Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 14
B B B B B US2
B B B B B US2
US2
US2
US2
US2
US2
US2
US2
US2
RELÉ BUS2
E
BUS2 RELAY
EN
RELAIS BUS2
F
BUS2-RELAIS
D
RELÉ BUS2
P
RELÈ BUS2
IT
Cod. 97446 V03_09
Pag. 1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Fermax BUS2

  • Seite 1 B B B B B US2 B B B B B US2 RELÉ BUS2 BUS2 RELAY RELAIS BUS2 BUS2-RELAIS RELÉ BUS2 RELÈ BUS2 Cod. 97446 V03_09 Pag. 1...
  • Seite 2: Temperatura De Funcionamiento

    Led Relay ON: Led indicador relé en modo programación. En el relé BUS2 pueden programarse direcciones BUS2 (de la 1 a199) , de tal forma que únicamente responderá al comando de actuación, procedente de un dispositivo cuya dirección coincida con alguna de las programadas previamente en el relé.
  • Seite 3 B B B B B US2 B B B B B US2 * Esquemas básicos conexión distribuidores BUS2 Instalar el relé BUS2 en un punto intermedio del bus. No instalar al final de la troncal. Relé BUS2 10xsec BUS-2 OUTPUT...
  • Seite 4 Comandos deshabilitados (1) El relé BUS2 se activa si el comando generado por un dispositivo coincide con el configurado en el relé BUS2. El relé BUS2 puede configurarse para atender los comandos de todos los dispositivos o sólo de ciertos disposi- tivos.
  • Seite 5 DWS2). Esta activación es adicional a la activaicón del Relé BUS2. En modo «llamada de placa», al realizarse una llamada desde la placa de calle, además de activarse el Relé BUS2, se activa el relé de la placa desde la que se realiza la llamada (la temporización del relé del amplificador de la placa depende del tiempo programado en la propia placa).
  • Seite 6: Operating Temperature

    Led Relay ON: Relay Indicator Led in programming mode. BUS2 addresses can be programmed on the BUS2 relay (from 1 to 1999) such that they will only respond to activation commands from a device whose address corresponds to one of those programmed at an earlier position on the relay.
  • Seite 7 B B B B B US2 B B B B B US2 * Basic Plans for BUS2 Connection Distributors Install the BUS2 relay at an intermediate point on the bus. Do not install it at the end of the branch. BUS2 Relay 10xsec...
  • Seite 8 Call from Panel Commands Disabled (1) The BUS2 relay is activated if the command generated by a device agrees with that configured on the BUS2 relay. The BUS2 relay can be configured to respond to commands from all the devices or just from certain ones. This operating mode is configured via the DSW1.
  • Seite 9 DWS2). This activation is additional to the activation of the BUS2 Relay. In «call from panel» mode, when a call is made from the entry panel, in addition to activating the BUS2 Relay, the relay on the panel from which the call was made is activated (the timing of the panel amplifier relay depends on the time programmed on the panel itself).
  • Seite 10: Température De Fonctionnement

    Led Relay ON : témoin relais en mode programmation. Sur le relais BUS2, l’on peut programmer des adresses BUS2 (de la 1 à la 199). Il répond donc uniquement à la commande d’opération provenant d’un dispositif dont l’adresse coïncide avec l’une de celles programmées précédemment sur le relais.
  • Seite 11 B B B B B US2 B B B B B US2 * Schémas de base connexion distributeurs BUS2 Installer le relais BUS2 à un point intermédiaire du bus. Ne pas installer en fin de ligne. Relais BUS2 10xsec BUS-2 OUTPUT...
  • Seite 12 Si la commande « Appel depuis platine » est sélectionnée et que l’option « EXTERNAL » du commutateur DSW1 se trouve sur ON, lors d’un appel en provenance de la platine, le relais BUS2 et le relais de la platine qui effectue l’appel s’activent.
  • Seite 13 BUS2. - OFF : désactive l’activation du relais de la platine de rue. En mode « appel de platine », lorsqu’il y a un appel depuis la platine de rue, seul le relais BUS2 s’active. ALL / PRG : - ON (ALL) : tout dispositif de l’installation qui envoie une commande valide (coïncidant avec celle programmée sur...
  • Seite 14 - Relaisaktivierung über Befehle, die von den Wohnungssprechstellen und/oder Türstationen generiert wurden. - externe Aktivierung: über Tasten, zusätzliche externe Schalter usw. Das BUS2-Relais wird an einer Schnittstelle des BUS installiert, ohne dass dazu eine zusätzliche Verkabelung notwendig ist. BUS EINGANG: Anschluss BUS2-Eingang BUS AUSGANG: Anschluss BUS2-Ausgang Spannungsfreie Relaiskontakte (max.
  • Seite 15 B B B B B US2 B B B B B US2 * Standardschaltpläne Anschluss BUS2-Verteiler BUS2-Relais an einer Zwischenstufe des Bus installieren. Nicht am Ende der Hauptleitung installieren. BUS2-Relais 10xsec BUS-2 OUTPUT TEST DSW1 DSW2 CONFIG led PRG relay ON...
  • Seite 16: Konfiguration Und Funktionsweise Des Bus2-Relais

