Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
THORPLEX
THORPLEX plus
DE Küchenroboter
EN Stand Mixer
TR Mutfak Robotu
RU Кухонный комбайн
‫روبوت المطبخ‬
AR
Benutzerhandbuch
User Manual
Kullanım Kılavuzu
Руководство По Эксплуатации
‫دليل استخدام‬

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Fakir THORPLEX

  • Seite 1 THORPLEX THORPLEX plus DE Küchenroboter Benutzerhandbuch EN Stand Mixer User Manual TR Mutfak Robotu Kullanım Kılavuzu RU Кухонный комбайн Руководство По Эксплуатации ‫روبوت المطبخ‬ ‫دليل استخدام‬...
  • Seite 2 Deutsch ......3 English ......23 Türkçe......41 Русский ......59 ‫97......... العربية‬...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Deutsch Hinweise zur Bedienungsanleitung..................4 Bedeutung der Symbole .......................4 Haftung ..........................4 CE-Konformitätserklärung ....................4 Anwendungsbereich ......................5 Unbefugtes Benutzen ......................5 Sicherheit ist wichtig ......................7 Sicherheitshinweise ......................7 Entpacken ........................... 10 Beschreibung der Produktteile .................... 11 Inhalt der Box ........................12 Technische Daten ....................... 12 Verwendung ........................
  • Seite 4: Hinweise Zur Bedienungsanleitung

    Wir danken Ihnen, dass Sie sich für Fakir Hausgeräte entschieden haben, die auf innovative Technologien gesetzt haben. Wir möchten, dass Sie mit dem Fakir Thorplex, das mit hoher Qualität und Technologie hergestellt wird, den besten Ertrag erzielen. Bevor Sie das Produkt verwenden, bitten wir Sie daher, dieses Benutzerhandbuch sorgfältig zu lesen und es für zukünftige...
  • Seite 5: Anwendungsbereich

    Anwendungsbereich Dieses Gerät ist für den Hausgebrauch und nicht für den industriellen oder gewerblichen Gebrauch bestimmt. Andernfalls bei Defekten, die auf anderweitige Anwendung zurückzuführen sind, werden unsere autorisierten Servicewerkstätten außerhalb des Garantieumfangs Ihnen behilflich sein. Unbefugtes Benutzen Die unten aufgeführten unbefugten Anwendungen können zu Schäden am Gerät oder Verletzungen führen;...
  • Seite 6 WARNUNG! • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Personen mit mangelnder Erfahrung und Wissen nur unter der Bedingung benutzt werden, das eine angemessene Aufsicht oder ausführliche Anleitung zur sicheren Benutzung des Geräts erteilt und über eventuelle Gefahren aufgeklärt wurde.
  • Seite 7: Sicherheit Ist Wichtig

    Prüfen Sie das Gerät vor dem ersten Einsatz auf Schäden und Defekte. Sollte das Gerät einen Schaden oder einen anderen Mangel aufweisen, dürfen Sie das Gerät auf keinen Fall einschalten, wenden Sie sich in diesem Fall an einen autorisierten Fakir-Kundendienst. Sicherheitshinweise Zur Vermeidung von Brand, Stromschlag und Verletzungen bei Verwendung eines elektrischen Geräts sollten folgende Vorkehrungen...
  • Seite 8 immer ausgeschaltet sein, bevor der Standmixer an die Steckdose angeschlossen wird. (Taste steht auf Position „0“). • Verwenden Sie nicht außerhalb des Gebäudes. Es ist nur für den Innenbereich geeignet. • Dieses Gerät sollte nicht in der Nähe von offenem Feuer, brennbaren Materialien (Gardinen, Stoffen usw.), Heizkörpern, Herden oder anderen Wärmequellen verwendet werden.
  • Seite 9 Aufsicht von solchen Personen sind. • Im Falle einer Beschädigung des Geräts oder des Kabels, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren autorisierten Fakir- Service. • Das beschädigte Gerätekabel darf nur durch den autorisierten Fakir- Service ersetzt werden.
  • Seite 10: Entpacken

    Gerät auf keinem Fall und wenden Sie sich an einen autorisierten Fakir-Kundendienst. Instandsetzungen müssen unbedingt durch den autorisierten Fakir Kundendienst durchgeführt werden. Nicht ordnungsgemäß durchgeführte Reparaturen oder Reparaturen durch nicht autorisierte Personen können dem Benutzer schaden. -Versuchen Sie an die Stelle Ihres Geräts, wo sich die Ein / Aus-Taste befindet kein Loch oder keine Spalte zu öffnen.
  • Seite 11: Beschreibung Der Produktteile

