Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
500 g
4 - 6x pulse
100 g
15x pulse
150 g
50 sec
300 g
10 sec
250 g
40 sec
250 g
45 sec
100 g
40 sec
500 g
30 sec
4
4 min
200 g
200 g
4
2,5 min
125 - 350 ml
15 - 20 sec
500 ml
1 min
750 ml
1 min
500 ml
30 sec
6
20x pulse
200 g
İmalatçı / İthalatçı Firma:
Fakir Elektrikli Ev Aletleri Dış. Tic. A.Ş.
Meşrutiyet Cad. No:43 Tepebaşı-İstanbul TÜRKİYE
Tel:(212) 249 70 69 (pbx) Fax:(212) 251 51 42
MIX-SELF 1000
D
Küchenmaschine
GB
Food Processor
TR
Mutfak Robotu
Кухонный Комбайн
RU
‫ﺍﻟﺮﺟﻞ ﺍﻵﱄ ﻟﳭﻄﺒﺦ‬
AR

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Fakir MIX-SELF 1000

  • Seite 1 500 ml 1 min 750 ml 1 min 500 ml 30 sec 20x pulse 200 g İmalatçı / İthalatçı Firma: Fakir Elektrikli Ev Aletleri Dış. Tic. A.Ş. Meşrutiyet Cad. No:43 Tepebaşı-İstanbul TÜRKİYE Tel:(212) 249 70 69 (pbx) Fax:(212) 251 51 42...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    MIX-SELF 1000 Informationen über die Benutzeranleitung..............4 Haftung ...........................4 Informationen über die Benutzeranleitung..............4 CE Konformitätsbescheinigung ..................5 Benutzer Anweisung.......................5 Unsachgemäßer Gebrauch ....................6 Sicherheits Hinweiseı .....................6 Sicherheitsschloss......................7 Vor der Erstinbetriebnahme....................7 Gerät Bezeichnungen ....................9 Technische Daten......................9 Allgemein........................9 Küchenmaschine ......................9 Füllungsrohr und Stopfer ....................10 Messereinheit .......................10 Tipps..........................11...
  • Seite 4: Informationen Über Die Benutzeranleitung

    MIX-SELF 1000 Wir bedanken uns für ihren Auswahl des Fakir Mix-Self 1000 Küchenmaschine. Unser Produkt ist so konzipiert und hergestellt, dass es lange Jahre problemlos genutzt werden kann. Informationen über die Benutzeranleitung Diese Benutzeranleitung wurde für die sachgemäße und sichere Verwendung des Gerätes erstellt.
  • Seite 5: Ce Konformitätsbescheinigung

    MIX-SELF 1000 CE Konformitätsbescheinigung Dieses Gerät entspricht den Anweisungen der EU 2004/108/EC Elektromagnetische harmonisierte Normen und den 2006/95/EC Spannungsanweisungen. Dieses Gerät hat auf ihrem Typenschild das CE Zeichen. Benutzer Anweisung Dieses Gerät ist nur für Haushaltsgebrauch vorgesehen. ACHTUNG! Das Hauptgehäuse nicht in Wasser oder in ähnliche Flüssigkeiten tauchen.
  • Seite 6: Unsachgemäßer Gebrauch

    MIX-SELF 1000 • Füllen sie das Blender Gehäuse oder das Gehäuse der Küchenmaschine niemals mit Materialien über einer Temperatur von 80 C°. • Wenn sie das Blender Gehäuse für warme Flüssigkeiten benutzen wollen, halten sie den Deckel immer Geschlossen, da heiße Flüssigkeiten in die Umgebung spritzen können.
  • Seite 7: Sicherheitsschloss

    Netzkabel oder Netzstecker des Gerätes Beschädigungen oder Störungen aufweisen sollte, muss als Maßnahme gegen Gefahren das betroffene Teil durch einen zuständigen Fakir Service ersetzt werden • Verhindern sie, dass das Netzkabel des Gerätes nicht mit scharfen Kanten oder mit heißen Flächen in Berührung kommt.
  • Seite 8 Kundenservice: Vor dem Anruf bitte erst die Produktartikelnummer (Artikel-Nr.) und Model bereitstellen. Diese Daten finden auf den TYPSCHILD ihres Produktes. WARNUNG! Die Reparatur des Gerätes darf nur durch den Fakir Service durchgeführt werden. (Siehe Autorisierte Service Liste). Fehlerhafte Reparaturen können für den Benutzer...
  • Seite 9: Gerät Bezeichnungen

    MIX-SELF 1000 Gerät Bezeichnungen (Abb. 1) A) Fein Schneidmesser B) Mittel Schneidmesser C) Mahlmesser D) Fein Raspel Messer E) Grober Raspel Messer F) Messerhalter G) Mix Messer H) Teig Rührzubehöre I) Messereinheit Schutzdeckel J) Messereinheit K) Stopfer L) Füll Rohr M) Deckel N) Stöpsel...
  • Seite 10: Füllungsrohr Und Stopfer

    MIX-SELF 1000 2. Sie können jetzt in das Gehäuse die gewünschten Zubehörtele (Messereinheit, Rührzubehör, püriert Scheibe oder einen der Messer) einsetzen. 3. Wenn sie den Messereinheit oder die Rührapparat benutzen, füllen sie das Material in das Gehäuse ein. 4. Setzen sie den Deckel auf (1). Um es zu befestigen den Deckel im Uhrzeigersinn (2) drehen ('klick') (Abb.
  • Seite 11: Tipps

    MIX-SELF 1000 5. Setzen sie den Deckel auf (1). Um es zu befestigen den Deckel im Uhrzeigersinn (2) drehen (Abb. 11). ACHTUNG! Vergewissern sie sich, dass der Teil an dem Deckel in der Öffnung sitzt. 6. Den Stopfer in das Füllungsrohr einsetzen.
  • Seite 12: Die Schneit Und Raspel Messer

    MIX-SELF 1000 ACHTUNG! Bevor sie das Material hinzufügen immer erst die Messereinheit und die Apparat Öffnung einsetzen ACHTUNG! Vergewissern sie sich, dass der Teil an dem Deckel in der Öffnung sitzt. Die Schneit und Raspel Messer Mit den Messern nicht versuchen Eis oder ähnliche harte Materialien zu zerkleinern.
  • Seite 13: Tipps

    MIX-SELF 1000 Tipps • Um weiches Material zu zerkleinern oder zu raspeln geringe Geschwindigkeit anwenden, damit diese nicht Püriert werden. • Beim Zerkleinern von harter Käse das Gerät nich sehr lange in Betrieb lassen. Ggf. kann Käse verschmelzen und klumpen bilden.
  • Seite 14: Tipps

