Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

PICO-TRACKER-V1
Kundenhandbuch
Customer Manual

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für LASERLUCHS PICO-TRACKER-V1

  • Seite 1 PICO-TRACKER-V1 Kundenhandbuch Customer Manual...
  • Seite 2: Sicherheitshinweise

    2 in 1 Laser Tracker Dual-Linien-Laser zur Detektion von Auslösedrähten bei Sprengfallen. • Laser Klasse 1 DIN EN 60825-1:2008-5 • lange Batterielaufzeit • 100% augensicher, Laserklasse 1 • sichtbarer grüner Laser • unsichtbarer IR-Laser für Nachtsichtgeräte • für Nachtsichtgeräte ab Gen 2+ •...
  • Seite 3 Das Eindringen von Wasser kann zu Funkti onsstörungen oder dauerhaft en Schäden führen. • Lassen Sie Reparaturen an dem Tracker nur von einer autorisierten Fachwerkstatt oder dem LASERLUCHS® Kundendienst durchführen. • Nehmen Sie keine Veränderungen am Tracker vor. • Durch unsachgemäßen Betrieb oder Verwendung sowie durch Veränderungen am Tracker können erheb-...
  • Seite 4: Beschreibung / Funkti Onsweise

    2. Beschreibung / Funkti onsweise Mit dem Pico Tracker lassen sich Auslösedrähte von Sprengfal- len schnell und sicher aufspüren. Die Linienlaser refl ekti eren sich sofort deutlich sichtbar an der Oberfl äche eines dünnen Drahtes oder einer Monofi leschnur (z.B. Angelschnur). Der grüne Laser kann ohne zusätzliche Nachtsichtbrille erkannt werden.
  • Seite 5: Funktionsweise Drehschalter

    2.1 Funktionsweise Drehschalter Der Drehschalter an der Rückseite des Lasermodules besitzt 3 Stellungen. Die einzelnen Funktionen können Sie der Ta- belle unterhalb entnehmen: Stellung Betriebsart Funktionszustandsanzeige nur infrarot Linienlaser eingeschaltet leuchtet grün nur grüner Linienlaser eingeschaltet leuchtet grün Beide Linienlaser ausgeschaltet LED aus Der Schalter kann dabei unbegrenzt mit und gegen den Uhr- zeigersinn gedreht werden siehe Abbildung 1.
  • Seite 6: Austritt Söff Nung

    2.2 Austritt söff nung Austritt söff nung 1: Grüner Laser Austritt söff nung 2: Infrarot Laser Frontansicht 3. Linienlänge 10 m Seitenansicht 10 m...
  • Seite 7 3.1 Abbildung 3.2 Inbetriebnahme Batt erie einlegen 1. Schrauben Sie die Schaltereinheit heraus. Legen Sie zwei Batt erien vom Typ CR123A entsprechend der Abbildung ein. Hinweis: Der Pluspol der Batt erie muss hierbei zur Schaltereinheit zeigen. 2. Schrauben Sie die Schaltereinheit wieder ein.
  • Seite 8: Hinweise Zur Handhabung

    3.3 Hinweise zur Handhabung • Die Schalteinheit verfügt über einen griffi gen Drehschalter, welcher auch die Bedienung mit Handschuhen erlaubt. • Gespannte Auslösedrähte reflektieren bei der Beleuchtung mit dem Tracker einen Lichtempuls zurück zum Bediener. Über die Lichtreflektion im Raum lässt sich auf die örtliche Lage des Auslösedrahtes schließen.
  • Seite 9: Funkti Onsprüfung / Fehlersuche

    4. Funkti onsprüfung / Fehlersuche Um die einwandfreie Funkti on des Pico-Trackers zu prüfen, gehen Sie wie folgt vor. 1. Drehen Sie den Drehschalter auf die Stellung (G). Die grü- ne Laserlinie muss leuchten und kann mit dem Auge wahrgenommen werden. 2.
  • Seite 10: Garantiebedingungen

    6. Garanti ebedingungen Dieses Gerät wurde mit modernsten Ferti gungsverfahren her- gestellt und sorgfälti g geprüft . Alle LASERLUCHS® Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Produkt trotzdem nicht einwandfrei funkti onieren, bedauern wir dies sehr und bitt en Sie, sich an die auf der letzten Seite aufgeführte Serviceadresse zu wenden.
  • Seite 11: Störungsbehebung

    Sie sich bitte vor der Rücksendung mit dem LASERLUCHS® Kundenservice in Verbindung. Störungsbehebung Störung Mögliche Ursache Behebung Ungleichmäßige Optik Reinigung mit Ausleuchtung verschmutzt handelsüblichen Brillenreinigungs- oder Microfasertüchern Keine Funktion Batterie verpolt Batterie richtig einlegen Batterie leer Batterie erneuern nur IR-Laser Nachtsichtgerät nutzen...
  • Seite 12: Ce-Konformitäts-Erklärung

