Herunterladen Diese Seite drucken

PETZL HIRUNDOS Gebrauchsanweisung Seite 9

Werbung

FI
Nämä käyttöohjeet ohjeistavat, miten käyttää varusteita oikein. Vain jotkin tekniikat
ja käyttötavat on esitelty.
Varoitussymbolit antavat tietoa joistain varusteiden käyttöön liittyvistä vaaroista,
mutta on mahdotonta mainita niitä kaikkia. Tarkista päivitykset ja lisätiedot
osoitteesta Petzl.com.
Olet itse vastuussa siitä, että huomioit varoitukset ja käytät varusteita oikein. Tämän
varusteen väärinkäyttö lisää vaaratilanteiden mahdollisuutta. Ota yhteyttä Petzliin, jos
olet epävarma tai jos et täysin ymmärrä näitä ohjeita.
1. Käyttötarkoitus
Putoamissuojaukseen käytettävä henkilökohtainen suojavaruste (henkilösuojain).
Istumavaljaat kiipeilyyn ja vuorikiipeilyyn.
Tätä tuotetta ei saa kuormittaa yli sen kestokyvyn, eikä sitä saa käyttää mihinkään
muuhun tarkoitukseen kuin siihen, mihin se on suunniteltu.
Vastuu
VAROITUS
Toiminta, jossa tätä varustetta käytetään, on luonteeltaan vaarallista.
Olet vastuussa omista teoistasi, päätöksistäsi ja turvallisuudestasi.
Ennen tämän varusteen käyttämistä sinun pitää:
- Lukea ja ymmärtää kaikki käyttöohjeet.
- Hankkia käyttöä varten erikoiskoulutus.
- Tutustua sen käyttökelpoisuuteen ja rajoituksiin.
- Ymmärtää ja hyväksyä tähän liittyvät riskit.
Näiden varoitusten huomiotta jättäminen saattaa johtaa vakavaan
loukkaantumiseen tai kuolemaan.
Tätä tuotetta saavat käyttää vain pätevät ja vastuulliset henkilöt tai henkilöt, jotka
ovat pätevän ja vastuullisen henkilön välittömän valvonnan alaisia.
Olet vastuussa omista teoistasi, päätöksistäsi sekä turvallisuudestasi ja kannat
vastuun tekojesi seurauksista. Jos et ole kykenevä tai oikeutettu ottamaan tätä
vastuuta tai jos et ymmärrä täysin näitä ohjeita, älä käytä tätä varustetta.
Tuotteen käyttäjän pitää varautua pelastusta vaativiin tilanteisiin, joita saattaa
kohdata käyttäessään tätä tuotetta.
2. Osaluettelo
(1) Lantiovyö, (2) Lantiovyön säätösolki, (3) Joustava pidike, (4) Kiinnityspisteet
(kiinnityssillat), (5) Varmistuslenkki, (6) Jalkalenkin hihna, (7) Jalkalenkin säätösoljet
(vain säädettäville valjaille), (8) Tarvikelenkki, (9) Takasilmukka taljausköydelle, (10)
Joustava jalkalenkin remmi.
3. Tarkastuskohteet
Petzl suosittelee, että perusteellinen tarkastus suoritetaan vähintään kerran 12
kuukaudessa. Noudata osoitteessa Petzl.com/ppe annettuja ohjeita. Kirjaa tulokset
henkilösuojaimen tarkastuslomakkeeseen.
Ennen jokaista käyttöä
Tarkista hihnojen kunto kiinnityspisteiden, varmistuslenkin, säätösolkien ja
turvaompeleiden kohdalta.
Tutki, ettei hihnoissa ole viiltoja tai paisumia ja etteivät ne ole kuluneet tai
vaurioituneet käytön, kuumuuden, kemikaalien tai muun vuoksi. Varmista erityisen
huolellisesti, etteivät kuidut ole katkeilleet tai purkautuneet.
Varmista että säätösoljet toimivat moitteettomasti.
Käytön aikana
Varmista säännöllisesti, että säätösoljet ovat tiukasti kiinni.
On tärkeää tarkastaa tuotteen kunto ja kiinnittyminen järjestelmän muihin osiin
säännöllisin väliajoin. Varmista että kaikki varusteet ovat oikeassa asennossa
toisiinsa nähden.
4. Yhteensopivuus
Varmista että tuote on yhteensopiva muiden järjestelmäsi osien kanssa
(yhteensopivuus = hyvä toimivuus yhdessä käytettynä).