    MIX-SELF 1000 4. Wählen sie entsprechend der Farbe die betroffene Geschwindigkeit aus (Abb. 12). Während der Blender in Betrieb ist, den Deckel keinesfalls abnehmen um Hände oder Gegenstände hinein zu stecken. Nach zweimaliger Verwendung, warten sie ab, bis sich das Gerät zur Zimmertemperatur abkühlt.
  • Seite 15: Die Geschwinde Reinigung Der Gehäuse Von Der Küchenmaschine Und Des Blenders

    MIX-SELF 1000 ACHTUNG! Die Messer des Gerätes sind sehr hart. Bitte beim Reinigen vorsichtig sein. Vor der Reinigung den Netzstecker des Gerätes vom Netz trennen. ACHTUNG! Messer und die Klingen Rände dürfen mit keinen harten Gegenständen in Berührung kommen. Das kann am Messer zur Stumpfung führen.
  • Seite 16: Problem Eventueller Grund Lösung

    Problem Eventueller Grund Lösung Ihr Gerät ist gegen Störungen einer Qualitätskontrolle unterzogen. Aber falls trotz einem Grund ihr Gerät nicht funktionieren sollte, probieren sie die Lösungen aus der Nachsteheden Tabelle, bevor sie sich an eine Fakir Service Stelle wenden. Lösung Fehler Das Gerät funktioniert...
  • Seite 17: Transport

    Transportierten sie ihr Gäret wenn möglich in original Verpackung und in stabiler und weichen Packung, um es beim Transport vor Schaden zu schützen. Unser Produkt ist Namen Fakir Elektrikli Ev Aletleri Dış Ticaret A.Ş. von Erna Maş A.Ş. Atatürk Sanayi Bölgesi İstasyon Mahallesi Prof. Mehmet Bozkurt Caddesi No:27 34555...
  • Seite 18 MIX-SELF 1000 Information about the operating instructions ...............19 Liability.........................19 Notices in the operating instructions ................19 CE Declaration of Conformity ..................20 Intended use........................20 Unauthorized use ......................21 Important Safeguards ....................21 Built-in safety lock......................22 Before first use ......................22 General description ....................24 Technical data ......................24 General........................24...
  • Seite 19: Information About The Operating Instructions

    Liability Fakir Elektrikli Ev Aletleri Dış Tic. A.Ş. will accept no liability for damages resulting from failure to comply with the operating instructions. Fakir Elektrikli Ev Aletleri Dış Tic. A.Ş. cannot assume any liability in case the appliance is used for other purposes than its intended use or handled, repaired or serviced improperly.
  • Seite 20: Ce Declaration Of Conformity

    MIX-SELF 1000 CE Declaration of Conformity This appliance fulfills the requirements of the Appliance and Product Safety Law (GPSG) and the EU Directives 2004/108/EC “Electromagnetic Compatibility” and 2006/95/EC “Low-Voltage Directive.” The appliance bears the CE mark on the rating plate.
  • Seite 21: Unauthorized Use

    • Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions, or has been damaged in any manner. Return appliance to an authorized Fakir Service facility for examination, repair or adjustment. • Don’t let excess cord hang over the edge of the table or worktop or touch hot surface.
  • Seite 22: Built-In Safety Lock

    MIX-SELF 1000 ATTENTION! • Incorrect voltage can destroy the appliance. Operate the appliance only if the voltage specified on the rating plate corresponds to the voltage in your household. • The socket must be protected with a 16 A automatic circuit breaker.
  • Seite 23 WARNING! Repairs and maintenance may by performed only by trained technicians (e.g. Fakir customer service). Only original Fakir replacement parts may be used. Improperly repaired or serviced appliances may pose a danger to the user.
  • Seite 24: General Description

    MIX-SELF 1000 General description (Fig. 1) A) Fine slicing insert B) Medium slicing insert C) Granulating insert D) Shredding insert fine E) Shredding insert coarse F) Insert holder G) Emulsifying disc H) Kneading accessory I) Protective cover for blade unit...
  • Seite 25: Blade Unit

    MIX-SELF 1000 2. Put the tool holder with the desired accessory in the bowl (blade unit, kneading accessory, emulsifying disc or the insert holder with one of the inserts). See the appropriate section below. 3. When you use the blade unit or the kneading accessory, put the ingredients to be processed in the bowl.
  • Seite 26: Tips

    MIX-SELF 1000 5. Put the lid on the bowl (1). Turn the lid clockwise (2) to fix it (‘click’) (Fig. 11). WARNING! Make sure the projection on the lid locks into the slot of the bowl handle. 6. Put the pusher in the feeding tube.
  • Seite 27: Slicing And Shredding Inserts

    MIX-SELF 1000 3. Put the ingredients in the bowl (Fig. 15). 4. Put the lid on the bowl (1). Turn the lid clockwise (2) to fix it (‘click’) (Fig. 16). WARNING! Make sure the projection on the lid locks into the slot of the bowl handle.
  • Seite 28: Tips

    MIX-SELF 1000 Tips • When you shred or slice soft ingredients, use a low speed to prevent the ingredients from turning into puree. • Do not let the appliance run too long when you shred (hard) cheese. • If you do, the cheese becomes too hot, starts to melt and turns lumpy.
  • Seite 29: Tips

    MIX-SELF 1000 Tips • While the appliance is running, you can put liquid or solid ingredients in the blender jar through the opening in the lid (Fig. 31). • The longer you let the appliance run, the finer the blending result will be. Pre-cut solid ingredients into smaller pieces before you put them in the blender jar.
  • Seite 30: Quick-Cleaning The Food Processor Bowl And Blender Jar

    MIX-SELF 1000 ATTENTION! All blades are very sharp. Pls carefull while cleaning. Before you start cleaning the device, you must switch off the appliance and remove the plug from socket ATTENTION! Make sure that the cutting edges of the blades and the inserts do not come into contact with hard objects.
  • Seite 31: Cleaning And Maintenance

    Dear customer, Our products are subject to strict quality control. If this device should not function trouble-free in spite of that, we regret this very much. Before you contact our Fakir Customer Service, check whether you can correct the fault yourself.
  • Seite 32: Dispatch