    3. Sicherungsring 13. Kleine Knetapparatur 4. Hintere Abdeckung 14. Knetapparatur 5. Anti-Spritzdeckel 15. Schneebesen 6. Hebelknopf 16. Rührvorrichtung 7. Gelenkarm 17. Frontabdeckung Hackfleischmaschine 8. LED-Anzeigeleuchte 18. Kibbeh Gerät 9. Mischbehälter (Gilt nur für das Modell Thorplex plus) a) Mischbehälter aus Glas...
  • Seite 12: Inhalt Der Box

    1 Set • Hackfleischmaschine 1 Set (Gilt nur für das Modell Thorplex plus) • Gerät für die Herstellung von Würstchen, Wurst und Pasta 1 (Gilt nur für das Modell Thorplex plus) • Kibbehherstellungsapparat 1 Set (Gilt nur für das Modell Thorplex plus) •...
  • Seite 13: Anwendung

    ACHTUNG! Bitte nicht VERGESSEN! Der Schneebesen des Edelstahlbehälters sollte nicht im Glasbehälter verwendet werden. • Die folgenden Informationen helfen Ihnen bei der Auswahl der Grundeinstellungen der Materialien, die Sie vorbereiten möchten. Bitte beachten Sie beim Vermischen der Lebensmittel die folgenden Hinweise Anwendung •...
  • Seite 14 • Eiweiß oder Sahne schlagen: 1. Je nach Größe der Eier das Eiweiß von der 7. bis zur 8. Stufe schlagen, bis es ca. 3-5 Minuten gut durchmischt ist. 2. Die maximale Menge beträgt 12 Eier.  3. Für Schlagsahne die 250 ml frische Sahne bei hoher Geschwindigkeit ca. 3-5 Minuten lang schlagen.
  • Seite 15: Doppelhakensystem

    • Mischen von Frappé, Cocktails und anderen Flüssigkeiten: 1. Gemäß der vorliegenden Beschreibung die Zutaten bei hoher Geschwindigkeit etwa 3 bis 5 Minuten lang mischen. 2. Die maximale Menge der Rührschüssel nicht überschreiten. 3. Bei diesem Vorgang sollten Mischvorrichtungen verwendet werden. 4.
  • Seite 16: Platzieren Von Hackfleisch

    Hackfleisch/ Würstchen-Wurst und Nudelstücke (Gilt nur für das Modell Thorplex plus) 1. Schieber 6. 3 x SUS perforierte Scheibe 2. Platte zum Verschieben von Lebensmittel 7. 4 verschiedene Nudelstücken 3. Wellenaufnahme 8. Wurst-/Würstchenadapter 4. Welle 9. Sicherungsring 5. Messer 10. Wurst-/Würstchentrichter Abbildung 2.1...
  • Seite 17: Würstchen - Wurststücke Legen

    Fleisch keine Knochen oder Nerven enthält. Abbildung 2.2 Würstchen - Wurststücke legen (Gilt nur für das Modell Thorplex plus) HINWEIS! Befolgen Sie die Schritte im Abschnitt Betrieb des Fleischwolfs (Punkte 3 und 4). 1. Setzen Sie den Würstchen-/Wurstapparat auf die Welle (Abbildung 2.2 Nr.: 8) 2.
  • Seite 18: Herstellung Von Würstchen

    Abbildung 2.3 Platzieren der Nudelteile (Gilt nur für das Modell Thorplex plus) Befolgen Sie die Schritte im Abschnitt Betrieb des Fleischwolfs (Punkte 1 und 2), es ist dasselbe wie die Vorbereitung wie für das Hacken von Fleisch. Es darf nur der Nudelapparat verwendet werden (Abb.
  • Seite 19 Spaghetti Fettuccine Macoroni Linguine Rezept für Nudeln mit Tomaten und Basilikum Zubereitung: 25 Minuten Kochvorgang: 15 Minuten Für den Teig; • 3 Eier • 1 Esslöffel Öl • 1 Esslöffel Salz • 2 ½ Tassen Mehl Für die Soße; • 4 Tomaten •...
  • Seite 20: Reinigung Und Pflege

    Vorbereitung : 1. Legen Sie zuerst Eier, Salz und Öl in die Schüssel, die Sie platziert haben, und schlagen Sie sie mit der angegebenen Geschwindigkeitseinstellung. (7,8) 2. Geben Sie dann das Mehl hinein und stellen Sie die Geschwindigkeit auf 1 oder 2 ein. Setzen Sie den Doppelknetapparat in die Maschine ein.
  • Seite 21: Wiederverwertung

    Tel.: +49 7042 / 912-0 Fax: +49 7042 / 912-360 www.fakir.de info@fakir.de Fakir customer service/ Kundenservice: Technik Service Profi GmbH Ahltener Str. 4-8 D-31275 Lehrte Germany Tel.: +49 51 32 / 88 73 858 Fax: +49 51 32 / 58 87 23...
  • Seite 22 NOT / NOTES...
  • Seite 23 English On the Operating Instructions.....................24 Meanings of the Symbols ....................24 Liability ..........................24 CE Declaration of Conformity .....................24 Intended Use ........................25 Unauthorized Use .......................25 Safety Matters ........................27 Safety Warnings ........................27 Unpacking ...........................29 Parts Description ........................30 Box Contents ........................31 Technical Information ......................31 Use .............................31 Application ..........................32 Double Hook System ......................33...
  • Seite 24: On The Operating Instructions

