Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Carrera RC CA XL Montage- Und Betriebsanleitung Seite 14

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Downloaded from
www.Manualslib.com
Cambio de las aspas
Para girar el Quadrocopter hacia la izquierda o
10
derecha desde el lugar, mueva la palanca izquier-
da con cuidado hacia la izquierda o hacia la dere-
cha.
Para hacer volar el Quadrocopter hacia la izquier-
11
da o derecha, mueva la palanca derecha con cui-
dado hacia la izquierda o hacia la derecha.
Para hacer volar el Quadrocopter hacia delante o
12
hacia atrás, mueva la palanca derecha con cuida-
do hacia delante o hacia atrás.
Función looping
¡ADVERTENCIA! ¡SOLO PARA PILOTOS CON
EXPERIENCIA!
Solución de averías
Pulse el "Looping Button" y se oye una señal hasta
13a
que haya movido el joystick derecho hacia arriba,
abajo, a la derecho o a la izquierda. Entonces el
Avería:
Quadrocopter ejecuta el looping o el giro en la di-
Causa:
rección respectiva. Preste atención a que haya su-
fi ciente espacio en todos los lados (aprox. 2,5 m).
Solución: Coloque el interruptor de encendido ON/OFF
Causa:
Interruptor Beginner/Advanced
Solución: Verifi que que las pilas están colocadas correcta-
(principiante/avanzado)
Causa:
¡ADVERTENCIA! ¡100% SOLO PARA PILOTOS CON
Solución: Inserte pilas nuevas.
EXPERIENCIA!
30% = modo principiante
Avería:
13b
El tono de advertencia al conmutar se emite una
vez. Es posible realizar looping y giros tal y como
Causa:
13a
se explica en
.
Solución: Primero coloque el interruptor de encendido del
60% = modo medio
El Quadrocopter reacciona con más sensibilidad
Causa:
que en el modo 30%. El tono de advertencia al
conmutar se emite dos veces. Es posible realizar
Solución: Lleve a cabo el proceso de vinculación como se
13a
looping y giros tal y como se explica en
.
100% = modo avanzado -> modo 3D
El Quadrocopter reacciona muy sensiblemente a
los movimientos del control. El tono de adverten-
Avería:
cia al conmutar se emite tres veces.
Causa:
Solución: Desplace hacia arriba la palanca del acelerador.
Ajustar el Quadrocopter
Causa:
Solución: Cargue la batería (véase el capítulo "Carga de la
Cuando el Quadrocopter en vuelo estaciona-
14
rio, sin mover la palanca para la inclinación a la
derecha/izquierda, vuela hacia la izquierda o la
Avería:
derecha, proceda como sigue:
Si el Quadrocopter se mueve autónomamente
Causa:
rápida o lentamente hacia la izquierda, presione
Solución: Cargue la batería (véase el capítulo "Carga de la
por pasos el ajustador inferior derecho para la in-
clinación a la derecha/izquierda hacia la derecha.
Si el Quadrocopter se mueve hacia la derecha,
presione por pasos el ajustador para la inclina-
Avería:
ción a la derecha/izquierda hacia la izquierda.
Causa:
Si el Quadrocopter en vuelo estacionario, sin
Solución: Montar/sustituir las aspas tal y como se describe
15
mover la palanca para el avance/retroceso, vuela
hacia delante o hacia atrás, proceda como sigue:
Si el Quadrocopter se mueve autónomamente
rápida o lentamente hacia delante, presione por
pasos el ajustador superior derecho para el avan-
Reservado el derecho a errores y modifi caciones
ce/retroceso hacia abajo. Si el Quadrocopter se
Reservado el derecho a modifi cación de los colores y del diseño defi nitivo
mueve hacia detrás, presione por pasos el ajusta-
Reservado el derecho a modifi caciones técnicas o debidas al diseño
dor para el avance/retroceso hacia arriba.
Pictogramas = fotos de símbolos
Cuando el Quadrocopter en vuelo estacionario,
16
sin mover la palanca para el giro en círculo en el
lugar gira hacia la izquierda o la derecha, proceda
como sigue: Si el Quadrocopter gira autónoma-
mente rápida o lentamente en su propio eje ha-
cia la izquierda, presione por pasos el ajustador
inferior izquierdo para el giro en círculo hacia la
derecha. Si el Quadrocopter gira hacia la dere-
cha, presione por pasos el ajustador para el giro
en círculo hacia la izquierda.
manuals search engine
Gentile cliente
Para retirar una aspa, utilice dado el caso un des-
Ci congratuliamo con Lei per l'acquisto del Suo modellino
17
tornillador. Preste atención a retirar el aspa con
di Quadrocopter RC Carrera, realizzato secondo lo stato
cuidado verticalmente hacia arriba y agarrar el
odierno della tecnica. Poiché miriamo costantemente all'e-
motor desde abajo para garantizar la estabilidad.
voluzione e al miglioramento dei nostri prodotti, ci riserviamo
Fije de nuevo el aspa con el tornillo en el Quadro-
il diritto di eseguire in qualsiasi momento e senza preavviso
copter.
modifi che tecniche e della dotazione, dei materiali e del
design. Non è quindi possibile fare valere diritti a causa di
¡ADVERTENCIA!