    Carry the appliance in the original package or a similar, well-padded package to prevent damage to the appliance. This product is produced on behalf of Fakir Elektrikli Ev Aletleri Dış Ticaret A.Ş. by Erna Maş A.Ş. Atatürk Sanayi Bölgesi İstasyon Mahallesi Prof. Mehmet Bozkurt Caddesi No:27 34555  Hadımköy - İstanbul  ...
  • Seite 33 MIX-SELF 1000 Kullanım talimatları hakkında bilgi ................34 Sorumluluk........................34 Kullanım talimatları hakkında uyarılar ................. 34 CE Uygunluk deklerasyonu ..................35 Kullanıma talimatı ......................35 Yetkisiz kullanım ......................36 Güvenlik Uyarıları ......................36 Güvenlik kilidi....................... 37 İlk kullanımdan önce ....................37 Cihaz Tanımlamaları...
  • Seite 34: Kullanım Talimatları Hakkında Bilgi

    Bu kullanım kılavuzundaki talimatlara uygun olmayacak şekilde kullanım sonucunca ortaya çıkabilecek bir hasar oluşması durumunda Fakir, sorumluluk kabul etmez. Cihazın, kendi alanı dışında bir yerde kullanılması, Fakir yetkili servislerinden başka bir yerde tamir ettirilmesi durumunda Fakir Elektrikli Ev Aletleri Dış Tic. A.Ş. sorumluluk kabul etmez.
  • Seite 35: Ce Uygunluk Deklerasyonu

    MIX-SELF 1000 CE Uygunluk deklerasyonu Bu cihaz Avrupa Birliğinin 2004/108/EC Elektromanyetik Uyumluluk ve 2006/95/EC Gerilim Direktifleri’nin talimatlarına tamamen uygundur. Bu ürün cihaz tip etiketinde CE işaretine sahiptir. Kullanım talimatı • Bu cihaz yalnızca ev kullanımı için uygundur. DİKKAT! Motor gövdesini kesinlikle suya ve başka sıvılara batırmayınız, yıkamayınız.
  • Seite 36: Yetkisiz Kullanım

    • Cihazınızı eğer kablosu, fişi veya herhangi bir parçası arızalı ise kesinlikle kullanmayınız. Cihazınızın kablosu, fişi veya parçaları hasarlı ise, herhangi bir zararın önlenmesi için yetkili bir Fakir servisi tarafından yenisi ile değiştirilmelidir. • Cihaz güç kablosunun masa köşesinden, mutfak tezgâhından veya herhangi sıcak bir...
  • Seite 37: Güvenlik Kilidi

    özen gösteriniz. • Ilk kullanımdan önce cihazı hasar ve arızalara karşı kontrol ediniz. Cihazda herhangi bir arıza ya da hasar var ise, cihazı kullanmayınız ve Fakir Yetkili Servisi’ne başvurunuz. • Hasar görmüş uzatma kablolarını kullanmayınız. DİKKAT! Herhangi bir tehlike anında, cihazın fişini hemen...
  • Seite 38 Eğer sorunu/hatayı gideremiyorsanız, lütfen Müşteri Hizmetlerini arayın: Aramada önce lütfen Ürün kodunu (Artikel-Nr.) ve Modelini hazır tutun. Bu bilgileri ürününüzdeki TİP ETİKETİNDE bulabilirisiniz. UYARI! Cihazın tamiri ancak yetkili Fakir servislerince yapılmalıdır (yetkili servis listesine bakınız). Yanlış tamir işlemleri kullanıcı için tehlike oluşturabilir.
  • Seite 39: Cihaz Tanımlamaları

    MIX-SELF 1000 Cihaz Tanımlamaları (Res 1) A) İnce dilimleme bıçağı B) Orta dilimleme bıçağı C) Öğütücü bıçağı D) İnce rende bıçağı E) Kalın rende bıçağı F) Bıçak tutacağı G) Bulamaç bıçağı H) Yoğurma aksesuarı I) Bıçak ünitesi koruyucu kapağı J) Bıçak ünitesi...
  • Seite 40: Besleme Borusu Ve Itici

    MIX-SELF 1000 2. Hazne içindeki aparat yuvasına istediğiniz aksesuarı (bıçak ünitesi, yoğurma aksesuarı, bulamaç diski veya bıçaklardan biriyle bıçak tutacağı) takınız 3. Bıçak ünitesini veya yoğurma aparatını kullanırken, işlenecek malzemeleri haznenin içine koyunuz. 4. Kapağı haznenin üzerine yerleştiriniz (1). Sabitlemek için kapağı saat yönünde çeviriniz (2) (‘klik’) (Res.
  • Seite 41: İpuçları

    MIX-SELF 1000 5. Kapağı haznenin üzerine yerleştiriniz (1). Sabitlemek için kapağı saat yönünde çeviriniz (2) (Res. 11). DİKKAT! Kapak üzerindeki çıkıntının hazne sapındaki yuvaya oturduğundan emin olunuz. 6. İticiyi besleme borusuna yerleştiriniz. 7. Aksesuar rengine uygun hızı seçiniz (Res. 12).
  • Seite 42: Dilimleme Ve Rendeleme Bıçakları

    MIX-SELF 1000 3. Malzemeleri hazneye koyunuz (Res. 15). 4. Kapağı haznenin üzerine yerleştiriniz (1). Sabitlemek için kapağı saat yönünde çeviriniz (2) (Res. 16). DİKKAT! Kapak üzerindeki çıkıntının hazne sapındaki yuvaya oturduğundan emin olunuz. 5. İticiyi besleme borusuna yerleştiriniz. 6. Aksesuar rengine uygun hızı seçiniz (Res. 17).
  • Seite 43: İpuçları

    MIX-SELF 1000 İpuçları • Yumuşak malzemeleri parçalarken veya rendelerken, püre kıvamına gelmemeleri için düşük hız kullanınız. • Sert peynir rendelerken cihazı çok uzun süre çalıştırmayınız. Aksi takdirde, peynir ısınarak erimeye ve topaklaşmaya başlar. Bulamaç bıçağı Bulamaç diskini krema, yumurta, yumurta akı, hazır puding, mayonez ve yumuşak kek karışımı...
  • Seite 44: İpuçları

    MIX-SELF 1000 4. Aksesuar rengine uygun hızı seçiniz (Res. 12). Blender çalışırken hazne içine elinizi veya başka bir nesne sokmak için asla kapağı açmayınız. İki defa kullandıktan sonra cihazın oda sıcaklığına gelmesini bekleyiniz. 5. İşlem bittiğinde, hız ayar düğmesini 0 konumuna getiriniz ve cihazın fişini prizden çekiniz (Res.
  • Seite 45: Mutfak Robotu Haznesi Ve Blender Haznesinin Hızlı Bir Şekilde Temizlenmesi