    This appliance is fully compatible with Europe Union’s 2014/30/EU Electromagnetic Compliance and 2014/35/EU Voltage Directives. The appliance bears the CE mark on the rating plate. Fakir Elektrikli Ev Aletleri Dış Tic. A.Ş. reserves the right to change the design and equipment.
  • Seite 25: Intended Use

    Intended Use This appliance is intended for domestic use and not intended for industrial or commercial use. In case of any failure arising from otherwise use, our services will provide out of warranty service. Unauthorized Use In cases of unauthorized use specified below, the appliance may be damaged or cause injuries;...
  • Seite 26 WARNING! • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Seite 27: Safety Matters

    Before first use, check the appliance for damages and defects. If there is any malfunction or damage to the equipment, do not use the appliance and get in contact with Fakir Service. Safety Warnings When utilizing an electrical appliance, the precautions below shall always be taken in order to prevent fire, shock or personal injuries;...
  • Seite 28 • In the event of damage to the appliance or the cable, do not use the appliance and contact your Fakir Service. • The damaged equipment cable must be replaced only by the Fakir Service. • Please use the appliance only with Fakir’s original accessories.
  • Seite 29: Unpacking

    Fakir Service. -The repair procedures must be performed by the Fakir Service. Repairs that are inadequate or carried out by unauthorized personnel may pose harm to the user.
  • Seite 30: Parts Description

    Parts Description Figure 1 1. Food Tray (Only available for Thorplex b) Steel mixing apparatus Plus model) 10. Speed Adjustment Button 2. Feeding Canal (Only available for 11. Appliance Base Thorplex Plus model) 12. Feet Protector 3. Locking Ring 13. Small Kneading Apparatus 4.
  • Seite 31: Box Contents

    1 set • Meat Mincing apparatus 1 set (Only available for Thorplex plus model) • Sausage, sujuk and pasta making apparatus 1 set (Only available for Thorplex plus model) • Kibbeh apparatus 1 set. (Only available for Thorplex plus model) •...
  • Seite 32: Application

    Application • Mixing or Kneading the Dough: CAUTION! These settings are for reference only. The source, size, shape and brand of the ingredients will differ and therefore the best settings for the ingredients cannot be guaranteed. 1.Recommended flour - water ratio: 5 to 3. 2.
  • Seite 33: Double Hook System

    Materials • 3 eggs • 2 water glass flour • 1.5 water glass sugar • Half a tea glass almond • 1 water glass oil • 1 water glass milk • 1/2 water glass cocoa • 1 pack vanilla • 1 pack baking powder Whisk the eggs and sugar for 1 minute with the appliance set at speed setting 5 or 6.
  • Seite 34 Figure 2 Meat Mincing / Sausage - Sujuk and Pasta Components (Only available for Thorplex Plus model) 1. Pusher 6. 3 x SUS hollow disc 2. Food Tray Pusher 7. Pasta apparatus for 4 types 3. Shaft Slot 8. Sausage/Sujuk Adapter 4.
  • Seite 35: Meat Mincing Apparatus

    Meat Mincing Apparatus (Only available for Thorplex plus model) 1. Remove the front protection cover and insert the shaft to the shaft body Figure 2 no: 3. 2. Then place the food tray on the shaft body. Figure 2 no: 2.
  • Seite 36: Inserting Sausage - Sujuk Parts

    Inserting Sausage - Sujuk Parts (Only available for Thorplex plus model) NOTE! Follow the steps on meat mincing section (Points 3 and 4) 1. Place the sausage/sujuk apparatus on the shaft (Figure 2 no: 8) 2. Insert the sausage/sujuk funnel inside the locking ring (Figure 2.2 no: 10) 3.
  • Seite 37: Inserting Pasta Apparatus

    Inserting Pasta Apparatus (Only available for Thorplex plus model) Follow the instructions in Minced meat process section (Points 1 and 2), it is the same with the meat mincing process preparation. Only the pasta apparatus will be used (Figure 2 no.7).
  • Seite 38: Cleaning And Maintenance Of The Appliance

    For the sauce; • 4 tomatoes • 1 clove of garlic • 1 pinch of basil • Salt • Pepper • Oil Recipe: 1. Pour eggs, salt and oil in the container and whisk at the specified speed (7, 8). 2.
  • Seite 39: Recycling

