!i!IIMI~5HiiiO)J& ~J
i'Ht
Attaching fighting compartment top
Anbringung des Kampfabteils (Oberteil)
Fixation du compartiment de combat (toit)
((C53,C54))
=<if
::Jx/-:>t'-O)J&~J1"1kt
Attaching commander figure
Einbau der Kommandanten-Figur
Fixation du chef de bard
«::Jx/-$i'-J>
XF-65 . .
821
Commander
Kommandant
Chef de char
*=r'</?1'-
I;J:lJf*l<:
~b'ltci!iit-:U:ca:9o
*Assemble figure
ensuring that it fits hulL
*Bauen Sie die Figur
so ein, dass sie in die
Wannepasst
*Assembler la
figurine en s'assurant
qu'elle s'adapte ala
caisse.
*~~~-~~~mti5-
•
~~~••~
Lc<tC:~~'o
*Refer to the separate fin ishing guide
when painting
unifonms.
*Bei der Bemalung der Figuren separate
Anleitung benutzen.
*Se reporter au guide de finition separe
pour peindre les unifonmes.
l4u
818
. . XF-1
819
11
«t:J/
t-7""Jvo
·;;?fieffl:lJ;:fi!fJ
Gun travel lock in use
Kanonen-Arretierung zur
Fahrt im Einsatz
Chaise de route utilisee
XF-56
•
C28
35340 1/35 Jagdpanzer IV Lang (11053895)