Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Benutzerinformation
User manual
Waschautomat
Washing machine
WASL3T100

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Electrolux WASL3T100

  • Seite 1 Benutzerinformation User manual Waschautomat Washing machine WASL3T100...
  • Seite 2 We were thinking of you when we made this product...
  • Seite 3 Thank you for choosing a first class pro- duct from Electrolux, which hopefully will provide you with lots of pleasure in the future. The Electrolux ambition is to offer a wide variety of quality products that make your life more comfortable. You find some examples on the cover in this manual.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    4 Inhalt Inhalt Hinweise ........... 5 Beschreibung des Gerätes ....7 Benutzerspezifische Einstellungen ..8 Durchführung des Waschvorgangs ... 9 Tipps zum Waschen ......14 Programmtabelle ......16 Verbrauch ........17 Reinigung und Pflege ...... 18 Was tun bei Betriebsstörungen ..19 Technische Daten ......
  • Seite 5: Hinweise

    Hinweise 5 Hinweise • Nach dem Gebrauch des Gerätes den Stecker aus der Steckdose zie- Wasserzulaufhahn schließen. • Vor der Reinigung und Wartung der Diese Bedienungsanleitung ist Bes- Waschmaschine muss diese stets tandteil Ihrer Waschmaschine und von der Stromversorgung getrennt muss daher sicher aufbewahrt wer- werden.
  • Seite 6 6 Hinweise dieser nicht die Lüftungsöffnungen Gebrauch im unteren Geräteteil verdeckt. • Ihr Gerät ist für den normalen Haus- • Das Gerät muss an eine Steckdose gebrauch bestimmt. Es darf nicht für vorschriftsmäßiger Erdung gewerbliche, industrielle oder sons- angeschlossen werden. tige bestimmungsfremde Zwecke...
  • Seite 7: Beschreibung Des Gerätes

    Beschreibung des Gerätes / Benutzerspezifische Einstellungen 7 Beschreibung des Gerätes Bedienblende Öffnungsgriff des Deckels Siebklappe Hebel zum Verstellen des Gerätes Höhenverstellbare Füße Waschmittelbehälter Vorwäsche Hauptwäsche Weichspüler (Markierung MAX nicht überschreiten Bedienblende Programmwahlschalter Taste “Start/Pause” Display Tasten “Time Manager” Tasten und ihre Funktionen...
  • Seite 8: Benutzerspezifische Einstellungen

    8 Beschreibung des Gerätes / Benutzerspezifische Einstellungen Symbole Temperatur Kindersicherung Schleuderdrehzahl Time manager Startzeitvorwahl Türverriegelung Optionen Restzeit : Programmablauf oder Programmablauf Startzeitvorwahl 1200 2.00 4 5 6 7 8 9 Benutzerspezifische Einstellungen Kindersicherung Die gewählte Option wurde übernom- Diese Option ermöglicht zwei Verriege- men.
  • Seite 9: Durchführung Des Waschvorgangs

    Durchführung des Waschvorgangs 9 Durchführung des Was- • die Verriegelungstaste A darf nicht mehr eingedrückt sein. chvorgangs Waschmitteldosierung Erstmalige Benutzung Ihre Waschmaschine ist für einen mini- malen Wasser- und Waschmittelver- brauch ausgelegt, weshalb Sie die Mengenangaben der Waschmittelhers- • Stellen Sie sicher, dass die Strom- teller reduzieren können.
  • Seite 10 10 Durchführung des Waschvorgangs nen Drehzahl schleudern möchten. Sie können auch die Option “Ohne Schleu- dern” *, “Spülstopp” oder “Nacht Falls Sie den Programmwahlschalter Silence Plus” * wählen. während eines laufenden Waschpro- Die max. Schleuderdrehzahlen sind : gramms auf ein anderes Programm dre- für Koch-/Buntwäsche, Eco : 1500 U/ hen, wird die neue Programmwahl min,...
  • Seite 11 Durchführung des Waschvorgangs 11 Wahl der gewünschten Option • Ständig : Die verschiedenen Optionen werden nach der Programmwahl und vor Betäti- gung der Taste «Start/Pause» gewählt (siehe Programmtabelle). Drücken Sie auf die gewünschte/n Tas- te/n; die entsprechenden Kontrolllam- pen leuchten auf. Durch erneutes Drücken schalten sich die Kontrolllam- Drücken Sie einige Sekunden lang die pen aus.
  • Seite 12 12 Durchführung des Waschvorgangs lieren, wie folgt verfahren : Die Verfügbarkeit dieser verschiedenen • Für die Annullierung der Start- Verschmutzungsgrade ist programmab- zeitvorwahl und einen sofortigen Start hängig. des Waschprogramms zuerst “Start/ Pause” und danach “Startzeitvorwahl” Programmstart drücken. Drücken Sie “Start/Pause”, Drücken Sie die Taste um das Waschprogramm zu starten.
  • Seite 13 Durchführung des Waschvorgangs 13 Mögliche Maßnahmen während des Das Symbol wird ausgeblendet. Waschprogramms Wäsche hinzufügen Drehen Sie den Programmwahlschalter Wenn Kontrolllampe “Wäsche auf die Position “Stopp” hinzufügen” leuchtet, haben Sie die Entnehmen Sie die Wäsche. Möglichkeit, weitere Wäsche wie folgt Ziehen Sie den Stecker aus der hinzu zu fügen.
  • Seite 14: Tipps Zum Waschen

