Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
YATO YT-23860 Bedienungsanleitung
YATO YT-23860 Bedienungsanleitung

YATO YT-23860 Bedienungsanleitung

Druckluftverteiler mit regelung

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
PL
ROZDZIELACZ PNEUMATYCZNY Z REGULACJĄ
AIR SPLITTER WITH ADJUSTMENT
GB
DRUCKLUFTVERTEILER MIT REGELUNG
D
ПНЕВМОРАСПРЕДЕЛИТЕЛЬ С РЕГУЛИРОВАНИЕМ
RUS
ПНЕВМОРОЗПОДІЛЮВАЧ З РЕГУЛЮВАННЯМ
UA
LT
PNEUMATINIS SKIRSTYTUVAS SU REGULIAVIMU
LV
PNEIMATISKAIS SADALĪTĀJS AR REGULĒŠANU
PNEUMATICKÝ ROZDĚLOVAČ S REGULACÍ
CZ
PNEUMATICKÝ ROZDEĽOVAČ S REGULÁCIOU
SK
PNEUMATIKUS ELOSZTÓ SZABÁLYOZÓVAL
H
RO
DISTRIBUITOR AER COMPRIMAT
E
DISTRIBUIDOR NEUMÁTICO AJUSTABLE
DISTRIBUTEUR PNEUMATIQUE AVEC RÉGULATION
F
DISTRIBUTORE PNEUMATICO CON REGOLAZIONE
I
INSTELBARE PERSLUCHTVERDELER
NL
GR
ΡΥΘΜΙΖΟΜΕΝΟΣ ΔΙΑΝΟΜΕΑΣ ΑΕΡΟΣ
I N S T R U K C J A
O R Y G I N A L N A
YT-23860
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für YATO YT-23860

  • Seite 1 YT-23860 ROZDZIELACZ PNEUMATYCZNY Z REGULACJĄ AIR SPLITTER WITH ADJUSTMENT DRUCKLUFTVERTEILER MIT REGELUNG ПНЕВМОРАСПРЕДЕЛИТЕЛЬ С РЕГУЛИРОВАНИЕМ ПНЕВМОРОЗПОДІЛЮВАЧ З РЕГУЛЮВАННЯМ PNEUMATINIS SKIRSTYTUVAS SU REGULIAVIMU PNEIMATISKAIS SADALĪTĀJS AR REGULĒŠANU PNEUMATICKÝ ROZDĚLOVAČ S REGULACÍ PNEUMATICKÝ ROZDEĽOVAČ S REGULÁCIOU PNEUMATIKUS ELOSZTÓ SZABÁLYOZÓVAL DISTRIBUITOR AER COMPRIMAT DISTRIBUIDOR NEUMÁTICO AJUSTABLE...
  • Seite 2 Anul producţiei utilajului: Bouwjaar: Год выпуска: Rok výroby: Año de fabricación: Έτος παραγωγής: TOYA S.A. ul. Sołtysowicka 13-15, 51-168 Wrocław, Polska; www.yato.com I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A...
  • Seite 3 PL GB D RUS UA LT LV CZ SK H RO E F I NL GR 1. podstawa 1. base 1. Basis 1. основание 2. uchwyt 2. handle 2. Griff 2. ручка 3. wlot powietrza 3. air inlet 3. Lufteinlass 3.
  • Seite 4 Przestrzegać ogólnych zasad bezpieczeństwa przy wykony- Parametr Jednostka miary Wartość waniu prac z materiałami natryskowymi stosować odpowied- Numer katalogowy YT-23860 nio dobrane środki ochrony osobistej takie jak gogle, maski i Masa [kg] rękawice. Średnica przyłącza powietrza (PT) [” / mm] 1/4 / 6,3 Podczas pracy lub zabiegów konserwacyjnych istnieje ryzyko...
  • Seite 5 gromadzi się energia. Należy zachować ostrożność, podczas Podłączanie i odłączanie narzędzi pneumatycznych do roz- pracy oraz przerw w pracy, aby uniknąć zagrożenia jakie może dzielacza spowodować zgromadzona energia sprężonego powietrza. Ostrzeżenie! Przed podłączeniem i odłączeniem rozdzielacza Ze względu na możliwość gromadzenia się ładunków elektro- do instalacji sprężonego powietrza oraz narzędzi pneumatycz- statycznych należy wykonać...
  • Seite 6 Parameter Unit Value agent application place, the distance must be selected accord- Catalogue No. YT-23860 ing to the type of the spraying agent used, Weight [kg] - absorption of solvent vapours or other hazardous substanc- Diameter of air connector (PT) [”...
  • Seite 7: Using The Tool