    MIX-SELF 1000 DİKKAT! Cihaz bıçakları oldukça keskindir. Temizlerken lütfen dikkat ediniz. Cihazı temizlemeden önce mutlaka fişini prizden çekiniz. DİKKAT! Bıçak ve bıçak kesici kenarlarının sert nesnelere temas etmediğinden emin olunuz. Bu, körelmelerine neden olabilir. Mutfak robotu haznesi ve blender haznesinin hızlı bir şekilde temizlenmesi 1.
  • Seite 46: Sorun Muhtemel Neden Çözüm

    Sorun Muhtemel Neden Çözüm Cihazınız herhangi bir arızaya karşı kalite kontrolden geçirilmiştir. Ancak yine de, herhangi bir nedenden dolayı çalışmaz ise, Fakir Yetkili Servisi’ne başvurmadan önce aşağıdaki tabloda yer alan çözüm yollarını deneyiniz. Çözüm Hata Hız seçme düğmesini bir...
  • Seite 47: Sevk

    Cihazın, orijinal ambalajında veya zarar görmesini önlemek için, iyi ve yumuşak pakette taşınması gerekmektedir. Ürünümüz Fakir Elektrikli Ev Aletleri Dış Ticaret A.Ş adına Erna Maş A.Ş. Atatürk Sanayi Bölgesi İstasyon Mahallesi Prof. Mehmet Bozkurt Caddesi No:27 34555 Hadımköy İstanbul Tel No:+ 90 212 866 22 00 - Fax No: +90 212 771 45 00 tarafından...
  • Seite 48 MIX-SELF 1000 Сведения об инструкциях пользования..............49 Ответственность ....................... 49 Предупреждение о важности соблюдения инструкций для пользователя ..49 Декларация соответствия СЕ .................. 50 Инструкция по применению ..................50 Некомпетентное использование ................51 Предупреждение о безопасности ................51 Замок Безопасности ....................52 Перед...
  • Seite 49: Сведения Об Инструкциях Пользования

    Сохраните данное Руководство в надежном месте для получения дополнительных сведений в будущем. Ответственность Фирма "Fakir Elektrikli Ev Aletleri Dış Tic. A.Ş.” не несет ответственности за неисправности, которые могут возникнуть в результате использования изделия, несовместимого с требованиями руководства пользователя, а также при...
  • Seite 50: Декларация Соответствия Се

    MIX-SELF 1000 Декларация соответствия СЕ Данный прибор соответствует европейским стандартам 2004/108/EC на Электромагнитное соответствие и Директиве о напряжении 2006/95/EC. Данный прибор отмечен знаком СЕ на этикетке . Инструкция по применению • Данный прибор разработан для домашнего использования. ВНИМАНИЕ! Ни в коем случае не окунайте в воду моторный...
  • Seite 51: Некомпетентное Использование

    MIX-SELF 1000 • Не используйте для очистки прибора жесткие абразивные вещества и щетки. • Ни в коем случае не держите за шнур питания, когда вы отключаете прибор от сети. Для того, чтобы отключить прибор от сети, держитесь за штепсель. • Не скручивайте шнур прибора, не храните его скрученным.
  • Seite 52: Замок Безопасности

    острые края и не касался горячих поверхностей. • Перед первым использованием проверьте изделие на отсутствие брака и неполадок. Если вы обнаружили брак или неполадки, не включайте прибор и обратитесь в ближайший Уполномоченный Сервисный центр фирмы Fakir. Не используйте поврежденные шнуры питания.
  • Seite 53 товара (Артикул) и его модель. Данные сведения о приборе вы можете найти на ЭТИКЕТКЕ прибора. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Ремонт прибора должен осуществляться только в уполномоченных сервисных центрах Fakir (ознакомьтесь со списком сервисных центров). Ремонт, осуществленный некомпетентными лицами, может создать опасность для пользователя.
  • Seite 54: Описание Прибора

    MIX-SELF 1000 Описание прибора (Рис.1) A) Ломтерезка тонкая B) Ломтерезка тонкая C) Протирочный диск D) Мелкая терка E) Крупная терка F) Насадка для смешивания G) Диск для взбивания H) Измельчитель I) Защитная крышка для насадки с ножом J) Насадка с ножом...
  • Seite 55: Отверстие Для Подачи Продуктов И Толкатель

    MIX-SELF 1000 2. На держатель для насадок, расположенный внутри чаши вы можете установить желаемую насадку (насадку с ножом, насадку для смешивания, диск для взбивания или держатель для ножа с любой теркой). 3. Используя насадку с ножом или насадку для смешивания, положите продукты...
  • Seite 56: Советы

    MIX-SELF 1000 ВНИМАНИЕ! Перед тем как класть продукты в чашу, сначала установите держатель для насадок и держатель для ножа. 5. Накройте чашу крышкой (1), поверните по часовой стрелке до щелчка, чтобы зафиксировать ее (2). (Рис.11) ВНИМАНИЕ! Удостоверьтесь в том, что выступ на крышке...
  • Seite 57: Ломтерезки И Терочные Диски

    MIX-SELF 1000 3. Положите продукты в чашу.(Рис.15). ВНИМАНИЕ! Удостоверьтесь в том, что выступ на крышке вошел в углубление на ручке чаши. 4. Накройте чашу крышкой (1). Поверните крышку по часовой стрелке до щелчка, чтобы зафиксировать ее (2). (Рис.16) 5. Установите толкатель в отверстие для подачи продуктов.
  • Seite 58: Советы

    MIX-SELF 1000 Советы: • Для того, чтобы во время измельчения мягкие продукты не превратились в пюре, используйте низкую скорость. • Во время измельчения твердого сыра не измельчайте его слишком долго. В противном случае, сыр нагреется и начнет плавиться и слипаться.
  • Seite 59: Советы

    MIX-SELF 1000 5. После того, как закончите работу, переведите регулятор скорости прибора в положение 0 и отключите прибор от сети (4). Советы: • Во время работы прибора вы можете добавлять продукты или жидкости через отверстие в крышке (Рис.31). • Результат смешивания зависит от длительности работы блендера.
  • Seite 60: Быстрая Очистка Чаши Комбайна Или Чаши Блендера