    Recycling In case the usage life of the appliance expires, cut the electric cable and make it unusable. According to the applicable laws in your country, leave the appliance to the waste bins identified specially for such devices. Electrical waste must not be disposed of together with household waste. Throw out the appliance in waste bins determined for electrical wastes.
  • Seite 40 NOT / NOTES...
  • Seite 41 Türkçe Kullanım Talimatları Hakkında .................... 42 Sembollerin Anlamı ......................42 Sorumluluk ......................... 42 CE Uygunluk Deklarasyonu ....................42 Kullanım Alanı ........................43 Yetkisiz Kullanım ......................... 43 Güvenlik Önemlidir ......................45 Güvenlik Uyarıları ......................45 Kutuyu Açma........................47 Parçaların Tanıtımı ......................48 Kutu İçindekiler ........................
  • Seite 42: Kullanım Talimatları Hakkında

    Kullanım kılavuzunda önemli ve faydalı bilgileri belirtir. Sorumluluk Bu kullanım kılavuzundaki talimatlara uyulmaması sonucunda ortaya çıkabilecek her türlü hasar ve cihazın Fakir Yetkili Servisleri dışında farklı bir yerde tamir ettirilmesi ile kendi alanı dışında kullanılması durumunda, Fakir Elektrikli Ev Aletleri Dış Tic. A.Ş. sorumluluk kabul etmez.
  • Seite 43: Kullanım Alanı

    Kullanım Alanı Bu cihaz evde kullanılmak üzere tasarlanmıştır ve ticari veya endüstriyel kullanıma uygun değildir. Aksi halde kullanılmasından doğabilecek herhangi bir arıza durumunda yetkili servislerimiz garanti kapsamı dışında hizmet verecektir. Yetkisiz Kullanım Aşağıda belirtilen yetkisiz kullanım durumlarında, cihaz zarar görebilir ya da yaralanmaya yol açabilir;...
  • Seite 44 UYARI! • Bu cihaz, güvenli bir şekilde kullanılmasıyla ilgili kendilerine gözetim veya talimat verilmişse ve içermiş olduğu tehlikeler kendileri tarafından anlaşılmışsa 8 yaş ve üzeri çocuklar ve fiziksel, duyusal veya zihinsel yetenek eksikliği bulunan veya tecrübe ve bilgi eksikliği olan kişiler tarafından kullanılabilir. •...
  • Seite 45: Güvenlik Önemlidir

    İlk kullanımdan önce cihazı hasar ve arızalara karşı kontrol ediniz. Cihazda herhangi bir arıza ya da hasar var ise, cihazı kullanmayınız ve Fakir Yetkili Servisi’ne başvurunuz. Güvenlik Uyarıları Elektrikli bir cihaz kullanılırken, yangın, elektrik çarpması ve kişisel yaralanmaları...
  • Seite 46 (çocuklar dahil) kullanımı için uygun değildir. • Cihazın veya kablonun hasar görmesi durumunda, cihazı kullanmayın ve Yetkili Fakir Servisi ile görüşünüz. • Hasar gören cihaz kablosu sadece Yetkili Fakir Servisi tarafından...
  • Seite 47: Kutuyu Açma

    çıkarınız, hasar ve arızalara karşı kontrol ediniz. Cihazda herhangi bir arıza ya da hasar var ise, cihazı kullanmayınız ve Yetkili Fakir Servisi’ne başvurunuz. -Tamir işlemleri kesinlikle Yetkili Fakir Servisi tarafından yapılmalıdır. Düzgün olarak yapılmayan ve yetkisi olmayan kişilerce yapılan tamir işlemleri kullanıcı için zarara sebep olabilir.
  • Seite 48: Parçaların Tanıtımı

    UYARI! Kesinlikle hatalı bir aleti kullanmayınız. Parçaların Tanıtımı Resim 1...
  • Seite 49: Kutu İçindekiler

    • Et kıyma aparatı 1 set (Sadece Thorplex plus modeli için geçerlidir) • Sosis, sucuk ve makarna yapma aparatları 1 set (Sadece Thorplex plus modeli için geçerlidir) • İçli köfte yapma aparatı 1 set. (Sadece Thorplex plus modeli için geçerlidir) •...
  • Seite 50: Uygulama

    5. Aparatı giriş yuvasına itip saat yönünde çevirerek kilitlendiğinden emin olunuz. Sadece çift kanca sisteminde iki yoğurma aparatını aynı anda kullanabilirsiniz. 6. Malzemeyle dolu karıştırma haznesini (3) takınız ve daha sonra cihaz üzerinde gösterilen ok yönünde çevirip kitlendiğine emin olunuz. 7.
  • Seite 51 hiç durmadan yaklaşık3- 5 dakika boyunca iyice karışana kadar çırpın. 2. Maksimum miktar 12 yumurtadır. 3. Krem şanti için 250ml taze kremayı yaklaşık 3-5 dakika boyunca yüksek hızda çırpın. 4. Karıştırıcı kasesinin içerisini taze süt, krema veya diğer malzemeler ile doldururken lütfen maksimum miktarı...
  • Seite 52: Çift Kanca Sistemi

