manière prolongée sont susceptibles d'entraîner une augmentation significative de température des compartiments de l'appareil.
  • Seite 94 Dépannage • Pour réparer l’appareil, contactez le centre de service agréé. Utilisez uniquement des pièces de rechange d’origine. • Veuillez noter que la réparation par votre propres soins ou la réparation non professionnelle peut avoir des conséquences sur la sécurité et peut annuler la garantie. •...
  • Seite 95: Instructions De Sécurité

    Instructions de sécurité • Ne pas utiliser d’appareils électriques à l’intérieur du réfrigérateur. • Si cet appareil sert à remplacer un vieux congélateur, veuillez détruire ses mécanismes de verrouillage avant de vous débarrasser de l'appareil. Ceci permet d'éviter aux enfants de s'enfermer dans l'appareil et de mettre ainsi leur vie en danger.
  • Seite 96: Montage Et Mise En Marche De Votre Appareil

    • Lorsque la porte du réfrigérateur est fermée, un vide s’installe. Patientez environ 1 minute avant de la rouvrir. Cette application est optionnelle pour une ouverture facile de la porte. Dans ce cas, une infime condensation est susceptible de survenir autour de cette zone et vous pouvez l’ôter.
  • Seite 97: Avant De Commencer À Utiliser Votre Appareil

    Avant de commencer à utiliser votre appareil • Après avoir été transporté, déballé et installé, avant la première utilisation, laissez obligatoirement votre appareil se reposer pendant 3 heures (en position verticale), puis insérez la fiche dans la prise murale. Si vous le branchez sans attendre ce délai, vous risquez d’endommager le compresseur.
  • Seite 98: Dimensions

    Dimensions Dimensions globales Espace global nécessaire à l’utilisation 1860 1158 la hauteur, la largeur et la profondeur la hauteur, la largeur et la profondeur de de l’appareil, y compris la poignée, plus l’appareil sans la poignée l’espace nécessaire à la libre circulation * y compris la hauteur de la charnière de l’air de refroidissement, plus l’espace supérieure (10 mm)
  • Seite 99: Informations Relatives À La Technologie No-Frost

    Informations relatives à la technologie No-Frost Les réfrigérateurs à Froid ventilé sont différents des autres réfrigérateurs statiques dans leur principe de fonctionnement. Dans les réfrigérateurs normaux, l'humidité qui pénètre dans les réfrigérateurs en raison de l'ouverture de la porte et de l'humidité inhérente aux aliments provoque la congélation à...
  • Seite 100: Informations Relatives A L'utilisation

    INFORMATIONS RELATIVES A L’UTILISATION PARTIE 2. Panneau de commande d’affichage 1- Indicateur de réglage de température du compartiment réfrigérateur 2- Indicateur de refroidissement rapide 3- Symbole mode Économie 4- Symbole de sécurité enfants 5- Fonction d’alarme d’ouverture de porte 6- Symbole d’appel d’alarme/de service 7- Il vous permet de modifier les valeurs de température du compartiment réfrigérateur.
  • Seite 101: Fonctionnement Du Réfrigérateur

    Fonctionnement du réfrigérateur Mode Refroidissement rapide Utilisation • Appuyez sur le bouton Super pour activer le symbole Super refroidissement. • Lorsqu’il est réglé sur le mode Sc, l’avertisseur émet un « bip » sonore. • Lorsque ce mode est sélectionné, la valeur de température réglée avant la sélection du mode s’affiche sur l’indicateur de température du réfrigérateur.
  • Seite 102: Mode Économiseur D'écran

    Mode Économiseur d’écran Objectif Ce mode permet d'économiser de l'énergie en éteignant tous les éclairages du panneau de commande lorsque celui-ci est inactif. Utilisation • Le mode Économiseur d'écran est automatiquement activé après 30 secondes. • Si vous appuyez sur une touche quelconque lorsque l’éclairage du panneau de commande s’éteint, les réglages de l'appareil en cours réapparaissent à...
  • Seite 103: Réglages De La Température Du Réfrigérateur

    Fonction d’alarme d’ouverture de porte Lorsque la porte du réfrigérateur reste ouverte pendant plus de 2 minutes, l’appareil émet deux bips et l’icône de porte ouverte s’allume. Réglages de la température du réfrigérateur • La valeur initiale de la température de l’indicateur de température du compartiment réfrigérateur est de 5 °C.
  • Seite 104: Avertissements Relatifs Aux Réglages De La Température

    Avertissements relatifs aux réglages de la température • Vos réglages de température resteront encore valides au cours de toutes les pannes électriques. • Ne passez pas à un réglage à moins d’avoir fini avec un autre. • Le réglage de la température doit être effectué en tenant compte des paramètres suivants : la fréquence d’ouverture et de fermeture de la porte du réfrigérateur, la quantité...
  • Seite 105: Accessoires

