Herunterladen Diese Seite drucken

simu 5008322D Bedienungsanleitung Seite 5

Werbung

6,2
FR - Si votre nouveau point de commande est une commande de groupe : répéter les opérations 6.1 et 6.2 pour chaque moteur du groupe -
Si votre nouveau point de commande est une commande générale : répéter les opérations 6.1 et 6.2 pour chaque moteur de l'installation.
GB - If your new control point is a group control : repeat the operations 6.1 and 6.2 for each motor of the group - If your new control point
is a general control : repeat the operations 6.1 and 6.2 for each motor of the installation.
ES - Si su nuevo punto de mando es un mando de grupo : repetir las instrucciones 6.1 y 6.2 para cada motor del grupo - Si su nuevo punto
de mando es un mando general : repetir las instrucciones 6.1 y 6.2 para cada motor de la instalación.
PL - Se o novo ponto de comando é um comando de grupo : repetir as operações 6.1 e 6.2 para cada motor do grupo - Se o novo ponto de
comando é um comando geral : repetir as operações 6.1 e 6.2 para cada motor da instalação.
NL -Wanneer uw nieuw bedieningspunt een groepsbediening is: herhaal handeling 6.1 en 6.2 voor elke motor in de groep - Wanneer uw
bedieningspunt een algemene bediening is: herhaal handeling 6.1 en 6.2 voor elke motor in de installatie.
DE - Wenn der neue Sender eine Gruppensteuerung ist : die Schritte 6.1 und 6.2 für jeden Motor der Gruppe wiederholen - Wenn der neue
Sender eine Zentralsteuerung ist : die Schritte 6.1 und 6.2 für jeden Motor der Anlage wiederholen.
CZ - Pokud je váš nový vysílaã urãen pro skupinové ovladanæ : zopakujte kroky 6.1 a 6.2 s každým motorem ve vybrané skupinû - Pokud
je váš nový vysílaã urãen pro generální ovladanæ : zopakujte kroky 6.1 a 6.2 s každým motorem nainstalovaným v objectu.
PL - Je×eli nowy poziom sterowania jest sterowaniem grupowym: nale×y powtórzy# czynnoÊ# 6.1 i 6.2 dla ka×dego nap!du grupy -
Je×eli nowy poziom sterowania jest sterowaniem ogólnym: nale×y powtórzy# czynnoÊ# 6.1 i 6.2 dla ka×dego zainstalowanego nap!du.
7
Annulation de la programmation - Programming cancellation - Annulacion de la programacion - Annulering van het
programeren - Annulação da programação - Löschen der Programmierung - Vymazání pamûtií - Czyszczenie pami#ci.
7.1 - FR - Couper l'alimentation du moteur pendant 2 secondes.
Mettre sous tension le moteur pendant 7 secondes.
Couper l'alimentation du moteur pendant 2 secondes.
Rétablir l'alimentation du moteur.
Si le moteur se trouve en position de fin de course (haut ou bas), il effectue une brève rotation dans les deux sens. Si le
moteur se trouve dans une autre position, il effectue une rotation de 5 secondes dans un sens quelconque. Le moteur est
maintenant en mode "annulation de la programmation". Si vous intervenez sur l'alimentation de plusieur moteurs, ils
seront tous dans ce mode. Il convient donc "d'éjecter" tous les moteurs non concernés par cette annulation en appuyant
sur une touche commande d'un émetteur programmé.
7.1 - GB - Switch off the power supply to the motor for 2 seconds.
Switch the power to the motor back on for 7 seconds.
Switch off the power supply to the motor for 2 seconds.
Switch the power to the motor back on.
If the motor is on the end limit position (up or down), the motor will run briefly on one direction and then in the other,
otherwise, the motor runs for 5 seconds in random direction. The motor is now in the "cancelling" mode. If you switch
off the power to several motors, they will all be in cancelling mode. This is why, you must "drop" of this mode all the motors
that are not to be deprogrammed by pressing up or down key from a programmed transmitter.
>>
1s
5 / 8

Werbung

loading