Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
direct control of a competent person.
Failure to follow these warnings increases the
risk of injury or death.
The use of "second-hand" equipment is
strongly discouraged.
You are responsable for your own actions
and decisions.
MEANING OF MARkINGS :
CE : Conformity to the European directive
0120 : Number of the Notified Body, SGS 217-221
London Road - Camberley - Surrey - GU15 3EY
- United Kingdom
Serial number : The last 2 digits indicate the year
of manufacture
1
1/2
0 0
EN 892 : Standard reference
Notified body for CE type-examination :
CETE APAVE SUDEUROPE - BP 193 - 13322
MARSEILLE Cedex - France, no 0082
BEAL GUARANTEE
This product is guaranteed for 3 years against any
faults in materials or manufacture. Exclusions from
the guarantee: normal wear and tear, modifications
or alterations, incorrect storage, poor maintenance,
damage due to accidents, to negligence, or to
improper or incorrect usage.
Responsibility
BEAL is not responsible for the consequences,
direct, indirect or accidental, or any other type of
damage befalling or resulting from the use of its
products.
ATTENTION - Les cordes dynamiques Beal béné-
ficient d'un traitement durable de leurs fils de gaine
destiné à augmenter leur résistance à l'usure et à
l'humidité, et ainsi à augmenter leur durée de vie.
Quand elles sont neuves, l' e fficacité de freinage des
descendeurs et des appareils d'assurage est réduite.
Prenez les précautions nécessaires pour ne pas être
surpris par cette efficacité réduite.
UTILISATION
Avant toute utilisation, lire cette notice atten-
tivement et la conserver.
Ce produit est une corde dynamique desti-
née à la pratique de l' e scalade. Elle est capable d' ê tre
utilisée comme lien dans la chaîne d'assurage afin
d' e nrayer une chute.
Types de cordes :
Fig.1
- Corde à simple. Corde capable d' ê tre utilisée sur
1 seul brin comme lien dans la chaîne d'assurage.
- Corde à double. Utilisation en montagne ou
dans les grandes voies d' e scalade lorsqu'une des-
cente en rappel peut être nécessaire.
- Corde jumelée. Utilisation en montagne et en
cascades de glace. Le mousquetonnage des 2 brins
est obligatoire.
On ne doit jamais utiliser un seul brin de corde à
double ou de corde jumelée, sauf en randonnée.
En progression, il est nécessaire de tenir
compte des effets de l'assurage dynamique pour
utiliser ou placer les points de protection afin d' é vi-
ter une chute au sol.
En rappel ou moulinette vérifier que la lon-
Fig.3
gueur de la corde fait l'aller-retour. Pour plus de
précautions faire un nœud en bout de corde.
Les différents composants de la chaîne
d'assurage (harnais, mousquetons, sangles, points
d'ancrages, appareils d'assurage, descendeurs) doi-
vent être conformes aux normes U.I.A.A. ou E.N.
Avec des cordes de faible diamètre, choisir un ap-
pareil d'assurage adapté.
Dans le cas d'une utilisation avec un dis-
positif mécanique, s'assurer que le diamètre de la
corde et ses autres caractéristiques sont adaptés à
ce dispositif.
Attention : quand la corde est neuve, l' e ffi-
cacité des appareils de freinage et d'assurage est
nettement réduite.
Dyn 25.indd 3
: Single rope
: Half rope
: Twin rope
Français
Le nœud d' e ncordement recommandé est un
Fig.4
nœud en huit bien serré.
Ne pas utiliser un mousqueton pour s' e n-
corder si l' o n pratique une activité où il y a risque
de chute.
Pour raccorder 2 cordes en vue d' e ffectuer un
Fig.5
rappel, utiliser un double nœud de pêcheur ou un
nœud de sangle ou un nœud en huit.
PRÉCAUTIONS
Avant la première utilisation, délover impé-
Fig.2
rativement la corde selon les schémas pour éviter
les vrilles.
La corde doit être protégée des arêtes tran-
Fig.6
chantes, des chutes de pierres, des piolets, des
crampons qui peuvent couper les fibres internes ou
externes de la corde.
Attention : le test "UIAA Sharp Edge Resistance"
ne garantit absolument pas que la corde peut sup-
porter une chute sur arête de rocher tranchante ou
abrasive.
Le chevauchement de 2 cordes dans les mous-
Fig.7
quetons et les maillons rapides provoque une brû-
lure de la corde qui peut aller jusqu'à la rupture.
Rappels et moulinettes doivent être effectués
Fig.8
sur mousquetons ou maillons rapides :
- pas sur anneaux
- pas sur branches
- pas directement dans l' œ il de piton ou de pla-
quette.
Eviter les descentes trop rapides en rappel ou
en moulinette qui peuvent brûler la corde et accé-
lèrent l'usure de la gaine. La température de fusion
du polyamide est de 230° C. Cette température
peut être atteinte lors de descentes très rapides.
Vérifier l'absence de bavures sur les mous-
quetons et descendeurs.
Ne pas inverser le rôle des mousquetons. Ré-
server des mousquetons au passage de la corde et
d'autres au mousquetonnage des plaquettes, car cel-
les-ci peuvent être la cause d'imperfections sur les
mousquetons et donc de détériorations de la corde.
Sous l' e ffet de l'humidité ou du gel, la corde
devient beaucoup plus sensible à l'abrasion et perd
de sa résistance : multiplier les précautions.
La température d'utilisation ou de stockage
ne doit jamais dépasser 80° C.
Avant et pendant l'utilisation, les possibilités
de secours en cas de difficultés doivent être envi-
sagées.

ENTRETIEN

Une corde ne doit pas être mise en contact
avec des agents chimiques, principalement des
acides qui peuvent détruire les fibres sans que cela
soit visible.
Éviter l' e xposition inutile aux U.V. Stocker
Fig.9
la corde à l' o mbre, à l'abri de l'humidité et d'une
source de chaleur.
Utiliser de préférence un sac à corde pour le
transport et l'utilisation au pied des falaises pour
protéger des salissures et diminuer le vrillage.
Si la corde est sale, la laver à l' e au claire et
Fig.10
froide, avec éventuellement une lessive pour texti-
les délicats, en la brossant avec une brosse synthé-
tique. Désinfection à l'aide de produits appropriés
seulement, n'ayant aucune influence sur les matiè-
res synthétiques.
Si la corde a été mouillée, en utilisation ou
par lavage, la laisser sécher à l' o mbre, à l' é cart de
toute source de chaleur.
Avant et après chaque utilisation inspecter
Fig.11
la corde visuellement et manuellement sur toute
sa longueur.
Ce produit doit être contrôlé de manière appro-
fondie, tous les 3 mois pour une utilisation fréquente,
annuellement pour une utilisation occasionnelle.
La corde est un équipement personnel. Du-
rant son utilisation hors de votre présence elle peut
subir des dommages graves et invisibles.
Si une corde est découpée en plusieurs lon-
gueurs, reporter à chaque extrémité les marquages
de bout de corde.
DURÉE DE VIE
Durée de vie = durée de stockage avant pre-
mière utilisation + durée d'utilisation.
La durée de vie dépend de la fréquence et du
mode d'utilisation.
19/05/06 10:45:10

Werbung

loading

Verwandte Produkte für Beal Dynamikseil