Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

FLUX
USER MANUAL for Flux XS, S, M, L
HANDBUCH für den Flux XS, S, M, L
MANUEL Flux XS, S, M, L
NÁVOD K OBSLUZE pro FLUX XS, S, M, L
Downloaded from
www.Manualslib.com
manuals search engine

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sky FLUX XS

  • Seite 1 FLUX USER MANUAL for Flux XS, S, M, L HANDBUCH für den Flux XS, S, M, L MANUEL Flux XS, S, M, L NÁVOD K OBSLUZE pro FLUX XS, S, M, L Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 2 This manual might help you to familiarize yourself with the product faster. Danke , dass Sie sich für ein Produkt von Sky Paragliders entschieden haben. Danke für den Kauf des FLUX. Wir hoffen, dass Sie mit diesem Produkt zufrieden sein werden und wünschen Ihnen viele glückliche Flüge. Wir empfehlen drin- gend, das Handbuch vor dem ersten Flug sorgfältig zu lesen.
  • Seite 3 FLUX Contents Inhalt ENG / DE / FR / CZ Index Obsah Version 1. 06/05/2016 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 4: Introduction

    Congratulations on becoming part of the Sky family. We are Please read this Manual carefully and note the following details: very pleased to welcome you to the world of Sky and hope that The purpose of this Manual is to offer guidelines to the pilot...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Contents Normal Flight INTRODUCTION Turning DISCLAIMER 4.8 Active Flying Landing 1. GENERAL INFORMA TION 5. RAPID DESCENT TECHNIQUES Operating limits Big Ears 1.2 Pilot Profile 5.2 Spiral Drive 1.3 Certification B-line Stall 1.4 Scope of delivery 1.5 Characteristics 6. INCIDENTS 2. TECHNICAL DET AILS 6.1 Asymmetric or Frontal (Symmetric) Collapses Stalls Risers diagram...
  • Seite 6: General Informa Tion

    1.4 Scope of delivery However, frequent extreme manoeuvres training can accelerate the ageing process dramatically, and Sky recommends having wings that are often used for SIV-type manoeuvres subjected to Your Flux is delivered with check-ups at shorter intervals than normally stipulated •...
  • Seite 7: Technical Det Ails

    2. TECHNICAL DET AILS • Trimmer risers are standard to allow for a faster trim setting for higher speed cruising. 2.1 Risers diagram • Speed bar accelerator system. • Wing tip steering. Basic setting (trimmer closed) • Optional upper or lower hang point loop to best suit your paramotor hang point system.
  • Seite 8: Line Plan

    2.2 Line Plan CO CO SF13 SF12 D-riser wingtip steering FLUX User manual / Handbuch / Manuel / Návod k obsluze Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 9: Wing Cross Section

    2.3 Wing Cross Section 2.4 Tech. Spec. FLUX 21.20 22.80 24.70 26.33 Layout surface (m 10.50 10.91 11.33 11.70 Layout span Layout aspect ratio 5.20 5.20 5.20 5.20 Projected surface (m 18.83 20.32 21.94 23.39 Projected span (m) 8.70 9.04 9.40 9.70 Projected aspect ratio 4.02 4.02 4.02...
  • Seite 10: Set Up

    3. SET UP are pulled symmetrically during operation. Fine-tuning can be ward or down as this could cause a collapse of the leading completed when you are back on the ground. edge. Simply follow them with your arms until the glider reaches 3.1 Hang point its angle of flight above your head.
  • Seite 11: Operation Of Speed Bar

    bulent air the wing is most stable on its slowest setting, i.e. with you should fly faster than trim speed by using the accelerator 4.5 The Climb Out trimmers in the standard position and no accelerator applied. system, and or the trimmers. To activate them the pilot should gently push the “trimmers”...
  • Seite 12: Landing

    stronger turbulence we recommend that you return the trim- open or half open trimmers is possible, but it will be necessary 5.2 Spiral Drive mers to the standard position and do not use the speed bar. to balance the application of the brakes skilfully to initiate the Fly the glider actively.
  • Seite 13: Incidents

    6. INCIDENTS Tip: Practice this method of steering to be prepared before Main Causes of a Full Stall: • Poorly timed or excessive use of the brakes when the air a real brake failure! speed of the wing is reduced (e. g. when coming out of a spiral or speeding up after a B-line stall).
  • Seite 14: Storage And Transport