    USING THE TOOL to be able to work with more than one tool connected to the Manifold. Check the required airfl ow in the documents supplied General instructions for use with a pneumatic tool. Place the Air Manifold on a fl at, level and hard surface. Air sources with a capacity of approx.
  • Seite 8: Produktbeschreibung

    Während der Arbeit oder Wartung besteht die Gefahr der Aufnah- Parameter Maßeinheit Wert me von Partikeln von Spritz- oder Konservierungsmaterial durch: Katalog-Nr. YT-23860 - unzureichende natürliche oder erzwungene Belüftung, Gewicht [kg] - falschen Zerstäubungsdruck, Durchmesser des Druckluftanschlusses (PT) [” / mm] 1/4 / 6,3 - unzureichende Optimierung der Sprühparameter zur Redu-...
  • Seite 9: Benutzung Des Werkzeuges

    ten Messungen durchgeführt werden, um sicherzustellen, dass An- und Abkuppeln von Druckluftwerkzeugen an den und vom das Werkzeug nicht geerdet werden muss, die Verwendung Druckluftverteiler einer Unterlage zur Zerstreuung elektrostatischer Ladungen Achtung! Vor dem An- und Abkuppeln des Druckluftverteilers und/oder der Druckluftanlage nicht erforderlich ist. Es ist erfor- an das und vom Druckluftsystem und der Druckluftwerkzeuge derlich, dass die Messung und Installation dieser Anlage von an den Druckluftverteiler sollte der Druck im System auf maxi-...
  • Seite 10: Технические Характеристики

    Значение Соблюдайте общие правила безопасности при выполнении ра- измерения бот c распыляемыми материалами, используйте соответствую- Каталожный номер YT-23860 щие средства личной защиты, такие как очки, маски и рукавицы. Вес [кг] Во время работы или технического обслуживания существует Диаметр воздушного патрубка (PT) [”...
  • Seite 11: Использование Устройства

    может привести накопленная энергия сжатого воздуха. ля от системы сжатого воздуха, и подключением пневмоинстру- Из-за возможности накопления электростатического заряда мента к распределителю, снизите давление в системе макси- необходимо делать измерения, чтобы определить, нужно ли мально до 0,4 МПа. заземление устройства, использование основания, рассеива- У...
  • Seite 12: Характеристики Пристрою

    Одиниця Параметр Значення окуляри, маски і рукавички. вимірювання Під час експлуатації або технічного обслуговування існує Каталоговий номер YT-23860 ризик абсорбції частинок розпорошуваного засобу або кон- Маса [кг] серванти, з приводу: Діаметр повітряного патрубка (PT) [‘’ / мм] 1/4 / 6,3 - недостатньою...
  • Seite 13 стисла енергія повітря. Через можливість накопичення електростатичного заря- Підключення та відключення пневматичних інструментів ду необхідно провести вимірювання, щоб визначити, чи є розподільника необхідність заземлити інструмент, використовувати диси- Попередження! Перед підключенням і відключенням роз- пативні електричні заряди заземлення та / або установки подільника...
  • Seite 14: Techniniai Duomenys

    Parametras Matavimo vienetas Vertė giant į naudojamo agento tipą, Katalogo numeris YT-23860 - tirpiklio garų ar kitų pavojingų medžiagų absorbavimo Masė [kg] - netinkamo, pvz., naudojamas netinkama purškimo priemonė, Oro jungties diametras (PT) [”...
  • Seite 15 Nešiokite skirstytuvą už jo pagrindo ar rankenų. Nekeiskit skirs- niakalės ar kniedijimo įrankis, gali reikėti mažesnio oro šaltinio tytuvo vietos traukdami už vieno ar daugiau pneumatinių laidų. efektyvumo. Saugokite skirstytuvą nuo smūgių, nelaikykite jo su kitais įran- kiais. Produkto priežiūra Prieš...
  • Seite 16: Ierīces Apraksts