    CE-Konformitäts-Erklärung Picotronic GmbH Rudolf-Diesel-Str. 2a 56070 Koblenz Germany erklärt in alleiniger Verantwortung, dass dieses Produkt kon- form zu den nachstehenden Standards oder standardisierten Dokumenten ist: EN 61547:2009 EN 61000-6-1:2007-10 EN 60825-1:2008-05 gemäß den Bestimmungen der Richtlinien 2001/95/EG 2004/108/EG 2014/35/EU 2011/65/EU Unterschrift (D.
  • Seite 13: Entsorgung / Recycling

    7. Entsorgung / Recycling Altbatt erien oder Akkumulatoren dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Jeder Verbraucher ist gesetz- lich dazu verpfl ichtet, diese ordnungsgemäß an den vorgese- henen Sammelstellen zu entsorgen. Werfen Sie den Tracker keinesfalls in den normalen Hausmüll. Entsprechend der EU-Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte muss das Gerät einer geordneten Entsor- gung zugeführt werden.
  • Seite 16: Safety Instructions

    2 in 1 Laser Tracker Dual-Line-Laser for detection of Trigger wires for booby traps. • Laser class 1 DIN EN 60825-1:2008-5 • long lasting battery • 100% safe for the eye, Laser class 1 • visible green Laser • unvisible IR-Laser for night vision devices •...
  • Seite 17 LASERLUCHS® customer service. • Do not make any modifi cati ons to the Tracker. • Serious risks may result from incorrect operati on or use as well as from modifi cati ons made to the Pico-Tracker-V1.
  • Seite 18 2. Specifi cati on/Operati on With this product you are able to fi nd and track down trigger wires from booby traps. The Line lasers refl ect clearly visible on the surface of a thin wire or on a monofi lament string (for example fi shing line).
  • Seite 19 2.1 Operation rotary switches The rotary switch on the back side of the laser module has 3 options. You can take every single function from the list below: Position Operating mode Status indication function only infrared Laser is turned on green light only green laser is turned on green light...
  • Seite 20 2.2 Outlet opening Outlet opening 1: green Laser Outlet opening 2: infrared Laser front view 3. Linienlänge 10 m side view 10 m...
  • Seite 21 3.1 Illustrati on 3.2 Commissioning Insert batt ery 1. Unscrew the switching unit . Insert the two batt eries type CR123A as shown in the illustrati on above. Note: The positi ve pole of the batt ery has to point to the rotary switch 2.
  • Seite 22 3.3 Instructi ons for use • The switching unit has the feature over a handy rotary switch, which you can also use with gloves. • The tensioned trigger wires reflect the light impuls from the Tracker if the user is illuminating it. The light reflection in the room will show the location of the trigger wire.
  • Seite 23 4. Functi onality Tests / Troubleshooti ng To check the proper functi oning of the Pico-tracker, proceed as listed below. 1. Turn the rotary switch to the positi on (G). The green laser line has to be lit and can be percieved by the human eye. 2.
  • Seite 24: Conditi Ons Of Guarantee

    The most modern producti on processes were used to manu- facture this equipment and to subject it to careful testi ng. All LASERLUCHS® products are subject to a strict quality control. Nevertheless, should this product not operate properly, we apologize in advance for this and we would ask you to contact the service address which is indicated on the last page.
  • Seite 25: Troubleshooting

    before sending back your equipment. You will find the contact information on the back side of these instructions. Troubleshooting Disorder Possible Cause Rectification Uneven illuminatioin dirty optics Cleaning with commercial spectacle cloth or microfibre cloth No function reverse polarity insert battery correctly battery empty renew battery only IR laser operating...
  • Seite 26: Ce Declaration Of Conformity

    CE declaration of conformity Picotronic GmbH Rudolf-Diesel-Str. 2a 56070 Koblenz Germany takes sole responsibility in declaring that this product is in conformity with the following standards or standardized documents: EN 61547:2009 EN 61000-6-1:2007-10 EN 60825-1:2008-05 in accordance with the provisions of Guidelines 2001/95/EG 2004/108/EG 2014/35/EU...
  • Seite 27: Technical Data

    7. Waste disposal/recycling Waste batt eries must not be disposed of as household waste. Every consumer is legally obliged to dispose of waste batt eries properly at the provided places of collecti on. Do not in any event throw the Tracker into the normal house- hold waste.
  • Seite 28 Picotronic GmbH Rudolf-Diesel-Str. 2a 56070 Koblenz Germany 7012 4828...

Inhaltsverzeichnis