    7.5 Spare parts Store your loosely packed glider in a cool (10-25°C) and dry (< Your SKY wing consists of many high quality long-life compo- 70% humidity) place. Hot car boots or damp basements lead nents. When replacing parts, (lines, risers, fabric panels, etc.), to damaging of the cloth.
  • Seite 15 Sky Paragliders a.s. Okružní 39, 739 11 Frýdlant nad Ostravicí, Czech Republic Tel. +420 558 676 088, info@sky-cz.com, www.sky-cz.com FLUX User manual / Handbuch / Manuel / Návod k obsluze Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 16 FLUX INTRODUCTION A TTENTION Merci d’avoir rejoins la famille Sky! Nous sommes très heu- Merci de lire attentivement ce document: l’objectif de ce reux de vous souhaiter la bienvenue et nous vous souhaitons manuel est de vous donner des indications quant à l’utilisation de nombreuses heures de plaisir sous votre Sky Paragliders.
  • Seite 17 Contents INTRODUCTION 4.5 Phase de montée Vol normal A TTENTION Virages 4.8 Voler au contact de votre aile 1. INFORMA TIONS GENERALES Atterrir Limites d’utilisation 5. TECHNIQUES DE DESCENTES RAPIDES 1.2 Profil du pilote Homologation 1.4 Livrée avec Grandes oreilles 1.5 Caractéristiques 5.2 Spirale (360°) 1.6 Propriétés 5.3 Parachutale aux B 2. DET AILS TECHNIQUES 6.
  • Seite 18: Informa Tions Generales

    SIV n’altéreront pas sa structure. Toutefois, de 1.3 Homologation fréquentes manœuvres extrêmes peuvent fortement accélérer le vieillissement de votre aile. Sky recommande que des ailes soumises à des SIV fréquents soient contrôlées plus La Flux est conforme à la norme EN 926-1:2006 & LTF régulièrement.
  • Seite 19: Propriétés

    2. DET AILS TECHNIQUES décollage et d’atterrissage sont cruciales en parapente. La Flux est conçue pour que décollage et atterrissage soient évidentes 2.1 Schéma d’un élévateur et prédictibles. La Flux a un bon ratio taux de chute/finesse max lui permettant une bonne vitesse à l’atterrissage, un flair Réglages de base (trims fermés) efficace et de courtes distances de décollage.
  • Seite 20: Plan De L´aile

    2.2 Plan de l´aile CO CO SF13 SF12 D-riser wingtip steering FLUX User manual / Handbuch / Manuel / Návod k obsluze Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 21: Plan De Section De L´aile

    2.3 Plan de section de l´aile 2.4 Tech. Spec. FLUX 21.20 22.80 24.70 26.33 Surface à plat (m 10.50 10.91 11.33 11.70 Envergure à plat (m) Allongement à plat 5.20 5.20 5.20 5.20 Surface projetée (m 18.83 20.32 21.94 23.39 Envergure projetée (m) 8.70 9.04 9.40 9.70 Allongement projeté...
  • Seite 22: Réglages

    3 RÉGLAGES élévateurs sont tirés symétriquement quand vous poussez sur pentes tendues, la Flux se gonfle rapidement et monte progres- le barreau. Affinez vos réglages une fois au sol. sivement au-dessus de votre tête. Nous vous recommandons de ne pas trop tirer les élévateurs vers l’avant ou vers le bas, 3.4 Contrôle prévol de l’aile ce qui pourrait provoquer une fermeture du bord d’attaque.
  • Seite 23: Utilisation Du Barreau D'accélérateur

    4.7 Virages vez relâcher les Trims ou actionner le barreau d’accélérateur leur taux de montée. N’essayez pas de monter trop vite en ou les deux simultanément. En conditions turbulentes, l’aile est utilisant les freins, la voile aurait alors une trop forte incidence plus stable en position «...
  • Seite 24: Atterrir