    Anruf von der Türstation Deaktivierte Befehle (1) Das BUS2-Relais wird aktiviert, wenn der von der Vorrichtung gesendete Befehl mit der Konfiguration im BUS2-Relais übereinstimmt. Das BUS2-Relais kann so programmiert werden, dass es entweder die Befehle aller - oder nur bestimmter Vorrichtungen ausführt.
  • Seite 17 DWS2). Diese Aktivierung geschieht zusätzlich zu der Aktivierung des BUS2-Relais. Im Modus "Anruf über die Türstation" wird bei einem Anruf von der Türstation nicht nur das BUS2-Relais aktiviert, sondern auch das Relais der Türstation aktiviert, von der der Anruf ausgeht (die Aktivierungszeit des Türstationsverstärker hängt von der Aktivierungszeit der Türstation ab).
  • Seite 18 PORTUGUÊS Relé BUS2 (Ref.3247) O Relé BUS2 permite dispor em instalações BUS2 de um relé livre de potencial, com vários modos configuráveis de funcionamento e de activação: - activação do relé mediante comandos gerados desde os terminais de moradia e/ou placas de rua.
  • Seite 19 B B B B B US2 B B B B B US2 * Esquemas básicos de conexão dos distribuidores BUS2 Instalar o relé BUS2 num ponto intermedio do bus. Não instalar no final da principal (troncal). Relé BUS2 10xsec BUS-2 OUTPUT...
  • Seite 20 * Modos de activação. Comandos. DSW2 O primeiro aspecto a configurar é o modo de activação, que indica ante que acções o relé BUS2 actuará. Estas podem ser um comando gerado por um dispositivo da instalação (telefone, monitor ou placa) ou mediante um contacto externo.
  • Seite 21 DWS2). Esta activação é adicional à activação do Relé BUS2. No modo «chamada de placa», ao realizar-se uma chamada desde a placa da rua, além de activar-se o Relé BUS2, se activa o relé da placa desde a qual se realiza a chamada (a temporização do relé do amplificador da placa depende do tempo programado na própria placa).
  • Seite 22: Temperatura Di Funzionamento

    ITALIANO Relè BUS2 (Rif.3247) Il Relè BUS2 consente di disporre, negli impianti BUS2, di un relè libero da potenziale, con diverse modalità configurabili di funzionamento e di attivazione: - attivazione del relè mediante comandi generati dai terminali di appartamento e/o pulsantiere esterne.
  • Seite 23 B B B B B US2 B B B B B US2 * Schemi base connessione distributore BUS2 Installare il relè BUS2 in un punto intermedio del bus. Non installare al termine della linea. Relè BUS2 10xsec BUS-2 OUTPUT TEST...
  • Seite 24 Se il comando «Chiamata dal posto» è selezionato e l’opzione «EXTERNAL» del switch DSW1 è impostata su ON, in caso di chiamata dal posto si attiva il relè BUS2 e il relè dal posto che esegue la chiamata. Pag. 24...
  • Seite 25 Nella modalità «chiamata dal posto», quando si esegue una chiamata dal posto esterno, oltre all’attivazione del Relè BUS2 si attiva il relè del posto dal quale si esegue la chiamata (la temporizzazione del relè dell’amplificatore del posto dipende dal tempo programmato nel posto stesso).
  • Seite 26 B B B B B US2 B B B B B US2 Pag. 26...
  • Seite 27 B B B B B US2 B B B B B US2 Pag. 27...
  • Seite 28 Publicación técnica de caracter informativo editada por FERMAX ELECTRONICA S.A.E. FERMAX ELECTRONICA S.A.E., en su política de mejora constante, se reserva el derecho a modificar el contenido de este documento así como las características de los productos que en él se refieren en cualquier momento y sin previo aviso.

Diese Anleitung auch für:

3247