    UYARI! Cam hazneyi kullandıktan sonra yumuşak bir zemine bırakmanız tavsiye olunur. Resim.2 Et Kıyma / Sosis-Sucuk ve Makarna Parçaları (Sadece Thorplex Plus modeli için geçerlidir) 1. İtici 6. 3 x SUS delikli disk 2. Yiyecek İtici Tepsisi 7. 4 çeşit makarna parçası...
  • Seite 53: Et Kıyma Yerleştirmesi

    Resim 2.1 Et Kıyma Yerleştirmesi (Sadece Thorplex plus modeli için geçerlidir.) 1. Ön güvenlik kapağını çıkararak şaftı besleme şaft gövdesine sokunuz.Res 2.no : 3. 2. Ardından yiyecek tepsisini şaft gövdesinin üstüne yerleştiriniz.Resim 2 no : 2. 3. Sırasıyla bıçağı, kıyma disklerini şaftın üzerine yerleştiriniz Resim 2 no : 5 ve 6. Ve kilit halkasını...
  • Seite 54: Sosis - Sucuk Parçalarının Yerleştirilmesi

    Resim 2.2 Sosis - Sucuk Parçalarının Yerleştirilmesi (Sadece Thorplex Plus modeli için geçerlidir.) NOT! Et Kıyma çalıştırma bölümündeki adımları takip ediniz (3 ve 4.noktalar) 1. Sosis/Sucuk aparatını şaftın üzerine yerleştiriniz .(Resim2.2no : 8) 2. Sosis/Sucuk Hunisini Kilit halkanın içine yerleştiriniz (res 2.2 no : 10) 3.
  • Seite 55: Makarna Parçalarının Yerleştirilmesi

    Resim 2.3 Makarna Parçalarının Yerleştirilmesi (Sadece Thorplex Plus modeli için geçerlidir.) Et Kıyma çalıştırma bölümündeki adımları takip ediniz (1 ve 2.noktalar) ,Et kıyma için gereken hazırlık ile aynıdır. Sadece makarna aparatı kullanılacaktır ( Resim2 no.7). Hangi makarna türünü yapmak istiyorsanız o parçayı şaft gövdesine yerleştiriniz. Kilit halkasını...
  • Seite 56 Domatesli ve Fesleğenli Makarna Tarifi Hazırlama : 25 dk Pişirme : 15 dk Hamuru için; • 3 adet yumurta • 1 yemek kaşığı sıvı yağ • 1 yemek kaşığı tuz • 2 buçuk su bardağı un Sosu için; • 4 adet domates •...
  • Seite 57: Cihazın Temizlenmesi Ve Bakımı

    Cihazın Temizlenmesi ve Bakımı 1. Temizlemeden önce Açma/Kapama düğmesinin “0” konumunda olduğundan ve fişin prizden çekili olduğundan emin olunuz. 2. Kullanımdan sonra temizlik için cihazın soğumasını bekleyiniz. 3. Cihazın dışını temizlemek için nemli bir bez ve aşındırıcı olmayan bir deterjan kullanınız. 4.
  • Seite 58: Geri Dönüşüm

    Geri Dönüşüm Cihazın kullanım ömrünün bitmesi halinde, elektrik kablosunu keserek kullanılamayacak hale getiriniz. Ülkenizde mevcut bulunan yasalara göre, bu tür cihazlar için özel olarak belirlenmiş çöp kutularına cihazı bırakınız. Elektriksel atıklar, normal çöplerle birlikte atılmamalıdır. Cihazı elektriksel atıklar için belirlenmiş çöp kutularına atınız. Cihazın paketleme elemanları...
  • Seite 59 Русский О руководстве по эксплуатации..................60 Значения символов ......................60 Ответственность ....................... 60 Декларация соответствия СЕ ..................60 Сфера использования ...................... 61 Некомпетентное использование ..................61 Безопасность является важным фактором ..............63 Предупреждения о безопасности ................... 63 Вскрытие упаковки ......................66 Описание...
  • Seite 60: О Руководстве По Эксплуатации

    В руководстве по эксплуатации приведены важные и полезные сведения. Ответственность «Fakir Elektrikli Ev Aletleri Dış Tic.» не несет ответственности за всякого рода повреждения, которые могут возникнуть в результате не соблюдения данного руководства и в случаях его эксплуатации вне рамок его использования после ремонта...
  • Seite 61: Сфера Использования

    Данное изделие произведено в соответствии со стандартами ЕС (2014/30/EU) «Электромагнитная совместимость» и «Директива о низком напряжении» (2014/35/ EU). Данный прибор имеет символ CE на заводской табличке. Fakir Elektrikli Ev Aletleri Dış Tic A.Ş оставляет за собой право вносить изменения в дизайн и оснащение изделий. Сфера использования...
  • Seite 62 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! • Устройством не могут пользоваться дети младше 8 лет, люди с ограниченными физическими, сенсорными или умственными возможностями или люди, которые не умеют обращаться с данным устройством, до тех пор, пока они не получат все необходимые инструкции по использованию данного устройства...
  • Seite 63: Безопасность Является Важным Фактором