    — nepareiza atomizācijas spiediena rezultātā; — nepietiekamas izsmidzināšanas parametru optimizācijas, lai Parametrs Mērvienība Vērtība samazinātu piesārņojumu, rezultātā; Kataloga numurs YT-23860 — nepareiza attāluma starp instrumenta sprauslu un izsmidzi- Svars [kg] nāmā līdzekļa uzklāšanas vietu rezultātā — attālums ir jāizvē- Gaisa pieslēguma diametrs (PT) [”/mm] 1/4 / 6,3 las atkarībā...
  • Seite 17 Pirms katras pneimatiskās sistēmas lietošanas reizes nosusi- kas apzīmēts ar “–”, spiediens tiek samazināts. Pēc spiediena niet mitrumu, kas uzkrājies instrumenta, kompresora un šļū- iestatīšanas nospiediet skrūvi, lai bloķētu tās pozīcijas nejau- teņu iekšā. šas izmaiņas iespēju. INSTRUMENTA LIETOŠANA Sadalītāja veiktspēja Sadalītājs nodod avota spiedienu uz visām izejām, ņemiet Vispārīgie norādījumi par instrumenta lietošanu taču vērā...
  • Seite 18: Technické Údaje

    - nesprávné vzdálenosti mezi tryskou nářadí a místem aplikace Parametr Měrná jednotka Hodnota stříkacího prostředku, vzdálenost by měla být zvolena v závis- Katalogové číslo YT-23860 losti na typu použitého prostředku, Hmotnost [kg] - absorpce par rozpouštědel nebo jiných nebezpečných látek Průměr vzduchové přípojky (PT) [”...
  • Seite 19 POUŽITÍ NÁŘADÍ Zdroje vzduchu s výkonem cca. 85 - 110 l/min umožní práci pouze s jedním nástrojem, zatímco zdroje s výkonem 225 - Obecná doporučení pro používání nářadí 340 l/min mohou zajistit provoz dvou nástrojů současně. Pneu- Rozdělovač vždy umístěte na plochý, rovný a pevný povrch. matické...
  • Seite 20: Technické Parametre

    Parameter Merná jednotka Hodnota prostriedky, také ako ochranné okuliare, masky a rukavice. Katalógové číslo YT-23860 Pri práci alebo pri vykonávaní údržby hrozí nebezpečenstvo Hmotnosť [kg] vdýchnutia drobných čiastočiek rozprašovacieho materiálu prí- Priemer prípojky stlačeného vzduchu (PT) [”...
  • Seite 21 náležitú obozretnosť a postupujte opatrne, aby ste predišli rizi- rozdeľovaču, znížte tlak v systéme na maximálnu hodnotu 0,4 kám súvisiacim s nahromadenou energiou stlačeného vzduchu. MPa. Vzhľadom na možnosť akumulácie elektrostatického náboja Rozdeľovač má štyri výstupy vzduchu. V dvoch výstupoch sa vykonajte merania s cieľom zistiť, či nie je potrebné...
  • Seite 22: Műszaki Adatok

    - elégtelen természetes vagy kényszerített szellőzés, Paraméter Mértékegység Érték - nem megfelelő atomizáló nyomás, Katalógusszám YT-23860 - nem megfelelő, szennyeződés csökkentése érdekében vég- Tömeg [kg] rehajtott porlasztási paraméter optimalizáció, Pneumatikus csatlakozó átmérője (PT) [” / mm] 1/4 / 6,3 - a szerszám fúvókája és a permetszer helye közötti nem meg-...
  • Seite 23 A pneumatikus rendszer használata előtt mindig szárítsa meg ható kimenetek nyomását a gomb elforgatásával. A gomb „+” a szerszám belsejében, a kompresszorban, valamint a vezeté- irányba való elforgatása növeli, a „-” irányba való elforgatása kekben felgyülemlő kondenzvizet. pedig csökkenti a nyomást. A nyomás beállítását követően nyomja vissza a forgatógombot, hogy ellehetetlenítse a gomb SZERSZÁM HASZNÁLATA helyzetének véletlenszerű...
  • Seite 24: Caracteristicile Produsului

    - ventilației naturale sau forțate insufi ciente, Parametru Unitate Valoare - presiunii de atomizare necorespunzătoare, Nr. Catalog YT-23860 - optimizării insufi ciente a parametrilor de aplicare pentru re- Masa [kg] ducerea poluării, Diametrul conexiunii de aer (PT) [” / mm] 1/4 / 6,3 - distanței incorecte între duza sculei și locul de aplicare al...
  • Seite 25: Utilizarea Sculei

    Înainte de fi ecare utilizare a mașinii, asigurați-vă că niciun ele- TED” inscripționat pe carcasă. Pentru ajustarea presiunii, folo- ment al sistemului pneumatic nu este deteriorat. Dacă obser- siți butonul și puteți citi valorile presiunii pe manometru. Trageți vați vreo deteriorare, vă rog să înlocuiți imediat componentele butonul astfel încât să...
  • Seite 26: Características Del Producto