    5.1 Grandes oreilles 5.3 Parachutale aux B pourriez involontairement décrocher votre voile. Soyez toujours attentif à votre vitesse-air. Saisissez le plus haut possible les suspentes A extérieures Saisir les élévateurs B à la hauteur des maillons rapides (les IMPORTANT: aucun pilote, aucune voile n’est à l’abri des fer- des 2 côtés.
  • Seite 25: Décrochage

    7 . ENTRETIEN ET Fermeture frontale (symétrique): sont aussi liés à une porosité accrue du tissu. Quelle que • baisser les deux freins symétriquement d’un geste ample soit la cause, le décrochage peut se produire de manière CONTRÔLE et rapide pour accélérer la réouverture et remonter immédi- symétrique (full stall) ou dissymétrique (vrille).
  • Seite 26: Stockage Et Transport

    Les contrôles annuels de ou renvoyez là à Sky Paragliders. En cas de doutes concernant nos parapentes doivent être effectués par le fabricant ou un de des informations contenues dans ce manuel, contactez votre ses représentants.
  • Seite 27 Sky Paragliders a.s. Okružní 39, 739 11 Frýdlant nad Ostravicí, république Tchèque Tel. +420 558 676 088, info@sky-cz.com, www.sky-cz.com FLUX User manual / Handbuch / Manuel / Návod k obsluze Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 28: Einführung

    SCHLUSS Gratuliere zu Ihrer Entscheidung, ein Teil der Sky Family zu war- den. Wir freuen uns, Sie zur Welt von Sky begrüßen zu können und hoffen, dass Sie unter ihrem Sky Paragliders Schirm viele Bitte lesen Sie dieses Handbuch aufmerksam und beachten schöne Stunden mit fantastischen Flügen genießen werden.
  • Seite 29 Inhalt 4.6 Normalflug EINFÜHRUNG 4.7 Kurvenflug HAFTUNGSAUSSCHLUSS 4.8 Aktives Fliegen 4.9 Landung 1. ALLGEMEINE 5. SCHNELLABSTIEGSTECHNIKEN INFORMA TIONEN 5.1 Ohren anlegen 1.1 Grenzen des Gebrauchs 5.2 Steilspirale 1.2 Pilotenprofil 5.3 B-Stall 1.3 Musterprüfung 1.4 Lieferumfang 6 STÖRUNGEN 1.5. Eigenschaften 6.1 Asymmetrische oder frontale (symmetrische) Einklapper 2. 1 TECHNISCHE DET AILS 6.4 Strömungsabrisse Bremsversagen 2.1 Schema des Tragegurtes 2.2 Leinenplan 7 .
  • Seite 30: Allgemeine Informa Tionen

    Flugeigenschaften nach Starts aus taufeuchtem Gras, das das häufige und wiederholte Training extremer Manöver den für die gerne gemachten Flüge in der Früh oder spät am Abend Alterungsprozess dramatisch beschleunigen, weshalb Sky typisch ist. empfiehlt, solcherart genutzte Schirme in kürzeren als den für 1.3 Musterprüfung...
  • Seite 31: Technische Det Ails

    2. 1 TECHNISCHE DET AILS • Für das Fliegen mit höherer Trimgeschwindigkeit ist der Tragegurt mit Trimmern ausgestattet. • Fußbetätigtes Beschleunigungssystem • Stabilo-Steuerung 2.1 Schema des Tragegurtes Grundeinstellung (geschlossene Trimmer) • Der Tragegurt verfügt über zwei Aufhängungspunkte, einen oberen und einen unteren, um den Schirm bestmöglich auf 495 mm die verwendete Einheit von Sitzgurt und Motor abstimmen 495 mm...
  • Seite 32: Leinenplan

    2.2 Leinenplan CO CO SF13 SF12 D-riser wingtip steering FLUX User manual / Handbuch / Manuel / Návod k obsluze Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 33: Flügelprofil

    2.3 Flügelprofil 2.4 Technische Daten FLUX Schirmfläche (m 21.20 22.80 24.70 26.33 Flügelspannweite (m) 10.50 10.91 11.33 11.70 Streckung 5.20 5.20 5.20 5.20 Fläche projiziert (m 18.83 20.32 21.94 23.39 Spannweite projiziert (m) 8.70 9.04 9.40 9.70 4.02 4.02 4.02 4.02 Streckung projiziert Anzahl Zellen DGAC-PPG Startgewicht (kg) 60-90...
  • Seite 34: Einstellung