    14 Tipps zum Waschen Tipps zum Waschen vorsichtig. Röllchen aus den Gardi- nen entfernen oder in ein Netz oder einen Beutel einbinden. Wäschefüllmengen entsprechend Wäsche sortieren und vorbehandeln Faserbeschaffenheit • Sortieren Sie die Wäsche nach Art Die Wäschemenge in der Trommel darf und Pflege- kennzeichen (siehe Kapi- die maximale Füllmenge des Was-...
  • Seite 15 Tipps zum Waschen 15 hängt von der Befüllung der Waschmas- wird. Für alle anderen Waschprogram- chine, von der Wasserhärte und vom me ohne Vorwäsche können sie sowohl Verschmutzungsgrad der Wäsche ab. in einer Dosierkugel direkt in die Trom- Bei weichem Wasser kann die Dosie- mel als auch in die Waschmittelschubla- rung geringfügig reduziert werden.
  • Seite 16: Programmtabelle

    16 Programmtabelle / Verbrauch Programmtabelle Programm / Wäscheart Mögliche Optio- ladung Koch-/Buntwäsche : Weiß- oder Buntwäsche, z. 6,0 kg B. normal verschmutzte Arbeitskleidung, Bett-, Tisch-, Spülstopp Leibwäsche, Handtücher. Nacht Silence Plus Vorwäsche Pflegeleicht : Synthetikgewebe, Leibwäsche, bun- 2,5 kg Extra Spülen te Gewebe, bügelfreie Hemden, Blusen.
  • Seite 17: Verbrauch

    Programmtabelle / Verbrauch 17 Programm / Wäscheart Mögliche Optio- ladung Sport : Für schmutzige Sportkleidung, ist die Option 2,5 kg Spülstopp Vorwäsche aktiviert. Nacht Silence Plus Extra Spülen Startzeitvorwahl Eco* : Weiß- oder Buntwäsche, z. B. normal versch- 6,0 kg Spülstopp mutzte Arbeitskleidung, Bett-, Tisch-, Leibwäsche, Nacht Silence Plus...
  • Seite 18: Reinigung Und Pflege

    18 Reinigung und Pflege Reinigung und Pflege Flusensieb Das Sieb im unteren Geräteteil regel- mäßig reinigen : Vor der Reinigung stets die elektrische Stromversorgung des Gerätes unterbre- chen. Entkalkung des Gerätes Bei Kalkbildung einen nicht korrosiven Entkalker speziell für Waschmaschinen benutzen.
  • Seite 19: Was Tun Bei Betriebsstörungen

    Was tun bei Betriebsstörungen 19 Was tun bei Betriebsstörungen Das Gerät wurde vom Hersteller zahlreichen Tests unterzogen. Falls dennoch Betriebsstörungen auftreten sollten, sehen Sie bitte die nachstehende Tabelle ein, bevor Sie den Kundendienst anfordern. Störungen Ursachen Waschmaschine startet • das Gerät ist nicht richtig angeschlossen, die nicht oder kein...
  • Seite 20 20 Was tun bei Betriebsstörungen Störungen Ursachen Waschergebnis nicht • das Waschmittel ist nicht für Waschmaschinen zufriedenstellend : geeignet, • zu viel Wäsche in der Trommel, • das Waschprogramm ist ungeeignet, • zu wenig Waschmittel. Maschinenschwingungen, • die Transportsperren wurden nicht vollständig lautes Betriebsgeräusch : vom Gerät entfernt (siehe Abschnitt Entfernen der Transportsperren),...
  • Seite 21 Was tun bei Betriebsstörungen 21 Störungen Ursachen Der Fehlercode E20 wird • das Flusensieb ist verstopft, angezeigt** und die Taste • der Ablaufschlauch ist verstopft oder gekrümmt, "Start/Pause" blinkt Rot*** : • der Ablaufschlauch liegt zu hoch (siehe "Installa- tion"), •...
  • Seite 22: Technische Daten