5. Valjaiden säätäminen
Selvitä valjaasi ja löysää lantiovyön solkea ennen pukemista.
Pujota aina hihnojen ylijäävät osat joustavien pidikkeiden läpi välttääksesi
säätösolkien tahattoman löystymisen.
Varmistuslaitteen kiinnityspisteen on oltava keskellä.
Märkien ja jäisten valjashihnojen säätäminen on vaikeampaa.
Nämä valjaat on tehty suurmoduulisesta polyeteenistä; vältä suoraa kosketusta
valjaiden ja polttavan kuuman esineen välillä, kuten laskeutumislaitteen.
Säätö ja roikkumiskoe
Kokeile valjaissa liikkumista ja kiinnittäytymispisteiden varassa roikkumista
turvallisessa ympäristössä varmistaaksesi, että valjaat ovat riittävän mukavat ja että
säädöt on tehty asianmukaisesti.
6. Kiinnittäytyminen köyteen
6a. Pujota köysi kahden kiinnityspisteen läpi ja tee solmu. Tarkasta solmu aina
ennen kiipeämisen aloittamista.
6b. Kahden lukkiutuvan sulkurenkaan avulla kiinnittäytyminen. Vain yläköysikiipeilyyn
tai jäätikkövaellukseen.
Erityiskäyttö
Jos istumavaljaita käytetään yhdessä rintavaljaiden kanssa, perehdy kuvaan jossa
esitellään köyteen kiinnittäyminen.
7. Varmistus- tai laskeutumisjärjestelmän
asennus
Kiinnitä varmistus- tai laskeutumisjärjestelmäsi varmistuslaitteen kiinnityspisteeseen
lukkiutuvalla sulkurenkaalla. Varmista että sulkurengas on asianmukaisesti suljettu ja
lukittu, ja että se on pituussuuntaan kuormitettu.
TECHNICAL NOTICE HIRUNDOS - AQUILA
8. Lisätietoa
Tämä tuote täyttää EU:n henkilönsuojainasetuksen 2016/425 vaatimukset. EU-
vaatimustenmukaisuusvakuutus on saatavilla osoitteessa Petzl.com.
Milloin varusteet poistetaan käytöstä:
VAROITUS: erikoistapauksissa saatat joutua poistamaan tuotteen käytöstä
vain yhden ainoan käyttökerran jälkeen. Tämä riippuu käytön rasittavuudesta ja
käyttöolosuhteista (ankarat olosuhteet, meriympäristö, terävät reunat, äärimmäiset
lämpötilat, kemikaalit tms.).
Tuote on poistettava käytöstä, kun:
- Se on yli 10 vuotta vanha ja tehty muovista tai tekstiileistä.
- Se on altistunut rajulle pudotukselle tai raskaalle kuormitukselle.
- Se ei läpäise tarkastusta. Sinulla on pienikin epäilys sen luotettavuudesta.
- Et tunne sen käyttöhistoriaa täysin.
- Se vanhenee lainsäädännön, standardien, tekniikoiden tms. muuttumisen vuoksi
tai se ei enää ole yhteensopiva muiden varusteiden kanssa.
Tuhoa käytöstä poistetut varusteet, jottei kukaan käytä niitä enää.
Ikonit:
A. Käyttöikä: 10 vuotta - B. Merkinnät - C. Hyväksytyt käyttölämpötilat
- D. Käytön varotoimet (Varoitus: valjaat voivat vahingoittua, jos ne joutuvat
vähänkään kosketuksiin kemikaalien kanssa.) - E. Puhdistaminen/desinfiointi
- F. Kuivaaminen - G. Säilytys/kuljetus (Kuljeta valjaita mukana toimitetussa
suojuksessa.) - H. Huolto - I. Muutokset/korjaukset (kielletty muiden kuin Petzlin
toimesta, paitsi varaosien kohdalla) - J. Kysymykset/yhteydenotto
3 vuoden takuu
Kattaa kaikki materiaali- ja valmistusviat. Takuuseen eivät kuulu: normaali kuluminen,
hapettuminen, varusteeseen tehdyt muutokset, virheellinen säilytys, huono ylläpito
ja välinpitämättömyyden tai sellaisen käytön aiheuttamat vauriot, johon tuotetta ei
ole suunniteltu.
