Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für T5 AUTO Hz:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
T5 AUTO Hz - 230 V - 50 Hz
FR
Moteurs tubulaires avec radio intégrée volets roulants
S.A.S. au capital de 5 000 000 € - Z.I. Les Giranaux - BP71 - 70103 Arc-Les-Gray CEDEX - FRANCE - RCS VESOUL B 425 650 090 - SIRET 425 650 090 00011 - n° T.V.A CEE FR 87 425 650 090
Installation
1
- Préconisations :
- Respecter une distance minimum de 0,2 m entre deux moteurs AUTO Hz.
- Respecter une distance minimum de 0,3 m entre un moteur AUTO Hz et un émetteur Hz.
- Le raccordement du câble au moteur doit être réalisé par du personnel qualifi é. Le connecteur doit être monté sans endommager les contacts. La continuité de terre doit être assurée.
- Le couple doit être sélectionné en fonction des caractéristiques du volet roulant, ne pas surdimensionner le moteur.
- L'utilisation de verrous ou d'attaches rigides ainsi que de butées sur lame fi nale (ou dans les coulisses) est obligatoire au bon fonctionnement du moteur.
- Pour obtenir des renseignements sur la compatibilité du moteur avec le volet roulant et avec les accessoires, s'adresser au fabricant de volet roulant ou à SIMU.
- L'utilisation d'un appareil radio utilisant la même fréquence (433,42 MHz) peut dégrader les performances de ce produit (ex.: casque radio Hi-Fi).
- Perçage du tube :
L1
55
22,8
48*
4
L2
*
35 Nm max.
T5 AUTO Hz
230V-50Hz
- Montage :
Emetteurs compatibles
2
1 : Emetteur Hz COLOR+ mural
2 : Emetteur Hz COLOR+ mobile 1 / 5 canaux
3 : Emetteur Hz Color Multi 16 canaux / Timer Multi / Timer Easy
4 : Capteur Hz soleil
- Portée des émetteurs Hz (1, 2, 3) : 20 m à travers 2 murs de béton armé.
- Portée du capteur soleil (4) : 6 m à travers 2 murs de béton armé.
- 12 émetteurs max. par moteur.
Eloigner les émetteurs de toute surface ou structure métallique qui pourraient nuire à leur bon fonctionnement (perte de portée).
Enregistrement des réglages automatiques
3
Si l'installation comporte plusieurs moteurs, un seul moteur doit être alimenté pendant les opérations du chapitre 3.1, ceci pour éviter les interférences avec les
autres moteurs lors de la programmation.
3.1- Mode apprentissage:
1- Mettre le moteur sous tension.
2- Appuyer simultanément sur les touches "montée" et "descente" d'un émetteur Hz. Le moteur effectue une
rotation de 0,5 seconde dans un sens puis dans l'autre. Cet émetteur commande maintenant le moteur
AUTO Hz en mode instable. Passer à l'étape 3.2.
3.2- Confi guration du sens de rotation :
Appuyer sur la touche "montée" de l'émetteur :
1- Si l'axe tourne dans le sens "montée", passer à l'étape 3.3.
2- Si l'axe tourne dans le sens "descente", inverser le sens de rotation en appuyant
sur la touche "stop" pendant au moins 3 secondes. Le moteur confi rme la
modifi cation par une rotation de 0,5 seconde dans un sens puis dans l'autre.
Passer à l'étape 3.3.
3.3- Validation des réglages automatiques :
1- Appuyer simultanément sur les touches "montée" et "descente" de l'émetteur Hz. Le moteur effectue une
rotation de 0,5 seconde dans un sens puis dans l'autre.
2- Appuyer sur la touche "stop" pendant 3 s. Le moteur effectue une rotation de 0,5 s. dans un sens puis dans
l'autre. L'opération est terminée. Passer au §4.
A
4xØB / 90
A
ØB
L1
L2
T
(mm)
(mm)
(mm)
(mm)
min.
47
585
5
598
621
47
659
5
672
695
1
- Câblage :
Il est recommandé de pouvoir couper individuellement l'alimentation de chaque moteur.
N
L
PE
9910013
9910014
25N.m max.
2
3
4
3.1
1-
3.2
1-
>>
2-
>>
3.3
1-
5118424A
Lire attentivement cette notice avant
toute utilisation.
T5 AUTO Hz
2
3
1
Emplacement de la touche PROG
sur les émetteurs Hz :
2-
ON
3 s.
>>
>>
>>
2-
230V - 50Hz
N
L
PE
Vert
Bleu
Marron
jaune
1
1
2
35N.m max.
>>
>>
3 s.
1/ 2