    22 Technische Daten / Installation Technische Daten ABMESSUNGEN Höhe 850 mm Breite 400 mm Tiefe 600 mm SPANNUNG / FREQUENZ 230 V / 50 Hz GESAMTLEISTUNGSAUFNAHME 2300 W WASSERDRUCK Minimum 0,05 MPa (0,5 bar) Maximum 0,8 MPa (8 bars) Anschluss an die Wasserversorgung Typ 20x27 Dieses Gerät entspricht der Richtlinie 89/336/EWG zur elektromagnetis- chen Verträglichkeit sowie der Niederspannungsrichtlinie 2006/95/CE.
  • Seite 23 Technische Daten / Installation 23 Entfernen der Transportsperren Für eine korrekte Ausrichtung der Waschmaschine mit den angrenzenden Möbeln wie folgt verfahren : Wasserzulauf mitgelieferten Wasserzulauf- schlauch an der Rückseite Ihrer Wasch- maschine wie folgt anschliessen (Kein alten Wasserzulaufschlauch wieder ver- wenden) : Den Wasserhahn öffnen.
  • Seite 24 24 Technische Daten / Installation verlängert werden. Sollte er zu kurz sein, rung oder einer Mehrfachsteckdose an bitte den Kundendienst anfordern. die Stromversorgung angeschlossen werden. Wasserablauf Die Erdung muss den einschlägigen - Die Nutmutter am Bestimmungen entsprechen. Schlauchende für alle gängigen Si- Aufstellung phonarten geei-...
  • Seite 25: Umwelt

    Umwelt 25 Umwelt Umweltschutz Entsorgung des Gerätes Für einen möglichst geringen Wasser- und Energieverbrauch bitte folgende Alle mit dem Symbol gekennzeich- Hinweise unbedingt beachten : neten Materialien sind recyclebar. Sie • Die Maschine stets voll beladen und sind bei einer speziellen Recycling-Sam- teilweise Beladungen vermeiden.
  • Seite 26: Garantie

    26 garantie Garantie / Kundendienst Servicestellen 5506 Mägenwil/Zürich Industriestr. 10 9000 St. Gallen Zürcherstrasse 204 e 4127 Birsfelden Hauptstrasse 52 6020 Emmenbrücke Seetalstrasse 11 7000 Chur Garantie Comercialstrasse 19 Für jedes Produkt gewähren wir ab Ver- kauf bzw. Lieferdatum an den Endver- 3018 Bern braucher eine Garantie von 2 Jahren.
  • Seite 27 contents 27 Contents Warnings ......... 28 Description of the appliance .... 30 Personalisation ........ 31 How to run a wash cycle ? ....32 Washing guide ........ 37 Programmes table ......39 Consumption ........40 Care and cleaning ......41 Operating problems ......
  • Seite 28: Warnings

    28 warnings Warnings Installation • Unpack or ask for the appliance to be unpacked immediately upon arri- val. Check the outside of the appliance is not damaged in any way. These warnings are for the safety of Put any complaints you may have in you and others around you.
  • Seite 29 warnings 29 Precautions to be taken against these items into the drum. frost • Your appliance has been designed If your appliance is exposed to tempera- for use by adults. Ensure children do tures below 0°C, the following precau- not touch the appliance or use it as a tions must be taken : toy.
  • Seite 30: Description Of The Appliance

    30 description of the appliance / personalisation Description of the appliance The control panel Lid handle Filter access cover Lever for moving the appliance Adjustable levelling feet Dispenser box Prewash Wash Softener (do not fill above the MAX symbol The control panel Programme selector “Start/Pause”...
  • Seite 31: Personalisation

    description of the appliance / personalisation 31 The symbols Temperature Child safety Spin speed Time manager Delay start Door locking Options Length of cycle or Timer delay Cycle running countdown 1200 2.00 4 5 6 7 8 9 Personalisation Child safety To deactivate child safety, repeat the This option provides two types of process.
  • Seite 32: How To Run A Wash Cycle

    32 how to run a wash cycle How to run a wash cycle? Proportioning of detergents Your washing machine has been desi- Using for the first time gned to reduce your water and deter- gent consumption. You can therefore reduce the amounts recommended by detergent manufacturers.
  • Seite 33 how to run a wash cycle 33 progress, the appliance will ignore the for Synthetics, Easy iron, Lingerie, new selected programme. “Err” flashes Sport: 900 rpm, “Start/Pause” pushbutton for Delicates, Silk : 700 rpm. flashes red for a few seconds then the At the end of the programme, if you have current cycle display reappears.
  • Seite 34 34 how to run a wash cycle “Prewash” option “Delay start” The appliance runs a prewash at 30°C max. The prewash finishes with a short spin cycle for cotton or synthetic pro- 30’ grammes, and with an empty cycle for delicates programmes.
  • Seite 35 how to run a wash cycle 35 Time Manager Warming up The washing machine will sug- gest the “Normally soiled laun- dry” cycle by default. The cycle can be made longer or shorter by using the “Time Manager” pushbuttons. The level of soiling of During the cycle, the symbol comes the laundry is also indicated.
  • Seite 36: Standby Mode

