Herunterladen Diese Seite drucken

GATTONI 2237EASY Installation Und Montage Seite 5

Einhand-waschtischmischer wandmontage mit auslauf

Werbung

EASY
IT
1. Nell'ambito della confi gurazione desiderata, installare a parete nell'apposito scasso ricavato nella muratura, il corpo del rubinetto con l'uscita (C) in alto.
collegare l'acqua calda a sinistra (A) e l'acqua fredda a destra(B). Collegare all'uscita (C) un tubo con fi lettatura terminale G1/2" femmina per
l'alloggiamento della canna.
2. Verifi care le tenute dei collegamenti.
3. Rispettando le indicazioni di Max e Min profondità murare il corpo (D). Prestare attenzione alla profondità di installazione calcolando anche lo spessore
del rivestimento.
4. Terminato il rivestimento della parete rimuovere la protezione temporanea in plastica
5. Inserire la piastra (E) sul bicchiere facendola scorrere sino a contatto con il rivestimento della parete. Sul lato posteriore della piastra, allo scopo di
evitare trafi lamenti di acqua si consiglia di applicare un cordone di mastice o silicone
6. Inserire la leva (F) ed avvitare la brugola pre-montata sulla maniglia, con l'apposita chiave (G) inserita nella scatola.
7. Avvitare sul tubo precedentemente murato la canna (H) interponendo sul fi letto della canapa o tefl on per garantire la tenuta, quindi inserire
la piastra (I) sulla canna, sul lato posteriore della piastra, allo scopo di evitare trafi lamenti di acqua si consiglia di applicare un cordone di mastice o silicone.
EN
1. Within the desired confi guration, wall-mount the tap casing, with outlet (C) upwards, into the recess formed in the wall.
Connect the hot water to the left (A) and cold water to the right (B). Connect a terminal G1/2" female threaded pipe to outlet (C) to house the pipe.
2. Check the connection seals.
3. Respect the maximum and minimum depth indications to embed the casing (D) into the wall. Pay attention to the installation depth by also calculating
the thickness of the coating.
4. Once the wall coating has been completed, remove the provisional plastic protection.
5. Insert plate (E) onto the cup and slide it until it is in contact with the wall coating. In order to avoid water leakages, it is recommended to apply adhesive
putty or silicone to the rear end of the plate.
6. Insert lever (F) and tighten the pre-assembled Allen screw on the knob with the supplied spanner (G) in the box.
7. Screw on pipe (H) to the previously embedded pipe inserting it onto the hemp or Tefl on thread to ensure sealing, then insert the plate (I) onto the pipe,
on the rear end of the plate, in order to avoid water leakages, it is recommended to apply adhesive putty or silicone.
FR
1. Dans le champ de la confi guration souhaitée, installer au mur dans le logement prévu à cet eff et, taillé dans la maçonnerie, le corps du robinet avec la
sortie (C) en haut. Relier l' e au chaude à gauche (A) et l' e au froide à droite (B). Relier à la sortie (C) un tuyau avec un fi letage terminal G1/2" femelle pour
le logement de la canne.
2. Vérifi er l' é tanchéité des raccordements.
3. En respectant les indications de profondeur Max et Min, murer le corps (D). Faire attention à la profondeur d'installation en calculant aussi l' é paisseur
du revêtement.
4. Le revêtement du mur terminé, retirer la protection temporaire en plastique
5. Insérer la plaque (E) sur le verre en la faisant glisser jusqu'au contact avec le revêtement du mur. Sur le côté arrière de la plaque, pour éviter des fuites d' e au,
il est conseillé d'appliquer un cordon de mastic ou silicone
6. Insérer le levier (F) et visser la vis à six pans pré-montée sur la poignée, avec la clé (G) prévue à cet eff et, insérée dans la boîte.
7. Visser la canne (H) sur le tuyau précédemment muré, en interposant du chanvre ou téfl on sur le fi let pour garantir l' é tanchéité, puis insérer la plaque (I)
sur la canne, sur le côté arrière de la plaque, pour éviter des fuites d' e au, il est conseillé d'appliquer un cordon de mastic ou silicone.
art. 2237
5

Werbung

loading