    Accessoires Si votre produit est doté d’un ventilateur turbo : Evitez d’obstruer les orifices d'entrée et de sortie d'air au moment de conserver les aliments. Si vous le faites, la circulation de l'air rendue possible par le ventilateur turbo sera défaillante. Ventilateur turbo Compartiment fraîcheur extra (Sur certains modèles)
  • Seite 106: Customflex

    CustomFlex CustomFlex vous offre la possibilité de personnaliser ® l’espace de votre réfrigérateur. À l’intérieur de la porte, se trouve un conteneur de stockage et des conteneurs mobiles, ce qui vous permet d’adapter l’espace à vos besoins. Les conteneurs sont même amovibles, vous pouvez donc les retirer du réfrigérateur pour y faciliter l’accès.
  • Seite 107: Indicateur De Température « Ok

    Indicateur de température « OK » Pour vous aider au bon réglage de votre appareil nous avons équipé votre réfrigérateur d’un indicateur de température, celui-ci étant placé dans la zone la plus froide. Pour la bonne conservation des denrées dans votre réfrigérateur et notamment dans la zone la plus froide, veillez à...
  • Seite 108: Mise En Place Des Aliments Dans L'appareil

    MISE EN PLACE DES ALIMENTS DANS L'APPAREIL PARTIE 3. Compartiment réfrigérateur • Le compartiment pour aliments frais est celui marqué (sur la plaque signalétique) de • En conditions normales de fonctionnement, le réglage de la valeur de température du compartiment réfrigérateur sur 4 °C devrait suffire. •...
  • Seite 109: Nettoyage Et Entretien

    PARTIE 4. NETTOYAGE ET ENTRETIEN • Assurez-vous d’avoir débranché la fiche de la prise murale avant le début du nettoyage. • Veuillez ne pas nettoyer le réfrigérateur en y versant de l’eau. • Vous pouvez nettoyer les parties internes et externes de votre appareil avec de l’eau chaude et savonneuse et à...
  • Seite 110: Expedition Et Repositionnement

    EXPEDITION ET REPOSITIONNEMENT PARTIE 5. Transport et déplacement de l’appareil • Les emballages originaux et les mousses peuvent être conservés pour un éventuel futur transport. • En cas de nouveau transport, vous devez attacher votre réfrigérateur avec un matériau d’emballage épais, des bandes adhésives, et des fils. N’oubliez pas de vous conformer à...
  • Seite 111: Avant D'appeler Le Service Après-Vente

    AVANT D’APPELER LE SERVICE APRÈS-VENTE PARTIE 6. Avertissements des commandes : Si les températures du réfrigérateur ne se trouvent pas à des niveaux appropriés ou si l’appareil connaît un problème, votre réfrigérateur vous le fera savoir. Les avertissements sont identifiés par des codes sur les indicateurs du compartiment réfrigérateur situés sur le panneau indicateur.
  • Seite 112 Si votre réfrigérateur ne fonctionne pas ; • Y a –t-il une panne électrique ? • La fiche est-elle bien branchée dans la prise ? • L’un des fusibles a-t-il explosé ? • La prise est-elle endommagée ? Pour le savoir, branchez votre réfrigérateur dans une prise dont vous êtes sûr du bon fonctionnement.
  • Seite 113: Conseils Pour Économiser L'énergie

    REMARQUES IMPORTANTES: • La fonction de protection du compresseur sera activée après une coupure électrique soudaine ou après le débranchement de l’appareil, car le gaz contenu dans le système de refroidissement n’est pas encore stabilisé. Votre appareil commencera à fonctionner après environ 5 minutes.
  • Seite 114: Les Parties De L'appareil Et Les Compartiments

    LES PARTIES DE L’APPAREIL ET LES PARTIE 7. COMPARTIMENTS Cette présentation est uniquement donnée à titre d'information et porte sur les parties de l'appareil. En conséquence, certaines parties peuvent varier d’un modèle d’appareil à un autre. 1. Clayettes en vitre (optionnel avec 6.
  • Seite 115: Caractéristiques Techniques

    PARTIE 8. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Les informations techniques se trouvent sur la plaque signalétique sur la face interne de l’appareil et sur l’étiquette énergétique. Le code QR figurant sur l’étiquette énergétique fournie avec l’appareil fournit un lien internet vers les informations relatives aux performances de l’appareil dans la base de données EPREL de l’UE.
  • Seite 116 FR - 115 -...
  • Seite 120 52419569...

Inhaltsverzeichnis