3 Waschmittelschublade Vorspülen Waschen Weichspüler (nicht über MAX-Markierung befül- len) SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie bitte vor der Installation und dem • Vor dem Gebrauch müssen alle Verpa- ersten Gebrauch des Geräts die vorliegen- ckungsmaterialien und Transportsicherun- de Gebrauchsanweisung. Halten Sie diese gen entfernt werden.
4 electrolux • Hängen Sie das Ende dieses Schlauchs gendwelche anderen Zwecke verwendet und des Ablaufschlauchs in eine auf dem werden. Boden stehende Wanne. • Lesen Sie vor dem Waschen die Textilpfle- • Wählen Sie das Abpumpprogramm und gesymbole auf jedem Kleidungsetikett.
5 TÄGLICHER GEBRAUCH Wäsche einfüllen Auswahl der Schleuderdrehzahl • Öffnen Sie den Drücken Sie zur Änderung der Schleuder- Deckel des Ge- drehzahl die Taste „Schleudern“ , wenn räts. Sie Ihre Wäsche mit einer anderen als mit • Öffnen Sie die der vom Gerät vorgeschlagenen Schleuder-...
Seite 6
6 electrolux Vorübergehend: Drücken Sie die Taste „Ext- Verschmut- Sym- Gewebetyp ra Spülen“ . Die Option ist nur für das zungsgrad ausgewählte Programm aktiv. Normal Für normal ver- Dauerhaft: Halten Sie die Tasten „Vorwä- schmutzte Wäsche sche“ und „Zeitvorwahl“ einige Sekun- Täglich...
Seite 7
7 Programmende Sie die Taste “„Start/Pause“ " erneut, um das Waschprogramm fortzusetzen. Die Waschmaschine stoppt automatisch, Ändern eines laufenden Waschpro- die Taste „Start/Pause“ leuchtet nicht gramms mehr, und im Display blinkt „0“. Der Verrie- Bevor das laufende Programm geändert gelungsmechanismus rastet zweimal ein, werden kann, müssen Sie die Wasch-...
8 electrolux Programm/Wäschetyp Beladung Mögliche Optionen 6,0 kg Spülstopp, Nachtwaschgang Plus, (40° - 90°): Weiße oder bunte Vorwäsche, Extra Spülen, Zeitvorwahl Wäsche, z. B. normal verschmutzte Arbeits- kleidung, Bettbezüge, Tischdecken, Baum- wollunterwäsche, Handtücher. 2,5 kg Zeitvorwahl Betten (30° - 40°): Zum Waschen von Daunendecken oder gesteppten Textilien.
9 Wasserzulauffilter Gehen Sie zum Reinigen wie folgt vor: BETRIEBSSTÖRUNGEN Vor der Auslieferung wurde Ihre Wasch- auftreten, lesen Sie bitte die nachfolgenden maschine im Werk zahlreichen Prüfungen Hinweise, bevor Sie sich an den Kunden- unterzogen. Sollte dennoch eine Störung dienst wenden.
10 electrolux Störung Ursache Der Waschgang ist viel • Die Wasserzulauffilter sind verstopft. zu lang: • Die Strom- oder Wasserversorgung wurde unterbrochen. • Der Motorüberhitzungsschutz wurde aktiviert. • Die Wasserzulauftemperatur ist niedriger als sonst. • Die Schaumerkennung wurde aktiviert (zu viel Waschmittel), die Wasch- maschine lässt den Schaum ab.
11 TECHNISCHE DATEN ABMESSUNGEN Höhe 850 mm Breite 400 mm Tiefe 600 mm NETZSPANNUNG / FREQUENZ 230 V, 50 Hz LEISTUNGSAUFNAHME 2300 W WASSERDRUCK Mindestens 0,05 MPa (0,5 bar) Maximal 0,8 MPa (8 bar) Anschluss an die Wasserversorgung Typ 20/27 MONTAGE Vor der ersten Inbetriebnahme müssen die...
Seite 12
12 electrolux Öffnen Sie den Wasserhahn. Prüfen Sie, ob festigkeit der Hauptsicherung überprüfen: es undichte Stellen gibt. 13 A bei 230 V. Das Gerät darf nicht mit ei- ner Verlängerung oder einer Mehrfachsteck- Abpumpen dose an die Stromversorgung angeschlos- Befestigen Sie das U- sen werden.
Seite 13
13 Umweltschutz • Verwenden Sie die Programme Vor- wäsche und Einweichen nur bei stark Um Wasser und Energie zu sparen und verschmutzten Textilien. die Umwelt dadurch zu schützen, emp- • Verwenden Sie eine der Härte des fehlen wir folgende Maßnahmen: Wassers, der Füllmenge und dem...
Seite 14
14 electrolux 1. Bandeau de commande 2. Poignée d'ouverture du couvercle 3. Portillon du filtre 4. Pieds de mise à niveau Bandeau de commande 1. Sélecteur de programmes 2. Indicateur 3. Touches et leurs fonctions 4. Touche Départ/Pause 5. Touches « Time Manager »...