    MIX-SELF 1000 ВНИМАНИЕ! Ножи прибора довольно острые. Будьте осторожны, когда вы их моете. Перед тем мыть прибор, отключите его от сети. ВНИМАНИЕ! Удостоверьтесь в том, что ножи и режущие детали прибора не касаются твердых предметов. Это может их затупить. Быстрая очистка чаши комбайна или чаши блендера...
  • Seite 61: Неполадки И Возможные Способы Их Утстранения

    Неполадки и возможные способы их утстранения Ваш прибор прошел контроль качества на наличие каких-либо неполадок. Однако, если прибор не работает по какой-либо причине, то перед тем как обратиться в сервисный центр Fakir, изучите таблицу, выложенную ниже, и попробуйте применить перечисленные способы устранения неполадок. Решение...
  • Seite 62: Транспортировка

    İstasyon Mahallesi Prof. Mehmet Bozkurt Caddesi No: 27 34555 Hadımköy İstanbul Teл. №: + 90 212 866 22 00 - Факс №: +90 212 771 45 00 по заказу фирмы «Fakir Elektrikli Ev Aletleri Dış Ticaret A.Ş» (Факир Электрикли Эв Алетлери Дыш...
  • Seite 63 MIX-SELF 1000 64................. ‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﲞﺼﻮﺹ ﺗﻌﻠﳰﺎﺕ ﺍﻷﺳﺘﺨﺪﺍﻡ‬ 64........................‫ﺍﳌﺴﺆﻭﻟﻴﻪ‬ 64..................‫ﲢﺬﻳﺮﺍﺕ ﲝﻖ ﺗﻌﻠﳰﺎﺕ ﺍﻷﺳﺘﺨﺪﺍﻡ‬ 65..................‫ﺍﳌﻮﺍﺻﻔﺎﺕ ﺍﳌﻄﺎﺑﻘﺔ ﻟﻠﳪﺎﺩﺓ ﺍﻷﻭﺭﺑﻴﻪ‬ 65......................‫ﺗﻌﻠﳰﺎﺕ ﺍﻷﺳﺘﺨﺪﺍﻡ‬ 66....................‫ﺍﻷﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻐﲑ ﻣﴫﺡ ﺑﻪ‬ 66......................‫ﲢﺬﻳﺮﺍﺕ ﺍﻟﺴﻼﻣﻪ‬ 67........................‫ﻗﻔﻞ ﺍﻷﻣﺎﻥ‬ 67.................... ‫ﻗﺒﻞ ﺍﻷﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻷﻭﱄ ﻟﻠﺠﻬﺎﺯ‬ 69......................‫ﺍﻟﺘﻌﺮﻳﻒ ﺑﺎﳉﻬﺎﺯ‬...
  • Seite 64: ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﲞﺼﻮﺹ ﺗﻌﻠﳰﺎﺕ ﺍﻷﺳﺘﺨﺪﺍﻡ

    MIX-SELF 1000 ‫ﻧﺸﻜﺮﰼ ﺟﺪﺍ ﻋﲆ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭﰼ ﻟﺮﻭﺑﻮﺕ ﺍﳌﻄﺒﺦ ﻣﻴﻜﺲ ﺳﻠﻒ ﻣﻦ ﻣﻨﺘﺠﺎﺕ ﻓﺎﻗﲑ .ﰎ ﺗﺼﻤﲓ ﻭﺍﻧﺘﺎﺝ‬ . ‫ﻣﻨﺘﺠﻨﺎ ﻫﺬﺍﻟﻴﻌﻤﻞ ﰲ ﺧﺪﻣﺘﲂ ﻟﻔﱰﺓ ﻃﻮﻳﻠﻪ ﻣﻦ ﺍﻟﺰﻣﻦ ﻭﺩﻭﻥ ﺍﻱ ﻗﺼﻮﺭ‬ ‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﲞﺼﻮﺹ ﺗﻌﻠﳰﺎﺕ ﺍﻷﺳﺘﺨﺪﺍﻡ‬ ‫ﰎ ﲢﻀﲑ ﺗﻌﻠﳰﺎﺕ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﻫﺬﺍ ﻟﻠﻘﻴﺎﻡ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﺑﺸﲁ ﲱﻴﺢ ﻭﺳﻠﲓ . ﻷﺟﻞ ﺳﻼﻣﺘﲂ‬...
  • Seite 65: ﺍﳌﻮﺍﺻﻔﺎﺕ ﺍﳌﻄﺎﺑﻘﺔ ﻟﻠﳪﺎﺩﺓ ﺍﻷﻭﺭﺑﻴﻪ

    MIX-SELF 1000 : ‫ﺍﳌﻮﺍﺻﻔﺎﺕ ﺍﳌﻄﺎﺑﻘﺔ ﻟﻠﳪﺎﺩﺓ ﺍﻷﻭﺭﺑﻴﻪ‬ ‫ﺫﺍ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﺣﺎﺻﻞ ﻋﲆ ﺍﻟﳪﺎﺩﺓ ﺍﻷﻭﺭﺑﻴﻪ 801/4002 ﺍﳌﻄﺎﺑﻘﺔ ﳌﻮﺍﺻﻔﺎﺕ ﺍﻷﺟﻬﺰﺓ ﺍﻟﻜﻬﺮﻭﻣﻐﻨﺎﻃﻴﺴﻴﻪ ﻭﻓﻖ‬ ‫ﺍﳌﻮﺍﺻﻔﺎﺕ ﺍﻷﻭﺭﺑﻴﻪ ﳈﺎ ﺍﻧﻪ ﺣﺎﺻﻞ ﻋﲆ ﴲﺎﺩﺓ ﺍﳌﻄﺎﺑﻘﺔ ﳌﻮﺍﺻﻔﺎﺕ ﺗﻮﺟﳱﺎﺕ ﺍﳉﻬﺪ ﺍﻷﻭﺭﺑﻴﻪ 59/6002 .ﳈﺎ ﺍﻧﻪ‬ . ‫ﻳﻮﺟﺪ ﻋﲆ ﺍﻟﺮﻣﺰ ﺍﳌﻮﺟﻮﺩ ﻋﲆ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﻋﲆ ﺍﻧﻪ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﻟﳭﻮﺍﺻﻔﺎﺕ ﺍﻷﻭﺭﺑﻴﻪ‬...
  • Seite 66: ﺍﻷﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻐﲑ ﻣﴫﺡ ﺑﻪ