    Перед первой эксплуатацией проверьте устройство на наличие повреждений и неисправностей. Если в изделии имеются какие- либо неисправности или повреждения, не используйте его и обратитесь в авторизованный сервисный центр Fakir. Предупреждения о безопасности Следующие меры предосторожности всегда должны быть соблюдены при использовании электрического прибора, во...
  • Seite 64 переменного тока (~). Двигатель должен всегда находиться в выключенном положении перед каждым подключением миксера к сети. (Кнопка в положении “0”). • Не использовать на улице. Подходит только для использования внутри помещений. • Этот прибор нельзя использовать вблизи открытого пламени, легковоспламеняющихся материалов (шторы, ткани и т. д.), радиаторов, плиток...
  • Seite 65 • Если прибор или шнур питания повреждены сдайте его в ремонт в уполномоченный сервисный центр Fakir. • Замена поврежденного шнура прибора должна проводиться только в авторизованных сервисных центрах Fakir • Используйте прибор только с оригинальными насадками. • Ни в коем случае не держите за шнур питания, когда вы...
  • Seite 66: Вскрытие Упаковки

    не используйте его и обратитесь в авторизованный сервисный центр Fakir. Ремонтные работы должны производиться исключительно уполномоченным сервисным центром Fakir. Ремонтные работы, произведенные неправильно и неуполномоченными лицами могут повлечь за собой ущерб для потребителя. - Не пытайтесь проделать отверстия или щель на кнопке...
  • Seite 67: Описание Компонентов

    5. Крышка для защиты от брызг 15. Венчик для взбивания 6. Кнопка рычага 16. Насадка для перемешивания 7. Шарнирная рукоятка 17. Передняя крышка мясорубки 8. Светодиодный индикатор 18. Насадка для приготовления кибби 9. Чаша для смешивания (Для модели Thorplex Рlus) а) Стеклянная чаша для смешивания...
  • Seite 68: Содержимое Коробки

    Содержимое коробки • Корпус 1 комплект • Насадка-мясорубка 1 комплект (только для модели Thorplex plus) • Насадка для приготовления сосисок, колбасы и пасты 1 комплект (только для модели Thorplex plus) • Насадка для приготовления кибби 1 комплект. (Только для модели Thorplex plus) •...
  • Seite 69: Действие

    ОСТОРОЖНО! НЕ забывайте! Проволочный венчик для стальной чаши не следует использовать со стеклянной чашей. • Следующая информация поможет вам установить основные настройки для продуктов, которые вы хотите приготовить. Примите во внимание следующую информацию при смешивании продуктов. Действие • Смешивание или замес теста: ОСТОРОЖНО! Имейте...
  • Seite 70 • Взбивание яичных белок или сливок: 1. В зависимости от размера яиц, начните взбивать на 7-й скорости, а затем на 8-й скорости непрерывно в течение 3-5 минут. 2. Максимальное количество яиц: 12 яиц. 3. Для приготовления взбитых сливок взбейте 250 мл свежих сливок примерно на 3-5 минут.
  • Seite 71: Система С Двойным Крючком

    • Смешивание фрапе, коктейля и других жидкостей: 1. Смешайте ингредиенты, приготовленные в соответствии с соответствующим рецептом, в течение 3-5 минут на высокой скорости. 2. Не превышайте максимальное количество чаши для смешивания. 3. Для этой цели следует использовать насадку-смеситель. 4. Не используйте непрерывно более 10 минут и каждый раз останавливайте машину как...
  • Seite 72: Установка Мясорубки

    Детали насадки-мясорубки / насадки для приготовления сосисок, колбасы и макарон (Только для модели Thorplex plus) 1. Толкатель 7. 4 насадки для приготовления макарон 2. Поднос для продуктов питания 8. Переходник для приготовления 3. Гнездо для шнека колбасы/сосисок 4. Шнек 9. Стопорное кольцо...
  • Seite 73: Установка Насадки Для Приготовления Сосисок И Колбасы

    • Нарежьте мясо примерно на 2 см. Убедитесь, что в мясе нет костей или сухожилий. Рисунок 2.2 Установка насадки для приготовления сосисок и колбасы (Только для модели Thorplex Рlus.) ПРИМЕЧАНИЕ! Выполните шаги, описанные для эксплуатации насадки-мясорубки (пункты 3 и 4) 1.
  • Seite 74: Приготовление Сосисок