piccole diff erenze del prodotto in Suo possesso rispetto ai
18
Es indispensable prestar atención a la marca y
dati e alle illustrazioni di queste istruzioni. Queste istruzioni
el color, así como al ángulo de inclinación de las
per l'uso e il montaggio sono parte integrante del prodotto.
aspas!
L'inosservanza delle istruzioni per l'uso e delle avvertenze
Parte delantera a la izquierda: rojo - marca "A"
sulla sicurezza ivi contenute fa decadere qualsiasi diritto di
Parte delantera a la derecha: rojo - marca "B"
garanzia. Conservi queste istruzioni per consultazioni suc-
Parte trasera a la derecha: negro - marca "A"
cessive e per l'eventuale cessione del modellino a terzi.
Parte trasera a la izquierda: negro - marca "B"
La versione più attuale di queste
istruzioni per l'uso e le informazio-
ni sui pezzi di ricambio sono dispo-
nibili su
El controlador no funciona.
El interruptor de encendido ON/OFF está en
assistenza.
"OFF".
AVVERTENZA! Prima del volo ini-
en "ON".
Las pilas se han colocado de forma errónea.
ziale, verifi care se nel proprio Pa-
ese esiste un obbligo di assicura-
mente.
zione per l'aeromodello acquistato.
Las pilas ya no tienen sufi ciente energía.
Condizioni di garanzia
El Quadrocopter no puede controlarse con el
controlador.
Gli articoli Carrera sono prodotti tecnicamente di alta
El interruptor de encendido del controlador está
qualità (NON GIOCATTOLI), che dovrebbero essere trat-
en "OFF".
tati con cura. Rispettare assolutamente le indicazioni
riportate nelle istruzioni per l'uso. Tutte le parti vengono
controlador en "ON".
sottoposte a un controllo minuzioso (con riserva di mo-
El controlador no está o no está correctamente
difi che tecniche e del modellino atte al miglioramento
vinculado con el receptor del Quadrocopter.
del prodotto).
Se ciononostante dovessero manifestarsi difetti, viene con-
describe en "Lista de comprobación para la pre-
cessa una garanzia nell'ambito delle seguenti condizioni: la
paración del vuelo".
Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH (qui di seguito "pro-
duttore"), garantisce al cliente fi nale (qui di seguito "cliente"),
conformemente alle successive disposizioni, che il modelli-
El Quadrocopter no se eleva.
no di Quadrocopter RC Carrera (qui di seguito "prodotto")
Las aspas del rotor se mueven excesivamente-
fornito al cliente, per un periodo di due anni a partire dalla
despacio.
data d'acquisto (periodo di garanzia) sarà esente da difetti di
materiale o lavorazione. Difetti simili verranno eliminati dal
La potencia de la batería es insufi ciente.
produttore, a sua discrezione a sue spese tramite riparazio-
ne o fornitura di pezzi nuovi o completamente revisionati. La
batería").
garanzia non copre particolari soggetti a usura (come p.es.
accumulatori, pale del rotore, rivestimento della cabina,
El Quadrocopter pierde velocidad durante el
ruote dentate e simili), danni derivanti da un handling/uso
vuelo sin motivo aparente y desciende.
inappropriato o interventi di terzi. Altri diritti del cliente nei
La batería está casi agotada.
confronti del produttore, soprattutto al risarcimento danni,
sono esclusi.
batería").
I diritti contrattuali o legali del cliente (adempimento succes-
sivo, recesso dal contratto, riduzione, risarcimento danni)
verso il relativo rivenditore che sussistono se al trapasso del
El Quadrocopter solo gira en círculos o da vuel-
rischio il prodotto non era privo di vizi, non vengono toccati
tas al ponerlo en marcha.
da questa garanzia.
Aspas dispuestas erróneamente o dañadas
Diritti derivanti da questa garanzia del produttore sepa-
17
18
en
.
rata esistono solo se
• il difetto contestato non rientra tra i danni causati da un uso
non appropriato e non conforme alle disposizioni secondo
le indicazioni riportate nelle istruzioni per l'uso,
• non si tratta di fenomeni di usura dovuti al funzionamento,
• il prodotto non presenta caratteristiche che fanno dedurre
riparazioni o altri interventi da parte di offi cine non autoriz-
zate dal produttore,
• il prodotto è stato usato solo con accessori autorizzati dal
produttore.
I tagliandi di garanzia non possono essere sostituiti.
Indicazioni per gli Stati dell'UE: si rimanda all'obbligo di
garanzia legale del venditore nonché al fatto che questo ob-
bligo di garanzia non viene limitato dalla garanzia in oggetto.
Il produttore si accolla le spese di invio e rispedizione del
prodotto. Questa garanzia vale nella suddetta estensione e
alle summenzionate condizioni (compresa la presentazione
della ricevuta originale dell'acquisto anche in caso di riven-
dita) per ogni successivo, futuro proprietario del prodotto.
14
carrera-rc.com
nell'area

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

370503002

Inhaltsverzeichnis