    MIX-SELF 1000 . ‫• ﻟﺪﻯ ﲮﺐ ﻓﻴﺶ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﻣﻦ ﺍﻟﱪﻳﺰ ﻻﺗﻘﻮﻣﻮﺍ ﺍﺑﺪﺍ ﺑﴵﺒﻪ ﻣﻦ ﴍﻳﻄﻪ ﺑﻞ ﻗﻮﻣﻮﺍ ﲝﺴﺒﻪ ﺑﺎﻷﻣﺴﺎﻙ ﺑﻔﻴﺸﻪ‬ . ‫• ﻻ ﺗﻘﻮﻣﻮﺍ ﺑﻠﻒ ﴍﻳﻂ ﺍﻟﻄﺎﻗﻪ ﻋﲆ ﺑﻌﻀﻪ ﺍﻟﺒﻌﺾ ﻭﻻ ﺗﻘﻤﻮﺍ ﺑﺎﻷﺣﺘﻔﺎﻅ ﺑﻪ ﲠﺬﺍ ﺍﻟﺸﲁ‬ . ‫• ﻗﺒﻞ ﺍﺳﺘﺨﺮﺍﺝ ﻣﻌﺪﺍﺕ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﳚﺐ ﺍﻭﻻ ﺍﻃﻔﺎﺀ ﺍﳉﻬﺎﺯ‬...
  • Seite 67: ﻗﻔﻞ ﺍﻷﻣﺎﻥ

    MIX-SELF 1000 !‫ﺍﻧﺘﺒﺎﻩ‬ ‫• ﻗﺒﻞ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﳚﺐ ﺍﻟﺘﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺃﻥ ﻃﺎﻗﺔ ﺍﻟﻔﻮﻟﻂ ﺍﳌﻮﺟﻮﺩﻩ ﰲ‬ .‫ﺷﺒﻜﺘﲂ ﺍﳌﲋﻟﻴﻪ ﻣﻄﺎﺑﻘﺔ ﻟﻄﺎﻗﺔ ﺍﻟﻔﻮﻟﻂ ﺍﻟﱵ ﺗﻌﻤﻞ ﲠﺎ ﺍﳉﻬﺎﺯ‬ . ‫• ﺍﻥ ﺍﻟﱪﻳﺰ ﺍﻟﺬﻱ ﻳﻌﻤﻞ ﺑﻄﺎﻗﺔ 61 ﺍﻣﺒﲑ ﻳﺪﺧﻞ ﰲ ﻧﻄﺎﻕ ﺍﻟﻀﲈﻥ ﺍﳌﲋﱄ‬ ‫• ﻓﻘﻂ ﺍﺳﺘﺨﺪﻣﻮﺍ ﴍﻳﻂ ﺍﻟﺘﻄﻮﻳﻞ ﺍﳌﻨﺎﺳﺐ ﻟﻠﺠﻬﺎﺯ‬...
  • Seite 68 MIX-SELF 1000 ! ‫ﲢﺬﻳﺮ !ﰲ ﺣﺎﻝ ﺣﺼﻮﻝ ﺍﻱ ﴐﺭ ﺍﻭ ﻋﻄﺐ‬ ‫ﰲ ﺣﺎﻝ ﺍﺫﺍ ﺗﻌﺮﺽ ﴍﻳﻂ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﻷﻱ ﴐﺭ ﺍﻭ ﻋﻄﺐ ﻻ ﲢﺎﻭﻟﻮﺍ ﺍﺑﺪﺍ‬ . ‫ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﻓﱽ ﻫﺬﻩ ﺍﳊﺎﻟﻪ ﻗﺪ ﻳﺴﺒﺐ ﺍﻷﺻﺎﺑﻪ ﺑﺎﻟﺼﻌﻘﻪ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﻪ‬ ‫ﻗﺒﻞ ﺍﻷﺗﺼﺎﻝ ﲟﺮﻛﺰ ﺍﳋﺪﻣﺎﺕ ﻗﻮﻣﻮﺍ ﺑﺎﻟﺒﺤﺚ ﻋﻦ ﺣﻞ ﳌﺸﳫﺔ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﺑﺄﻧﻔﺴﲂ .ﻟﺬﺍ ﻗﻮﻣﻮﺍ ﺑﺎﻷﺿﻄﻼﻉ ﻋﲆ ﻗﺴﻢ‬...
  • Seite 69: ﺍﻟﺘﻌﺮﻳﻒ ﺑﺎﳉﻬﺎﺯ

    MIX-SELF 1000 ‫ﺍﻟﺘﻌﺮﻳﻒ ﺑﺎﳉﻬﺎﺯ‬ . ‫ﺍ( ﺳﻜﲔ ﺍﻟﺘﻘﻄﻴﻊ ﺑﺸﲁ ﺭﻗﻴﻖ‬ ‫ﺏ( ﺳﻜﲔ ﺍﻟﺘﻘﻄﻴﻊ ﺑﺸﲁ ﻣﺘﻮﺳﻂ‬ ‫ﺝ( ﺳﻜﲔ ﺍﻟﻄﺤﻦ‬ ‫ﺡ( ﺳﻜﲔ ﺍﳌﺒﴩﻩ ﺍﻟﺮﻗﻴﻖ‬ ‫ﺥ( ﺳﻜﲔ ﺍﳌﺒﴩﻩ ﺍﻟﻐﻠﻴﻆ‬ ‫ﺕ( ﻗﺒﻀﺔ ﺍﻟﺴﻜﲔ‬ ‫ﺙ( ﺳﻜﲔ ﺍﻷﺳﺘﺤﻼﺏ‬ ‫ﻉ( ﻣﻌﺪﺍﺕ ﺍﻟﻌﺠﻦ‬ ‫ﻍ( ﺍﻟﻐﻄﺎﺀ ﺍﻟﻮﺍﰶ ﻟﻮﺣﺪﺓ ﺍﻟﺴﲀﻛﲔ‬...
  • Seite 70: ﺧﺮﻃﻮﻡ ﺍﻟﺘﻐﺬﻳﻪ ﻭ ﺍﻟﺪﺍﻓﻊ