    продолжайте работу. Рисунок 2.3 Установка насадки для приготовления макарон (Только для модели Thorplex Рlus.) Выполните шаги, описанные для насадки-мясорубки (пункты 1 и 2). Шаги для подготовки одинаковы с насадкой-мясорубкой. Будет использоваться только насадка для приготовления макарон (Рисунок 2 № 7). Поместите деталь, соответствующую...
  • Seite 75 Спагетти Феттучини Макароны Лингвини Рецепт макарон с помидорами и базиликом Приготовление: 25 мин Варка: 15 мин Приготовление теста; • 3 яйца • 1 столовой ложки жидкого масла • 1 столовой ложки соли • 2 с половиной стаканы муки Приготовление соуса; •...
  • Seite 76: Очистка И Техническое Обслуживание Прибора

    Приготовление: 1. Сначала добавьте яйцо, соль и жидкое масло в установленную чашу и взбейте с указанной скоростью. (7, 8) 2. Затем добавьте муку и установите скорость на 1 или 2. Установите двойную насадку для замешивания теста на машину. Поскольку это будет жесткое тесто, установите скорость...
  • Seite 77: Утилизация

    Утилизация В случае окончания срока службы прибора, отрежьте его электрический кабель и приведите в состояние непригодности. Согласно действующим в нашей стране законам, такие устройства следует выбрасывать в специальные мусорные контейнеры. Запрещена утилизация электрических отходов вместе с бытовыми. Утилизируйте электрические отходы в специально отведенные для этого мусорные...
  • Seite 78 NOT / NOTES...
  • Seite 79 ‫العربية‬ 80 ..........‫حول ارشادات االستخدام‬ 80 .
  • Seite 80 .‫توضح البيانات الهامة والمفيدة التي يحتوي عليها دليل االستخدام‬ ‫المسؤولية‬ ‫ للمنتجات الكهربائية المنزلية, غير مسؤولة عن األعطال التي قد تتشكل في المنتج بسبب عدم اتباع‬Fakir ‫شركة‬ ‫ المعتمدة, أو استخدام‬Fakir ‫التعليمات الواردة في دليل االستخدام, أو تصليح وصيانة الجهاز في مكان غير خدمات‬...
  • Seite 81 ‫مجاالت االستخدام‬ ‫تم تصميم هذا الجهاز لالستخدام المنزلي, وال يجوز استخدامه لألغراض التجارية أو الصناعية. وأي عطل قد يظهر‬ .Fakir ‫نتيجة االستخدامات المخالفة, فسيتم التعامل مه خارج نطاق الضمان من قبل الخدمة المعتمدة ل‬ ‫االستخدام غير المصرح به‬ ‫قد تؤدي االستخدامات الغير مصرح بها والموضحة في أدناه إلى تعرض الجهاز للضرر أو حدوث‬...
  • Seite 82 !‫تحذير‬ ‫يمكن استخدام الجهاز بواسطة األطفال إبتداء من سن 8 وما فوق، أو أصحاب اإلعاقة البدينة‬ • ‫والعقلية، أومن ليس لديهم معلومات كافية؛ وذلك إذا أعطيت لهم تعليمات حول استخدام الجهاز‬ .‫بشكل آمن، وتم التأكد من إدراكهم للخطر الذي قد يحدث‬ .‫يجب...
  • Seite 83 .‫الجهاز ليس لعبة. ولهذا يجب أال يسمح لألطفال باللعب به, والحذر أثناء استخدامه بالقرب منهم‬ ‫أكد من عدم وجود أي تلف أو عطل بالجهاز قبل استخدامه. في حالة وجود أي خلل أو عطل, يرجى‬ .Fakir ‫عدم استخدام الجهاز, والتواصل مع خدمة عمالء‬ ‫تحذيرات األمن والسالمة‬...
  • Seite 84 ‫كما ان هذا الجهاز غير مناسب أيضا ً إلستخدام االشخاص الذى لم يتم إعطائهم التعليمات المتعلقة‬ . ‫بإستخدام الجهاز أو الغير مسؤولين عن سالمتهم الشخصية‬ ‫ المعتمدة في حالة تعرض الجهاز أو الكابل ألي‬Fakir ‫ال تستخدم الجهاز وتواصل مع خدمة‬ •...