15 Réservoir Prélavage Lavage Assouplissant (veillez à ne pas dépasser le niveau maximal de remplissage indiqué par le symbole AVERTISSEMENTS IMPORTANTS Veuillez lire attentivement ces remarques de l'appareil, faites appel à un électricien avant d’installer et d’utiliser votre appareil.
Seite 16
16 electrolux Cela permet à l'eau restant dans les tuyaux pe ont été utilisés, attendez l'évaporation d'être vidangée, ce qui évite toute formation totale de ce produit avant de placer les ar- de glace qui risquerait d'endommager l'ap- ticles dans le tambour.
17 UTILISATION QUOTIDIENNE Chargement du linge Choix de la vitesse d'essorage • Ouvrez le cou- Appuyez sur la touche « Essorage » vercle de l'appa- pour changer la vitesse d'essorage si vous reil. souhaitez essorer à une vitesse différente •...
Seite 18
18 electrolux Temporaire : Appuyez sur la touche « Rinça- Degré de sa- Sym- Type de textile ge plus » . L'option est uniquement acti- lissure bole ve pour le programme sélectionné. Normal Pour les articles nor- Permanent : Maintenez appuyée les tou- malement sales ches «...
Seite 19
19 Avant d'effectuer toute modification du pro- s'éteint et « 0 » clignote sur l'affichage. Le gramme en cours, vous devez mettre le lave- mécanisme de verrouillage émet deux « dé- linge en mode Pause : appuyez sur la tou- clics »...
20 electrolux Programme / Type de lavage Charge Options possibles 2,5 kg Départ différé Couette (30° - 40°) : Pour laver les cou- ettes ou les tissus matelassés. 1 kg Arrêt cuve pleine, Prélavage, Rinçage Facile à repasser (froid - 60 °) : Pour plus, Départ différé...
21 PROBLÈMES DE FONCTIONNEMENT De nombreux contrôles ont été effectués reportez-vous aux paragraphes ci-dessous sur l'appareil avant le départ de l'usine. Tou- avant de contacter le service après-vente. tefois, en cas de mauvais fonctionnement, Symptômes Causes Le lave-linge ne démarre •...
22 electrolux Symptômes Causes Le code d'erreur E40 • le couvercle n'est pas correctement fermé. s'affiche et la touche « Départ/Pause » cligno- te en rouge Le code d'erreur E20 • le filtre de vidange est obstrué, • le tuyau de vidange est bloqué ou déformé,...
23 INSTALLATION Avant la première utilisation, retirez tous les emballages utilisés pour le transport. Con- servez-les en cas de déplacement ultérieur. En effet, le transport d'un appareil non sécu- risé risque d'endommager les composants internes et d'entraîner fuites et mauvais fonc- tionnements.
24 electrolux le du fusible : 13 A/230 V. L'appareil ne doit tions, le bruit et empêche l'appareil de se dé- pas être branché à l'aide d'une rallonge ou placer au cours de son fonctionnement. d'une prise multiple. Vérifiez que la prise a été...
Seite 25
25 1. Pannello dei comandi 2. Tasto coperchio 3. Sportello del filtro 4. Piedini regolabili di messa a livello Pannello dei comandi 1. Selettore programmi 2. Display 3. Tasti e relative funzioni 4. Tasto "Avvio/Pausa" 5. Tasti "Time manager"...
26 electrolux 10. Ciclo in esecuzione: Prelavaggio, Lavaggio, Risciacquo, Scarico, Centrifuga Cassetto del detersivo Prelavaggio Lavaggio Ammorbidente (non superare il segno MAX INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA Leggere attentamente queste avvertenze • Il collegamento alla rete idrica deve esse- prima di installare e utilizzare l'apparecchio.
Seite 27
27 • Selezionare il programma Scarico e farlo • Seguire le indicazioni riportate nelle eti- funzionare fino alla conclusione. chette dei capi per il lavaggio. • Mettere l'apparecchiatura fuori tensione • Non mettere nella lavabiancheria capi portando il selettore dei programmi in po- smacchiati con benzina, alcool, tricloroeti- sizione di "Arresto"...
28 electrolux UTILIZZO QUOTIDIANO Caricare la biancheria cità diversa da quella proposta dall'elettro- domestico. Si può anche selezionare "Nes- • Aprire il coper- suna centrifuga" (Antipiega) o chio dell'appa- recchio. "Night Cycle" • Aprire il cesto, Le velocità di centrifuga massime sono le se-...
Seite 29
29 "Partenza ritardata" Grado di Sim- Tipo di tessuto Questa opzione permette di posticipare l'ini- sporco bolo zio di un programma di lavaggio di 30, 60, Super rapi- Solo per rinfrescare 90 minuti, 2 ore e fino a 20 ore. Il tempo se-...