    MIX-SELF 1000 ‫2 -ﺗﺴﺘﻄﻴﻌﻮﻥ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺍﻱ ﻣﻦ ﺍﳌﻌﺪﺍﺕ ﰲ ﻓﺘﺤﺔ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﺍﳌﻮﺟﻮﺩﻩ ﺩﺍﺧﻞ ﺍﳋﺰﻧﻪ ﻣﻦ )ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺴﲀﻛﲔ ،ﻣﻌﺪﺍﺕ‬ ( ‫ﺍﻟﻌﺠﻦ ،ﻗﺮﺹ ﺍﻷﺳﺘﺤﻼﺏ ﺍﻭ ﺍﺣﺪ ﻣﻦ ﺍﻟﺴﲀﻛﲔ ﻭﻣﻘﺒﺾ ﺍﻟﺴﲀﻛﲔ‬ ‫3 -ﺍﺫﺍ ﳃﱲ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺴﲀﻛﲔ ﺍﻭ ﻣﻌﺪﺍﺕ ﺍﻟﻌﺠﻦ ﻓﻘﻮﻣﻮﺍ ﺑﻮﺿﻊ ﺍﳌﻌﺪﺍﺕ ﺍﻟﱵ ﺳﺘﺴﺘﺨﺪﻣﻮﳖﺎ ﺩﺍﺧﻞ‬...
  • Seite 71: ﻧﻘﺎﻁ ﻣﻬﻤﻪ

    MIX-SELF 1000 ! ‫ﺍﻧﺘﺒﺎﻩ‬ ‫ﺗﺄﻛﺪﻭﺍ ﺟﻴﺪﺍ ﻣﻦ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺍﻟﻨﺘﻮﺋﻪ ﺍﳌﻮﺟﻮﺩﻩ ﻓﻮﻕ ﺍﻟﻐﻄﺎﺀ ﻋﲆ ﺍﻟﻔﺘﺤﻪ ﺍﳌﻮﺟﻮﺩﻩ‬ . ‫ﻋﲆ ﻣﻘﺒﺾ ﺍﳋﺰﻧﻪ‬ . ‫6 -ﻗﻮﻣﻮﺍ ﺑﱰﻛﻴﺐ ﺍﻟﺪﺍﻓﻊ ﻋﲆ ﺧﺮﻃﻮﻡ ﺍﻟﺘﻐﺬﻳﻪ‬ (12 ‫7 -ﻗﻮﻣﻮﺍ ﺑﺎﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﴪﻋﻪ ﺍﳌﻨﺎﺳﺒﻪ ﻟﻠﻮﻥ ﺍﳌﻌﺪﺍﺕ .)ﺍﻟﺸﲁ‬ (4 ‫8 -ﺑﻌﺪ ﺍﻧﳤﺎﺀ ﺍﻟﻌﻤﻞ ﻗﻮﻣﻮﺍ ﺑﻮﺿﻊ ﻣﻔﺘﺎﺡ ﺿﺒﻂ ﺍﻟﴪﻋﻪ ﻋﲆ ﻭﺿﻌﻴﺔ ﺍﻟﺼﻔﺮ )ﺍﻟﺸﲁ‬...
  • Seite 72: ﺳﲀﻛﲔ ﺍﻟﺘﴩﱖ ﻭﺍﻟﺘﻘﻄﻴﻊ ﻋﲆ ﺷﲁ ﺭﻗﺎﺋﻖ ﺻﻐﲑﻩ

    MIX-SELF 1000 (15 ‫3 -ﻗﻮﻣﻮﺍ ﺑﻮﺿﻊ ﺍﳌﻮﺍﺩ ﰲ ﺍﳋﺰﻧﻪ )ﺍﻟﺸﲁ‬ (1) ‫4 -ﻗﻮﻣﻮﺍ ﺑﱰﻛﻴﺐ ﺍﻟﻐﻄﺎﺀ ﷷ‬ ! ‫ﺍﻧﺘﺒﺎﻩ‬ ‫ﻗﺒﻞ ﻭﺿﻊ ﺍﳌﻮﺍﺩ ﳚﺐ ﺍﻟﻘﺎﱘ ﺑﱰﻛﻴﺐ ﻣﻌﺪﺍﺕ ﺍﻟﻌﺠﻦ ﻋﲆ ﻓﺘﺤﺔ ﺍﳉﻬﺎﺯ‬ . ‫ﺩﺍﲚﺎ‬ ‫ﺳﲀﻛﲔ ﺍﻟﺘﴩﱖ ﻭﺍﻟﺘﻘﻄﻴﻊ ﻋﲆ ﺷﲁ ﺭﻗﺎﺋﻖ ﺻﻐﲑﻩ‬ . ‫ﻻ ﺗﻘﻮﻣﻮﺍ ﺍﺑﺪﺍ ﺑﺘﻘﻄﻴﻊ ﺍﻷﺟﺴﺎﻡ ﺍﻟﺼﻠﺒﻪ ﻣﺜﻞ ﺍﳉﻠﻴﺪ ﺑﺎﻟﺴﲀﻛﲔ‬...
  • Seite 73: ﻗﺮﺹ ﺍﻭ ﺳﻜﲔ ﺍﻷﺳﺘﺤﻼﺏ

    MIX-SELF 1000 ‫ﻧﻘﺎﻁ ﻣﻬﻤﻪ‬ ‫• ﺑﺎﻟﻘﻴﺎﻡ ﺑﺘﻘﻄﻴﻊ ﺍﳌﻮﺍﺩ ﺍﻟﻨﺎﲻﻪ ﺍﻭ ﺗﻘﻄﻴﻌﻬﺎ ﻋﲆ ﺷﲁ ﺭﻗﺎﺋﻖ ﻭﲮﻘﻬﺎ ﻟﺘﺼﺒﺢ ﻋﲆ ﺷﲁ ﲮﻴﻖ ﳚﺐ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ‬ . ‫ﴎﻋﻪ ﻣﻨﺨﻔﻀﻪ ﰲ ﺫﻟﻚ‬ ‫• ﰲ ﺣﺎﻝ ﺍﺳﺘﺨﺪﻣﱲ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﻟﺘﻘﻄﻴﻊ ﺍﳉﱭ ﺍﻟﻘﺎﳼ ﻻ ﺗﺸﻐﻠﻮﺍ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﻟﻔﱰﻩ ﻃﻮﻳﻠﻪ ،ﻷﻧﻪ ﰲ ﻫﺬﻩ ﺍﳊﺎﻟﻪ‬...
  • Seite 74: ﺗﻨﻈﻴﻔﻪ ﻭﺍﻟﻌﻨﺎﻳﺔ ﺑﻪ