  • Seite 85 !‫تحذير‬ .‫يجب عليك عدم استخدام أي ألة تحتوي على خلل‬ ‫تعريف األجزاء‬ 1 ‫الصور‬...
  • Seite 86 ‫1 قطعة‬ ‫الوحدة األساسية‬ (Thorplex plus ‫1 قطعة )متوفرة فقط لموديل‬ ‫أداة فرم اللحوم‬ (Thorplex plus ‫أدوات تحضير السوسيس والسجق والمعكرونة 1 قطعة )متوفرة فقط لموديل‬ (Thorplex plus ‫1 قطعة )متوفرة فقط لموديل‬ ‫أداة تحضير كفتة كبة البرغل‬ • 2‫عدد‬...
  • Seite 87 .‫4. ضع األداة أو األدوات التي تريد استخدامها في مدخل األدوات أسفل الرأس‬ ‫5. تأكد من قفل األدوات عن طريق دفعها في تجويف اإلدخال وتدويرها في اتجاه عقارب الساعة. يمكنك فقط استخدام‬ .‫أداتين للعجن في نفس الوقت في نظام الخطاف المزدوج‬ .‫6.
  • Seite 88 :‫• خفق بياض البيض أو الكريمة‬ ‫1. اعتما د ًا على حجم البيض، اخفق بياض البيض من السرعة السابعة إلى السرعة الثامنة حتى تمتزج تما م ً ا لمدة‬ .‫تتراوح بين 5-3 دقائق‬ .‫2. الحد األقصى هو 21 بيضة‬ .‫3. للحصول على الكريمة المخفوقة، اخفق الكريمة الطازجة 052 مل بسرعة عالية لحوالي 5-3 دقائق‬ .‫4.
  • Seite 89 !‫تحذير‬ .‫يوصى بترك الحاوية الزجاجية على سطح ناعم بعد االستخدام‬ 2.‫صورة‬ ‫قطع فرم اللحوم / تحضير السويس والسجق والمعركونة‬ (Thorplex plus ‫)متوفرة فقط لموديل‬ x SUS 3 ‫6. القرص المثقوب‬ ‫1. أداة الدفع‬ ‫7. أداة 4 أنواع معكرونة‬ ‫2. صينية دفع الطعام‬...
  • Seite 90 2.1 ‫صورة‬ ‫تثبيت فرم اللحم‬ (Thorplex plus ‫)متوفرة فقط لموديل‬ .3 :‫1. انزع غطاء األمان األولي وأدخل العمود في هيكل عمود التغذية. صورة 2. رقم‬ .2 :‫2. بعد ذلك ثبت صينة الطعام على هيكل العمود. صورة 2. رقم‬ ‫3. ثبت السكين وقرص الفرم على العمود بالترتيب. صورة 2 رقم: 5 و 6. وقم بتدوير حلقة القفل في إتجاه عقارب‬...
  • Seite 91 2.2 ‫صورة‬ ‫ثبت أجزاء السوسيس - السجق‬ (Thorplex plus ‫)متوفرة فقط لموديل‬ ‫مالحظة‬ .(4 ‫اتبع الخطوات في قسم فرم اللحم )النقطتان 3 و‬ (8 :‫1. ثبت أداة السوسيس/السجق على العمود. )صورة2.2 رقم‬ (10 :‫2. ثبت وعاء السوسيس/السجق في حلقة القفل )صورة 2.2 رقم‬...
  • Seite 92 2.3 ‫صورة‬ ‫تثبيت قطع المعكرونة‬ (Thorplex plus ‫)متوفرة فقط لموديل‬ ‫تابع الخطوات الموضحة في قسم فرم اللحم )النقاط 1و 2(، وهي نفس الخطوات الالزمة للحم المفروم. يجب استخدام‬ .‫أداة تحضير المعكرونة فقط )صورة 2 رقم 7( ثبت القطعة المناسبة لنوع المعكرونة المراد تحضيرها في هيكل العمود‬...
  • Seite 93 ‫وصفة المعكرونة بالطماطم والريحان‬ ‫التحضير: 52 دقيقة‬ ‫الطهي: 51 دقيقة‬ ‫لتحضير العجين؛‬ ‫عدد 3 بيض‬ ‫عدد 1 ملعقة زيت‬ ‫عدد 1 ملعقة ملح‬ ‫2 ونصف كوب دقيق‬ ‫لتحضير الصوص؛‬ ‫عدد 4 طماطم‬ ‫عدد 1 رأس ثوم‬ ‫عدد 1 ربطة ريحان‬ ‫ملح‬...
  • Seite 94 ‫العناية بالجهاز وتنظيفه‬ .‫1. قبل التنظيف، تأكد من أن مفتاح التشغيل / اإليقاف في وضع »0« وأن القابس غير متصل بالكهرباء‬ .‫2. انتظر حتى يبرد الجهاز بعد االستخدامه قبل تنظيفه‬ .‫3. استخدم قطعة قماش رطبة ومنظف غير خادش لتنظيف سطح الجهاز‬ .‫4.
  • Seite 95 NOT / NOTES...
  • Seite 96 Üretici/İthalatçı - Manufacturer/Importer: Fakir Elektrikli Ev Aletleri Dış. Tic. A.Ş. Saruhan Plaza, Basın Ekspres Yolu, No:39 K.Çekmece/İstanbul, TÜRKİYE Tel .: +90 212 249 70 69   Faks .: +90 212 293 39 11 Müşteri Hizmetleri : 444 0 241 www.fakir.com.tr Fakir Hausgeräte GmbH Industriestraße 6 D-71665 Vaihingen / Enz...

Diese Anleitung auch für:

Thorplex plus

Inhaltsverzeichnis