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für simu T5 AUTO Hz

  • Seite 1 - L’utilisation de verrous ou d’attaches rigides ainsi que de butées sur lame fi nale (ou dans les coulisses) est obligatoire au bon fonctionnement du moteur. - Pour obtenir des renseignements sur la compatibilité du moteur avec le volet roulant et avec les accessoires, s’adresser au fabricant de volet roulant ou à SIMU.
  • Seite 2 Après l’étape 8.4, si aucune opération n’est effectuée avant 2 minutes, le moteur tourne à nouveau 5 secondes dans le sens opposé à celui de l’opération 8.4. Par la présente SIMU déclare que l’appareil “T5 AUTO Hz” est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la directive 2006/42/CE.
  • Seite 3 - The use of automatic locking devices (VAR, VAS or EASYLINK) and stops on the fi nal slat is mandatory in order to ensure proper working of the motor. - To receive information regarding the compatibility of the motor and the roller shutter or/and accessories, contact the roller shutter manufacturer or SIMU.
  • Seite 4 Warning: after stage 8.4, if nothing is done within 2 minutes, the motor will run again for 5 seconds in the direction opposite to that of 8.4. Hereby, SIMU, declares that this equipment “T5 AUTO Hz” is in compliance with the essential requirements and other relevant provision of Directive 2006/42/EC.
  • Seite 5 - Die Verwendung von festen Wellenverbindern/Hochschiebesicherung (VAS, VAR, EASYLINK), sowie Stopper oder Winkelendschiene ist zwingend erforderlich. - Für weitere Informationen zur Kompatibilität des Antriebes mit dem Rollladen und dessen Zubehör, wenden Sie sich an den Rollladen- Hersteller oder SIMU. - Ein Radiogerät, das die gleiche Frequenz nutzt (433,42 MHz), könnte die Leistung des Produkts stören (z.B. Hi-Fi Radio-Kopfhörer).
  • Seite 6 Schritt 8.4. Hiermit erklärt SIMU, dass sich dieses Produkt “T5 AUTO Hz” in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 2006/42/EG befindet. Eine Erklärung der Konformität kann au der WEB-Site : www.simu.com, unter Abschnitt “Normes”...
  • Seite 7 - Voor informatie over de geschiktheid van de motor voor het rolluik en de accessoires raadpleegt u de fabrikant van de rolluik of SIMU. - Een radiotoepassing (bij. hi-fi hoofdtelefoon) die gebruikt maakt van dezelfde frequencie (433,42 MHz). kan de performance van onze producten nadelig beïnvloeden.
  • Seite 8 8.4. Hierbij verklaart SIMU dat het toestel “T5 AUTO Hz” overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 2006/42/EC. Een conformiteitsverklaring staat ter beschikking op het internetadres : www.simu.com, onder de rubriek “Normes”. Bruikbaar in UE, CH...
  • Seite 9 - El uso de cerrojo (tipo VAR, VAS o EASYLINK), así como de topes en lámina fi nal son necesarios para el buen funcionamiento del motor (parada del motor en posición alta y baja). - Para obtener más informacíon sobre la compatibilidad del motor con la persiana enrollable y sus accesorios, diríjase al fabricante de la misma o a SIMU.
  • Seite 10 Atención: tras la etapa 8.4, si no se efectúa ninguna operación antes de 2 minutos, el motor gira de nuevo 5 segundos en el sentido opuesto al de la operación 8.4. SIMU declara que este producto “T5 AUTO Hz” está conforme con los requisitos esenciales y otras disposiciones de la directiva 2006/42/EC. Una declaración de conformidad se encuentra disponíble en internet : www.simu.com, Rubrica “Normes”. Utilisación en UE, CH.
  • Seite 11 - A utilização de um tirante (tipo VAR, VAS ou EASYLINK), e de batentes na base, é necessária ao bom funcionamento do motor (paragem do motor nas posições superior e inferior). - Para obter informações quanto à compatibilidade do motor com o estore e acessórios, consultaro ao fabricante do estore ou à SIMU.
  • Seite 12 8.4. SIMU declara que este producto “T5 AUTO Hz” está conforme con los requisitos esenciales y otras disposiciones de la directiva 2006/42/EC. Una declaración de conformidad se encuentra disponíble en internet : www.simu.com, Rubrica “Normes”. Utilisável nos UE, CH.
  • Seite 13 - Do prawidłowej pracy napędu wymagane jest zastosowanie odbojników w listwie dolnej i wieszaków blokujących łączących pancerz z rurą nawojową. - W celu uzyskania informacji dotyczących zgodnoścí napędu z roletą i/lub akcesoriami należy zwrócić się do producenta rolety lub do fi rmy SIMU.
  • Seite 14 Po etapie 8.4, jeżeli nie zostanie wykonana żadna czynność w ciągu 2 minut, napęd będzie ponownie obracał się przez 5 sekund w kierunku przeciwnym niż w punkcie 8.4. Firma SIMU niniejszym oświadcza, że urządzenie “T5 AUTO Hz” jest zgodne z istotnymi wymaganiami oraz innymi odnośnymi postanowieniami dyrektywy 2006/42/EC. Deklaracja zgodności jest do Państwa dyspozycji na stronie internetowej : www.simu.com, rubryka “Normes”. Produkt może być użytkowany w krajach Unii Europejskiej, w Szwajcarii.
  • Seite 15 - Používání závûsÛ (typu VAR, VAS nebo EASYLINK) a zarážek na poslední lamele je nezbytné pro správné fungování motoru (zastavení motoru v horní ãi dolní pozici). - Pro získání pot ebných informací o vhodnosti použiti pohonu pro danou roletu se obraÈte na spoleãnost SIMU s.r.o.
  • Seite 16 Pozor: Pokud po kroku 8.4 není do 2 minut vydán žádný nový příkaz, motor se znovu roztočí po dobu 5 sekund opačným směrem než během etapy 8.4. CZ. Výrobce SIMU tímto prohlašuje, že «T5 Auto Hz» je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 2006/42/CE a 1999/5/CE.

Diese Anleitung auch für:

508-17520-17510-17515-17535-17