    MIX-SELF 1000 ‫ﻧﻘﺎﻁ ﻣﻬﻤﻪ‬ ‫• ﺍﺛﻨﺎﺀ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﺗﺴﺘﻄﻴﻌﻮﻥ ﺍﺿﺎﻓﺔ ﺑﻌﺾ ﺍﳌﻮﺍﺩ ﺍﻟﺼﻠﺒﻪ ﺍﻭ ﺍﻟﺴﺎﺋﻠﻪ ﻣﻦ ﺧﺰﻧﺔ ﺍﳋﻼﻁ ﺍﺫﺍ ﰷﻥ ﻣﺎﺯﺍﻝ ﻫﻨﺎﻙ‬ .( 31 ‫ﳎﺎﻝ )ﺍﻟﺸﲁ‬ . ‫• ﳇﲈ ﳃﱲ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﺍﻛﱶ ﳇﲈ ﰷﻧﺖ ﺍﳋﻠﻄﻪ ﺍﻓﻀﻞ‬ ‫• ﻗﺒﻞ ﺍﻥ ﺗﻘﻮﻣﻮﺍ ﺑﻮﺿﻊ ﺍﳌﻮﺍﺩ ﺍﻟﺼﻠﺒﻪ ﰲ ﺧﺰﻧﺔ ﺍﳋﻼﻁ ﳚﺐ ﺗﻘﻄﻴﻌﻬﺎ ﺍﱃ ﺍﲩﺎﻡ ﺻﻐﲑﻩ .ﻭﰲ ﺣﺎﻝ ﺍﺫﺍ ﰷﻥ‬...
  • Seite 75: ﺗﻨﻈﻴﻒ ﺧﺰﻧﺔ ﺭﺑﻮﺕ ﺍﳌﻄﺒﺦ ﻭ ﺍﳋﻼﻁ ﺑﺸﲁ ﴎﻳﻊ ﺟﺪﺍ

    MIX-SELF 1000 ! ‫ﺍﻧﺘﺒﺎﻩ‬ ‫ﺍﻥ ﺳﲀﻛﲔ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﺣﺎﺩﺓ ﺟﺪﺍ .ﺍﻟﺮﺟﺎﺀ ﺍﻷﻧﺘﺒﺎﻩ ﻟﺪﻯ ﺗﻨﻈﻴﻔﻬﺎ .ﻗﻮﻣﻮﺍ ﺑﴵﺐ‬ . ‫ﺍﻟﻔﻴﺶ ﻣﻦ ﺍﻟﱪﻳﺰ ﻣﻄﻠﻘﺎ ﻗﺒﻞ ﺍﻟﻘﻴﺎﻡ ﺑﺘﻨﻈﻴﻒ ﺍﳉﻬﺎﺯ‬ ! ‫ﺍﻧﺘﺒﺎﻩ‬ ‫ﺗﺄﻛﺪﻭﺍ ﻣﻦ ﻋﺪﻡ ﻣﻼﻣﺴﺔ ﺍﻟﺴﻜﲔ ﻭ ﺣﻮﺍﻓﻪ ﺍﳊﺎﺩﺓ ﻣﻊ ﺍﻷﺟﺴﺎﻡ ﺍﻟﺼﻠﺒﻪ‬ .‫،ﻓﻬﺬﺍ ﻗﺪ ﻳﺆﺩﻱ ﺍﱃ ﺍﺿﻌﺎﻑ ﺣﺪﺓ ﺍﻟﺴﲀﻛﲔ ﻫﺬﻩ‬...
  • Seite 76: ﺍﺣﳣﺎﻝ ﺍﺳﺒﺎﺏ ﺍﳌﺸﳫﻪ ﻭﺣﻠﻬﺎ

    MIX-SELF 1000 : ‫ﻧﻈﺎﻓﺔ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﻭﺍﻟﻌﻨﺎﻳﺔ ﺑﻪ‬ . ‫-ﳚﺐ ﺍﻟﺘﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﲮﺐ ﻓﻴﺶ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﻣﻦ ﺍﻟﱪﻳﺰ ﻗﺒﻞ ﺍﻟﻘﻴﺎﻡ ﺑﺘﻨﻈﻴﻔﻪ‬ ‫-ﻗﻮﻣﻮﺍ ﺑﺘﻨﻈﻴﻒ ﺟﺬﻉ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﺍﻟﺮﺋﻴﴘ ﲟﻨﺪﻳﻞ ﻣﺮﻃﺐ ﻗﻠﻴﻼ ﰒ ﻗﻮﻣﻮﺍ ﺑﺘﺠﻔﻴﻔﻪ.ﻭﻻ ﲡﻌﻠﻮ ﺍﳉﺬﻉ‬ .‫ﺍﻟﺮﺋﻴﴘ ﻟﻠﺠﻬﺎﺯ ﻳﻼﻣﺲ ﺍﳌﺎﺀ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻟﻐﺎﻳﺔ ﺗﻨﻈﻴﻔﻪ ﺑﻞ ﺍﺳﺘﺨﺪﻣﻮﺍ ﻣﻨﺪﻳﻼ ﻣﺮﻃﺒﺎ ﻧﻮﻋﺎ ﻣﺎ ﳍﺬﻩ ﺍﻟﻐﺎﻳﻪ‬...
  • Seite 77: ﺍﻟﴸﻦ

    MIX-SELF 1000 ‫ﰲ ﺣﺎﻝ ﳖﺎﻳﺔ ﺻﻼﺣﻴﺔ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﻗﻮﻣﻮﺍ ﺑﻘﻄﻊ ﴍﻳﻂ ﺗﻮﺻﻴﻠﻪ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﰄ ﻭﺍﺟﻌﻠﻪ ﰲ‬ . ‫ﻭﺿﻌﻴﻪ ﻻ ﳝﻜﻦ ﺗﺸﻐﻴﻠﻪ ﺍﺑﺪﺍ‬ ‫ﻻ ﳚﺐ ﺭﱊ ﳐﻠﻔﺎﺕ ﺍﻷﺟﻬﺰﺓ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﻪ ﰲ ﺣﺎﻭﻳﺎﺕ ﺍﻟﻘﲈﻣﻪ ﺍﻟﻌﺎﺩﻳﻪ . ﻗﻮﻣﻮﺍ ﺑﻮﺿﻊ ﳐﻠﻔﺎﺕ‬ ‫ﻫﺬﺍ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﰲ ﺍﳊﺎﻭﻳﺎﺕ ﺍﳌﺨﺼﺼﻪ ﳍﺬﺍ ﺍﻟﻨﻮﻉ ﻣﻦ ﺍﻷﺟﻬﺰﻩ ﺣﺴﺐ ﻗﻮﺍﻧﲔ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺍﻷﻧﺘﺎﺝ‬...
  • Seite 78 MIX-SELF 1000...

Inhaltsverzeichnis