Seite 1
Dimplex SmartRad Fan Convector Model: SRX80, SRX120, SRX140 & SRX180 08/51126/0 Issue 0 The product complies with the European Safety Standards EN60335-2-30 and the European Standard Electromagnetic Compatibility (EMC) EN55014, EN60555-2 and EN60555-3. These cover the essential requirements of EEC Directives 2006/95/EC and 2004/108/EC...
Seite 2
Model SRX80 SRX120 SRX140 SRX180 All dimesnsions in mm WATER ROOM NTC SRX80...
DO NOT COVER OR OBSTRUCT the air inlet or outlet environments. The convector is optimised to work with the grille. Dimplex range of heat pumps and also works effi ciently on standard oil or gas fi red central heating systems. IMPORTANT – Disconnect from the mains supply before carrying out maintenance work.
The BLACK control wire is designed to carry a signal in Fig 6. The water pipes can be brought to the appliance from ‘slot in’ or ‘wall mounted’ Dimplex programmers. If, via the fl oor or from the wall. The appliance is supplied however a programmer is not being used, the pilot wire with 15mm copper piping.
Cold start up with Fan convectors and air source Cleaning and User Maintenance heat pumps WARNING: DISCONNECT POWER SUPPLY before An air source heat pump requires the buffer tank to be carrying out any cleaning or maintenance. above 14 degrees centigrade in order to perform a defrost General cleaning of the evaporator.
Die Lufteinlass- und Auslassgitter DÜRFEN WEDER ist. Der Konvektor wurde für den Einsatz im Kombination mit VERDECKT NOCH BLOCKIERT WERDEN. Dimplex Wärmepumpen optimiert, funktioniert aber auch WICHTIG – Vor der Durchführung von Wartungsarbeiten hervorragend an Zentralheizungen mit herkömmlicher Öl- vom Netz trennen.
Zentralheizung befüllen und auf Undichtheiten prüfen. Die SCHWARZE Steuerleitung ist für „einsteckbare“ oder Als Hilfe bei der Inbetriebnahme ist das Gerät mit einem „wandmontierte“ Dimplex-Programmiergeräte vorgesehen. Wird jedoch kein Programmiergerät verwendet, muss Entlüftungsventil ausgestattet (siehe Abb. 3). Um die Luft aus der Anlage abzulassen, muss das Ventil geöffnet...
Öko-Betrieb Reinigung und Wartung Im Öko-Betrieb nimmt das Gerät Signale von einem WARNUNG: Vor dem Reinigen oder Warten immer VOM optionalen Nachrüsttimer bzw. von einer Steuerung über STROMNETZ TRENNEN. die Steuerleitung entgegen. Dabei wird das Gerät zu Reinigung allgemein bestimmten Tages-/Wochenzeiten von dem Nachrüsttimer zu- und abgeschaltet, und über die Steuerung lassen sich Durch gelegentliches Abwischen mit einem feuchten Tuch mehrere Geräte zentral ansteuern.
NE PAS COUVRIR NI OBSTRUER la grille d’entrée foyers et des environnements commerciaux. Ce convecteur est ou de sortie d’air. optimisé pour fonctionner avec la gamme Dimplex de pompes à chaleur et fonctionne effi cacement dans les systèmes de IMPORTANT – Mettre l’appareil hors tension avant chauffage central à...
Seite 13
Pour aider à la mise en service de l’appareil, provenant des programmateurs Dimplex à insérer ou à monter celui-ci est équipé d’un robinet de purge tel qu’illustré sur au mur. Cependant, si un programmateur n’est pas utilisé, le la Fig 3.
Mode Éco Nettoyage et entretien utilisateur Le mode Éco permet aux appareils de recevoir des signaux AVERTISSEMENT : DÉCONNECTER L’ALIMENTATION provenant d’une minuterie à fi ches en option et/ou d’un SECTEUR avant d’effectuer toute opération de nettoyage système de commande à câble pilote. Ce mode permet à ou d’entretien.
De convector is Het luchtinlaat- en uitlaatrooster mogen NIET geoptimaliseerd om te werken in combinatie met de Dimplex- WORDEN AFGEDEKT OF GEBLOKKEERD. serie warmtepompen en werkt ook goed op standaard olie- BELANGRIJK –...
Seite 16
Vul het centrale verwarmingssysteem en controleer op De ZWARTE regelbedrading is ontwikkeld om een signaal lekken. Voor inbedrijfstelling is het apparaat uitgerust met over te brengen van ‘sleuf’ of ‘wandgemonteerde’ Dimplex- ontluchtingskleppen zoals afgebeeld in Afb. 3. Open deze programmeertoestellen. Als een progammeertoestel echter klep om het systeem van enige lucht te ontdoen.
Ecostand Reiniging en gebruikersonderhoud Met de Ecostand kan het apparaat signalen ontvangen WAARSCHUWING: SCHAKEL NETVOEDING UIT alvorens van een optionele insteektimer en/of een regelsysteem onderhoud uit te voeren en het apparaat te reinigen. stuurdraad. Met deze stand kan het apparaat op bepaalde Algemene reiniging perioden van de dag/week werken met een insteektimer of kunnen een aantal apparaten worden bestuurd vanaf één...
Seite 19
E - Garantie Die nachstehenden Ausführungen über Umfang der Garantie, Garantiefristen und die Anmeldung von Garantieansprüchen gelten ausschließlich für die Bundesrepublik eutschland. Wir räumen dem Käufer nach seiner Wahl zusätzlich zu den ihm gegen den Verkäufer ausstehenden gesetzlichen Gewährleistungsansprüchen einen Anspruch nach Maßgabe der nachfolgenden Garantieverpflichtung ein: I.
Seite 20
4. Date of Purchase Period (in Years) 5. Stamp & Signature of retailer 6. Fault/Defect 7. Contact Number & Address Glen Dimplex Deutschland Gmbh Glen Dimplex Benelux B.V. – Netherlands ewt-Kundendienst Dimpco Ltd. www.dimplex.co.uk Antennestraat 84 +49 (911) 1805 / 398 346...