Varoitussymbolit
1. Tilanne jossa on vakava loukkaantumisen tai kuoleman vaara. 2. Onnettomuus-
tai loukkaantumisvaara. 3. Tärkeää tietoa tuotteesi toiminnasta tai suorituskyvystä. 4.
Tuotteiden yhteensopimattomuus.
Jäljitettävyys ja merkinnät
a. Vastaa henkilösuojaimille asetettuja vaatimuksia. EU-tyyppitarkastuksen suorittava
taho - b. Tämän henkilösuojaimen tuotannon valvojaksi ilmoitetun laitoksen
tunnistenumero - c. Jäljitettävyys: tietomatriisi - d. Koko - e. Sarjanumero - f.
Valmistusvuosi - g. Valmistuspäivä - h. Tarkastajan tunnus tai nimi - i. Lisäys - j.
Standardit - k. Lue käyttöohjeet huolellisesti - l. Mallin tunnistekoodi - m. Valmistajan
osoite - n. Valmistuspäivä (kuukausi/vuosi)
NO
Denne bruksanvisningen forklarer hvordan du bruker utstyret på korrekt måte. Kun
enkelte teknikker og bruksmetoder er beskrevet.
Advarselssymbolene gir informasjon om enkelte potensielle farer som er
forbundet med bruk av utstyret, men det er umulig å beskrive alle potensielle farer.
Oppdateringer og tilleggsinformasjon finner du på Petzl.com.
Du er selv ansvarlig for å forstå og ta hensyn til disse advarslene, og for å bruke
utstyret på korrekt måte. Feil bruk av utstyret vil medføre ytterligere risiko. Kontakt
Petzl dersom du er i tvil, eller dersom du ikke forstår disse bruksanvisningene.
1. Bruksområde
Personlig verneutstyr (PVU) for sikring mot fall.
Sittesele for fjellklatring og alpinisme.
Produktet må ikke brukes utover dets begrensninger eller i andre situasjoner som
det ikke er beregnet for.
Ansvar
ADVARSEL
Aktiviteter som involverer bruk av dette produktet er farlige.
Du er selv ansvarlig for dine egne handlinger og avgjørelser og din egen
sikkerhet.
Før du tar i bruk utstyret, må du:
- Lese og forstå alle bruksanvisningene.
- Sørge for å få spesifikk opplæring i hvordan produktet skal brukes.
- Gjøre deg kjent med produktet og tilegne deg kunnskap om dets muligheter og
begrensninger.
- Forstå og akseptere risikoen i aktiviteter som involverer bruk av produktet.
Manglende respekt for bare ett av disse punktene kan medføre alvorlig
personskade eller død.
Dette produktet skal kun brukes av kompetente og ansvarlige personer, eller under
direkte tilsyn av en kompetent og ansvarlig person.
Du er selv ansvarlig for dine egne handlinger, avgjørelser og din egen sikkerhet, og
du tar selv på deg ansvaret for dette. Dersom du ikke er i stand til å ta på deg dette
ansvaret eller dersom du ikke forstår bruksanvisningene, skal du ikke bruke utstyret.
Hver enkelt bruker har ansvar for å forutse eventuelle hendelser som kan kreve
redning ved bruk av dette utstyret.
2. Liste over deler
(1) Hoftebelte, (2) Justeringsspenne for hoftebelte, (3) Elastisk båndholder,
(4) Innbindingspunkter (broer), (5) Sentralløkke, (6) Stropp på lårløkker, (7)
Justeringsspenner for lårløkker (kun på justerbare seler), (8) Utstyrsløkke, (9) Bakre
løkke for heisetau, (10) Elastiske stropper.
3. Kontrollpunkter
Petzl anbefaler at det utføres en grundig kontroll minst én gang per år. Følg
prosedyrene som er beskrevet på Petzl.com/ppe. Fyll inn resultatene fra
inspeksjonen i et skjema for PVU.
Før du bruker produktet
Sjekk alltid bånd ved innbindingspunktene, sentralløkken, justeringsspennene og
ved bærende sømmer.
Se etter kutt, slitasje, bulker og skade forårsaket av bruk, varme og kjemikalier osv.
Se spesielt etter avkuttede/strekte tråder.
Sjekk at justeringsspennene fungerer som de skal.
Hver gang produktet brukes
Kontroller regelmessig at de justerbare spennene er skikkelig festet.
Det er viktig å jevnlig kontrollere at produktet fungerer som det skal og at produktets
koblinger til andre elementer i systemet fungerer. Forsikre deg om at alle elementene
er riktig posisjonert i forhold til hverandre.