    Parámetro Unidad de medida Valor vantes causada por: Número de catálogo YT-23860 - ventilación natural o forzada insufi ciente, Peso [kg] - presión de atomización incorrecta, Diámetro de la conexión de aire (PT) [”...
  • Seite 27: Uso De La Herramienta

    ta no necesita ser puesta a tierra, no es necesario el uso de El distribuidor tiene cuatro salidas de aire. En dos salidas exis- disipación electrostática del sustrato y/o instalación de aire te la posibilidad de reducir la presión de entrada mediante un comprimido.
  • Seite 28 - pression d’atomisation incorrecte, Paramètre Unité de mesure Valeur - optimisation insuffi sante des paramètres de pulvérisation Référence catalogue YT-23860 pour réduire la pollution, Masse [kg] - distance incorrecte entre la buse de l’outil et le lieu d’appli- Diamètre du connecteur d’air (PT) [”...
  • Seite 29: Utilisation De L'appareil

    Avant chaque utilisation de l’outil, s’assurer qu’aucun compo- GLABLE] et les entrées non réglables sont décrites sur le boî- sant du système pneumatique n’est endommagée. En cas de tier avec le mot « NON-REGULATED » [NON RÉGLABLE]. Le détection des dommages, le remplacer immédiatement par réglage s’eff...
  • Seite 30: Caratteristiche Del Prodotto

    - una ventilazione naturale o forzata insuffi ciente, Parametro Unità di misura Valore - una pressione di nebulizzazione errata, Numero di catalogo YT-23860 - un’insuffi ciente ottimizzazione dei parametri di spruzzatura Peso [kg] per ridurre l’inquinamento, Diametro dell’attacco d’aria (PT) [”...
  • Seite 31: Utilizzo Dell'utensile

    Prima di ogni utilizzo dell’utensile, assicurarsi che nessun ele- senza regolazione sono identifi cate sull’involucro con la parola mento dell’impianto pneumatico sia danneggiato. Se si notano “NON-REGULATED”. La regolazione si eff ettua per mezzo di danni, sostituirlo immediatamente con un componente nuovo una manopola e il valore della pressione può...
  • Seite 32 Tijdens het werk of onderhoud bestaat er een risico op absorp- Parameter Meeteenheid Waarde tie van sproei- of conserveringsdeeltjes door: Catalogusnummer YT-23860 - onvoldoende natuurlijke of geforceerde ventilatie, Massa [kg] - de verkeerde atomiserende druk, Diameter luchtaansluiting (PT) [” / mm]...
  • Seite 33: Gebruik Van Het Gereedschap

    van elektrostatische dissipatie van de ondergrond en/of per- sluchtverdeler wordt aangesloten en losgekoppeld, moet de sluchtinstallatie is niet nodig. Het is vereist dat de meting en druk in het systeem tot maximaal 0,4 MPa worden verlaagd. installatie van een dergelijke installatie wordt uitgevoerd door De persluchtverdeler heeft vier luchtuitgangen.
  • Seite 34 Το εργαλείο πρέπει να χρησιμοποιείται μακριά από πηγές Παράμετρος Μονάδα μέτρησης Τιμή θερμότητας και φωτιάς, καθώς αυτό μπορεί να το βλάψει ή να Κωδικός καταλόγου YT-23860 επιδεινώσει τη λειτουργία του. Βάρος [kg] Τηρήστε τους γενικούς κανόνες ασφαλείας όταν χρησιμοποι- Διάμετρος σύνδεσης αέρα (PT) [”...
  • Seite 35 Συνιστάται να δοκιμάσετε το εργαλείο πριν ξεκινήσετε την ερ- Ρυθμίστε την πίεση αέρα που παρέχεται στον διανομέα, δια- γασία. Συνιστάται τα άτομα που εργάζονται με το εργαλείο να σφαλίζοντας ότι δεν υπερβαίνει τη μέγιστη τιμή που καθορίζε- είναι κατάλληλα εκπαιδευμένα. Αυτό θα αυξήσει σημαντικά την ται...
  • Seite 36 Τα μεταχειρισμένα εργαλεία είναι δευτερογενή υλικά - δεν επι- τρέπεται να απορρίπτονται στους κάδους για οικιακά απόβλη- τα γιατί περιέχουν τις ουσίες επικίνδυνες για την ανθρωπινή υγεία και το περιβάλλον! Παρακαλούμε να συμβάλετε αποτε- λεσματικά στην αποτελεσματική χρησιμοποίηση των πόρων και...

Inhaltsverzeichnis