    3. EINSTELLUNG nen. Testen Sie die Einstellung des Speedsystems in ruhigen Nullwind oder leichtem Gegenwind einige Schritte vorwärts. Der Flugbedingungen über den gesamten Arbeitsbereich: Stellen Flux PWR wird sich rasch füllen und über Ihren Kopf steigen. 3.1 Aufhängungspunkte Sie sicher, dass beide Tragegurte symmetrisch verkürzt werden. Ziehen Sie nicht an den Tragegurten - weder vorwärts noch Eine Feineinstellung kann nach der Landung erfolgen.
  • Seite 35: Bedienung Des Speedsystems

    Die neutrale oder Standardposition befindet sich bei völ- Abbildung 3. Zulässige Kombinationen gleichzeitig im Gas gegeben werden. Bei Vollgas wird das Drehmoment des Flug verwendeter Elemente lig geschlossenen Trimmern. Diese ist ideal für das Steigen Motors den Schirm leicht zu einer Seite zu drehen versuch- unter Motor, beim Thermikfliegen und bei turbulenter Luft.
  • Seite 36: Aktives Fliegen

    entwickelt. Diese Steuermethode kann jedoch auch im dabei helfen, jede Tendenz von Klappern zu eliminieren. Fliegen Sie die folgenden Abstiegstechniken zur Vergrößerung Ihrer Normalflug bei allen Geschwindigkeiten eingesetzt werden. Sie in sehr turbulenten Bedingungen noch aktiver und nehmen SInkrate anwenden. Zur Betätigung der Stabilo-Steuerung lassen Sie zuerst die Sie die Bewegungen Ihres Schirms vorweg.
  • Seite 37: B-Stall

    VORSICHT: Eine Steilspirale ist ein radikales Manöver. Die Aktives Fliegen wird den Höhenverlust sowie das Wegdrehen Regenbedingter Sackflug oder Fullstall: aufgebaute kinetische Energie muss langsam durch Lösen der in Grenzen halten. • Eine nasse oder völlig durchnässte Eintrittskante (auf- Innenbremse und über zumindest einen Vollkreis abgebaut grund von Regen oder Wolkenflug) kann einen Sackflug werden.
  • Seite 38: Inst Andhal Tung & Checks

    Gewebe auch in benachbarten Falten und organisches Schirmes mindestens einmal jährlich oder nach 100 Flügen (was an Sky Paragliders. Bei Zweifeln an Informationen aus diesem Material kann die Schimmelbildung fördern. Der Flux PWR zuerst erreicht wird) oder jedes Mal, wenn Sie eine Veränderung Handbuch kontaktieren Sie ihren Sky-Händler.
  • Seite 39 Sky Paragliders a.s. Okružní 39, 739 11 Frýdlant nad Ostravicí, Tschechische Republik Tel. +420 558 676 088, info@sky-cz.com, www.sky-cz.com FLUX User manual / Handbuch / Manuel / Návod k obsluze Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 40 FLUX ÚVODEM UPOZORNĚNÍ Děkujeme, že jste se rozhodli pro koupi kluzáku z dílny Sky Pečlivě si přečtěte tuto příručku a dodržujte všechny pokyny Paragliders. Těší nás, že jste vstoupili do světa našich výrobků a doporučení. Účelem této příručky je nabídnout informace, a věříme, že vám naše kluzáky poskytnou spousty jedinečných...
  • Seite 41 Obsah 4.5 Stoupání ÚVODEM 4.6 Standardní let UPOZORNĚNÍ 4.7 Zatáčení 4,8 Aktivní řízení 1. VŠEOBECNÉ INFORMACE 4.8 Přistání 1.1 Provozní omezení TECHNIKY PRO RYCHLÉ VYTRACENÍ 1.2 Profil pilota VÝŠKY 1.3 Certifikace 1.4 Dodávka Spirála Popis 5.3 B-line stall (stažení B řady volných konců) Charakteristika NEHODY 2. TECHNICKÉ ÚDAJE 6.1 Asymetrické nebo čelní (symetrické) zaklopení 2.1 Volné konce 6.2...
  • Seite 42: Všeobecné Informace