Seite 30
30 electrolux Fine programma re la spina di corrente e chiudere il rubinetto di alimentazione dell'acqua. La lavabiancheria si ferma automaticamen- Standby : alcuni minuti dopo la fine del pro- te; il tasto "Avvio/Pausa" si spegne e "0" gramma, viene attivato il sistema di rispar- lampeggia sul display.
31 Programma/Tipo di biancheria Carico Opzioni possibili 3,0 kg Antipiega, Risciacquo plus, Partenza CoolClean (freddo) : Programma di la- ritardata vaggio a freddo a basso consumo energetico per biancheria poco sporca di cotone, sinteti- ci o tessuti misti. Questo programma richiede l'uso del detersivo già...
Seite 32
32 electrolux Anomalia Possibili cause La lavabiancheria non si • L'apparecchio non è correttamente collegato, l'impianto elettrico non avvia o non carica l'ac- funziona, è in corso un'interruzione di corrente. qua: • Il coperchio dell'apparecchio e gli sportellini del cestello non sono chiusi.
33 Anomalia Possibili cause Sul display compare il co- • Il filtro di scarico è ostruito. • Il tubo di scarico è intasato o piegato. dice errore E20 ed il ta- • Il tubo di scarico è posizionato troppo in alto (vedere il paragrafo "In- sto “Avvio/Pausa”...
Seite 34
34 electrolux Disimballaggio avere prolunghe. Se è troppo corto, contat- tare il servizio assistenza tecnica. Aprire il rubinetto di ingresso dell'acqua. Controllare l'assenza di perdite. Svuotamento Montare la curva sul tubo di scarico. Col- locare il gruppo in una tubazione di sca-...
35 CONSIDERAZIONI AMBIENTALI Smaltimento Il simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve Tutti i materiali contrassegnati con il sim- essere considerato come un normale rifiuto bolo sono riciclabili. Consegnarli domestico, ma deve essere portato nel...
Seite 36
36 electrolux 1. The control panel 2. Lid button 3. Filter access cover 4. Adjustable levelling feet Control panel 1. Programme selector 2. Display 3. Pushbuttons and their functions 4. "Start/Pause" pushbutton 5. "Time manager" pushbuttons The symbols 3. Options 4.
37 Dispenser box Prewash Wash Softener (do not fill above the MAX symbol SAFETY INFORMATION Please read these points carefully before in- • If the appliance is installed on carpeted stalling and using your appliance. Keep this floor, ensure that the carpet does not ob- user manual with your appliance.
38 electrolux • Empty pockets and unfold items. • This appliance is not intended for use by • Your appliance is intended for normal do- persons (including children) with reduced mestic use. Do not use the appliance for physical, sensory or mental capabilities,...
Seite 39
39 Selection of desired programme “Err” flashes on the display and the “Start/ Pause” pushbutton flashes red. Turn the programme selector to the re- quired programme. The “Start/Pause” “Prewash” option pushbutton flashes green. The appliance runs a prewash at 30°C max.
40 electrolux The level of soiling of the laundry is also indi- Interrupting a programme cated. Adding washing during the first 10 mi- nutes Soil level Icon Type of fabric Press the “Start/Pause” pushbutton : Intensive For heavy soiled the corresponding light will flash green while items the appliance is paused.
41 Programme / Type of washing Load Possible options 2,5 kg Rinse hold, Night silence plus, Pre- Delicates (cold - 40°) : For all delicate wash, Rinse plus, Time manager, De- materials, for example curtains. lay start 1,0 kg Rinse hold, Night silence plus, Delay Lingerie (cold - 40°) : For very delicate...
42 electrolux Drainage filter Water inlet filters Clean the filter located at the base of the ap- To clean, proceed as follows : pliance regularly : OPERATING PROBLEMS Numerous checks were carried out on your refer to the sections below before contact- appliance before it left the factory.
43 Problems Causes The appliance vibrates, • all packaging have not been removed from the appliance (see installa- is noisy : tion section), • the appliance isn’t level and is unbalanced, • the appliance is too close to the wall or furniture, •...
44 electrolux used when a prewash has been selected. gent tablets or doses must be placed in the For cycles without prewash, they must be detergent compartment of your appliance's added via means of a dosing ball. Deter- dispenser box.
45 Open the water inlet tap. Check there are not be connected with an extension lead or no leaks. multi-plug adaptor. Ensure that the plug is earthed and that it is in accordance with cur- Drainage rent regulations. Fit the U-piece on Positioning the drainage hose.
Seite 46
46 electrolux 9000 St. Gallen Zürcherstrasse 204e 4052 Basel St. Jakob-Turm Birsstrasse 320B 6020 Emmenbrücke Seetal- strasse 11 7000 Chur Comercialstrasse 19 Ersatzteilverkauf/Points de vente de re- de l’emploi de pièces de rechange non orig- change/Vendita pezzi di ricambio/ inales, d’erreurs de maniement ou d’installa- spare parts service: tion dues à...
Seite 47
47 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 48
108567900-A-292010 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...