4. Kompatibilitet
Kontrollér at produktet er kompatibelt med de andre elementene i systemet
(kompatibelt = at produktet fungerer som det skal sammen med de andre
elementene).
5. Klargjøring av sele
Før du tar selen på slakker du ut i båndet i hoftebeltet som gjør selen enklere å
tre inn i.
Fest alltid overskuddsbånd i de elastiske båndholderne for å unngå at spennene
åpnes utilsiktet.
Sentralløkken må være sentrert.
Våte og frosne stropper er vanskelige å justere.
Denne selen er laget av polyetylen med høy tetthet: Pass på at ikke selen kommer i
kontakt med et glohett objekt, som for eksempel en nedfiringsbrems.
Tilpasning og funksjonstest
Før bruk må du på et sikkert sted bevege deg i selen og prøve å henge i den fra
innbindingspunktet for å være sikker på at den er komfortabel og riktig tilpasset.
6. Slik binder du deg inn i selen
6a. Bind deg inn parallelt med sentralløkken. Sjekk alltid innbindingsknuten før du
begynner å klatre.
6b. Innbinding med to låskarabinere. Kun for topptauklatring og brevandring.
Spesifikk bruk
Dersom sitteselen brukes i kombinasjon med en brystsele, se tegningen for hvordan
innbinding skal gjøres.
7. Slik kobler du til for sikring eller nedfiring
Koble sikrings- eller nedfiringssystemet til sentralløkken med en låsbar
karabiner. Påse at karabineren er fullstendig lukket og låst, og at den belastes i
lengderetningen.
8. Tilleggsinformasjon
Dette produktet er godkjent i henhold til kravene i EU regulativ 2016/425 for
personlig verneutstyr. EU samsvarserklæringen er tilgjengelig på Petzl.com.
Når skal utstyret kasseres:
ADVARSEL: Spesielle hendelser kan begrense produktets levetid til kun én gangs
bruk. Eksempler på dette er eksponering for barskt klima, saltvann, skarpe kanter,
ekstreme temperaturer, kjemiske produkter osv.
Et produkt må kasseres når:
- Det er eldre enn 10 år og består av plast eller tekstiler.
- Det har tatt et kraftig fall eller stor belastning.
- Det blir ikke godkjent i kontroll. Du er i tvil om det er pålitelig.
- Du ikke kjenner produktets fullstendige historie.
- Det blir foreldet på grunn av utvikling og endring av lovtekster, standarder,
bruksteknikker, og når det blir inkompatibelt med annet utstyr osv.
Destruer disse produktene for å hindre videre bruk.
Symboler:
A. Livstid: 10 år - B. Markeringer - C. Temperaturbegrensninger - D.
Forhåndsregler for bruk (Advarsel: enhver kontakt med kjemikalier kan
skade selen.) - E. Vasking/rensing - F. Tørking - G. Lagring/transport (Bruk
oppbevaringsposen som følger med under transport av selen.) - H. Vedlikehold - I.
Modifiseringer/reparasjoner (som ikke er godkjent av Petzl er forbudt. Bytting av
utskiftbare deler er unntatt forbudet.) - J. Spørsmål/kontakt oss
3 års garanti
På alle materielle feil og fabrikasjonsfeil. Følgende dekkes ikke av garantien: normal
slitasje, oksidering, endringer eller modifikasjoner, feil lagring, dårlig vedlikehold eller
annen bruk enn det produktet er beregnet for.
Advarselssymboler
1. Situasjonen skaper overhengende fare for alvorlig skade eller død. 2. Eksponering
for potensiell ulykke eller skade. 3. Viktig informasjon om produktets funksjon og
virkemåte. 4. Utstyret er ikke kompatibelt.
Sporbarhet og merking
a. Er godkjent i henhold til PVU-direktivet. Teknisk kontrollorgan som utfører EU-
godkjenningen - b. Teknisk kontrollorgan som godkjenner produksjonsprosessen av
dette PVU - c. Sporbarhet: identifikasjonsmåte - d. Størrelse - e. Serienummer - f.
Produksjonsår - g. Produksjonsdag - h. Inspektørens navn eller kontrollnummer - i.
Økning i nummerrekkefølgen - j. Standarder - k. Les bruksanvisningen grundig - l.
Modellidentifikasjon - m. Produsentens adresse - n. Produksjonsdato (måned/år)
C0039900B (100718)
9

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Aquila