    91/09. nepředstavoval jakékoliv riziko.Nicméně, časté extrémní Tento test byl proveden ve Švýcarsku, v laboratoři Air- manévry můžou urychlit proces stárnutí a společnost Sky Turquoise. Pevnostní test byl proveden se zatížením 1210kg. Paragliders doporučuje křídla, která se často používají pro Kluzák FLUX je rovněž certifikován dle standardů DGAC jako SIV manévry, podrobit prohlídkám v kratších intervalech než...
  • Seite 43: Charakteristika

    2. TECHNICKÉ ÚDAJE 1.6 Charakteristika 2.1 Volné konce • FLUX má kombinovanou výztuhu náběžné hrany (Mylar & Basic setting (trimmer closed) Nylon) k usnadnění startů za bezvětří. • Na spodním i horním potahu používáme tkaninu SKYTEX 495 mm 38. SKYTEX jsme zvolili pro jeho dlouhodobou životnost a 495 mm schopnost odolávat vlhkosti.Vodoodpudivost je důležitém 495 mm...
  • Seite 44: Schéma Vyvázání

    2.2 Schéma vyvázání CO CO SF13 SF12 D-riser wingtip steering FLUX User manual / Handbuch / Manuel / Návod k obsluze Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 45: Půdorys

    2.3 Půdorys 2.4 Technické specifikace FLUX 21.20 22.80 24.70 26.33 Plocha - rozložená (m 10.50 10.91 11.33 11.70 Rozpětí Štíhlost 5.20 5.20 5.20 5.20 Plocha - projekční (m 18.83 20.32 21.94 23.39 Rozpětí - projekční (m) 8.70 9.04 9.40 9.70 Štíhlost - projekční 4.02 4.02 4.02...
  • Seite 46: Nast Avení

    3. NAST AVENÍ podmínek chod speedu a zkontrolujte, zda speed systém zabírá pat nahoru.Při startu je potřeba stále udržovat ruce s karabi- symetricky. Po přistání je možno doladit nastavení. nami správně orientované k pozici těla, pokud budou zůstávat 3.1 Závěsné body příliš...
  • Seite 47: Speed Systém

    Trimy se dotahují nebo povolují mírným tlakem na zámky. zvyšuje náchylnost na přetažení. V případě, že by došlo k táčky se staženou řidičkou asi o 30% chodu řízení, ale je mož- Uvolněte zámky a nechejte popruhy proklouznout nebo je vysazení motoru, mohlo by dojít ke kyvadlovému efektu, který né...
  • Seite 48: Přistání

    staženými řidičkami; mohlo by dojít k přetažení kluzáku. Stále Stáhněte šňůry mírně do boku a směrem dolů až dojde k jeho stabilizaci. Klesání dosahuje hodnot 6-8 m/s. Chcete-li sledujte rychlost. zaklopení stabilizátorů. Doporučujeme zaklápět každou stranu ukončit režim B-stallu, vypusťte popruhy rychlým a plynulým Důležité: Žádný...
  • Seite 49: Přetažení, Ztráta Vztlaku

    7 ÚDRŽBA A Zaklopenou stranu vrchlíku můžete rychleji znovu otevřít, V obou případech doporučujeme podobnou reakci: pokud jedním rázným pohybem řidičky zaklopenou stranu KONTROL Y "vyklepete" a v případě potřeby zopakujete. V případě, že došlo k tomuto režimu ve výšce vyšší než je Při létání...
  • Seite 50: Uskladnění A Doprava

    životnímu prostředí nebo jej pošlete zpět do stav kluzáku a pravidelně jej nechat kontrolovat, alespoň Sky Paragliders a my to uděláme za vás. Pokud máte pocit, jednou ročně nebo po 100 startech, a kdykoliv dojde k sebe- že nerozumíte dostatečně některé části manuálu, kontaktujte menší...
  • Seite 51 Sky Paragliders a.s. Okružní 39, 739 11 Frýdlant nad Ostravicí, Czech Republic Tel. +420 558 676 088, info@sky-cz.com, www.sky-cz.com FLUX User manual / Handbuch / Manuel / Návod k obsluze Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...

Diese Anleitung auch für:

Flux sFlux mFlux l

Inhaltsverzeichnis