    36 how to run a wash cycle End of the programme washing machine stops automatically “Start/Pause” pushbutton goes out and “0” flashes on the display. The locking mechanism “snaps” twice to indicate that the lid is open. The symbol disappears. Turn the programme selector to the “Stop”...
  • Seite 37: Washing Guide

    washing guide 37 Washing guide Wash loads depending on type of materials The amount of washing placed in the drum must not exceed the maximum capacity of the washing machine. This Sorting and preparing the washing capacity can vary depending on the type •...
  • Seite 38: International Symbols

    38 washing guide You can obtain information on the hard- case, the wash cycle must be started ness level of water in your area by con- immediately. tacting your water company or other Detergent tablets or doses must be pla- competent source.
  • Seite 39: Programmes Table

    programmes table / consumption 39 Programmes table Programme / Type of washing Load Possible options Cottons : White or colour, e.g., normally soiled work 6,0 kg Rinse hold clothes, bed linen, table linen, body linen, towels. Night silence plus Synthetics : Synthetic fabrics, body linen, coloured 2,5 kg Prewash fabrics, non-iron shirts, blouses.
  • Seite 40: Consumption

    40 programmes table / consumption Programme / Type of washing Load Possible options Eco* : White or colour, e.g., normally soiled work clo- 6,0 kg Rinse hold thes, bed linen, table linen, body linen, towels. Night silence plus Prewash Rinse plus Delay start * Reference programme for test conforming to CEI 456 standard ( Eco 60°...
  • Seite 41: Care And Cleaning

    care and cleaning 41 Care and cleaning Drainage filter Clean the filter located at the base of the appliance regularly : Unplug the appliance before cleaning. Descaling the appliance To descale the appliance, use an appro- priate non-corrosive product designed for washing machines.
  • Seite 42: Operating Problems

    42 operating problems Operating problems Numerous checks were carried out on your appliance before it left the factory. However, should you notice a malfunction, please refer to the sections below before contacting the after-sales service. Problems Causes washing machine • the appliance isn’t plugged in correctly, the doesn’t start or doesn’t fill : electrical installation isn’t working, •...
  • Seite 43 operating problems 43 Problems Causes Wash is unsatisfactory : • the detergent is unsuitable for machine washing, • there is too much washing in the drum, • the wash cycle is unsuitable, • there isn’t enough detergent. The appliance vibrates, is •...
  • Seite 44 44 operating problems Problems Causes The E20 error code ap- • the drainage filter is obstructed, pears in the display** and • the drain hose is blocked or bent, the Start/Pause pushbut- • the drain hose is fixed too high (see “Installa- ton flashes red*** : tion”...
  • Seite 45: Technical Specifications

    technical specifications / installation 45 Technical specifications DIMENSIONS Height 850 mm Width 400 mm Depth 600 mm LINE VOLTAGE / FREQUENCY 230 V / 50 Hz POWER CONSUMPTION 2300 W WATER PRESSURE Minimum 0,05 MPa (0,5 bar) Maximum 0,8 MPa (8 bar) Connection to water supply Type 20x27 This appliance conforms to the CEE 89-336 directive concerning the limi-...
  • Seite 46 46 technical specifications / installation Untying To install your washing machine at the same level as surrounding furniture, pro- ceed as follows : Water supply Install the supplied water inlet hose at the rear of your washing machine by proceeding as follows (Do not reuse an old hose) : Open the water inlet tap.
  • Seite 47 technical specifications / installation 47 Drainage Positioning - The connector at Position the appliance on a flat and hard the end of the flexi- surface in a ventilated location. Ensure ble hose can be at- the appliance does not come into con- tached tact with the wall or other furniture.
  • Seite 48: Environment

    48 environment Environment Protecting the environment Disposing of the appliance To save water and energy and therefore help protect the environment, we re- All materials carrying the symbol are commend the following : recyclable. Dispose of them at a waste •...
  • Seite 49: Warranty

    warranty 49 Warranty Point of service 5506 Mägenwil/Zürich Industriestr. 10 9000 St. Gallen Zürcherstrasse 204 e 4127 Birsfelden Hauptstrasse 52 6020 Emmenbrücke Seetalstrasse 11 7000 Chur Warranty Comercialstrasse 19 For each product we provide a two-year guarantee from the date of purchase or 3018 Bern delivery to the consumer (with a guaran- Morgenstrasse 131...
  • Seite 50 108 3467 01 - 04/08...

Inhaltsverzeichnis