D
D
C
E
C
E
A
A
B
B
1
1/4"
3/8"
1
J
J
N
2
2
3
3
Q
G
2
H
G
L
M
I
1
5
4
G
1
I
2
6
H
G
H
7
3
H
2
I
1
8
GB
INTRODUCTION
A professional ball head designed for medium-format cameras.
1
SET UP
Assemble the head on the tripod using 3/8" female thread "A".
The top plate on Manfrotto tripods are equipped with three set screws "B" which
clamp against the base of the head to ensure effective and secure locking.
488 VERSION
1 2
3
MOUNTING THE CAMERA ON THE HEAD
&
Before mounting the camera, ensure the ball "D" (fig. 1) is not locked: rotate the
locking knob "C".
A dual 1/4" and 3/8" coaxial attachment is provided to mount any camera by spring-loaded
screw fixing "J".
Place the female threaded fixing socket on the camera over the head screw fixing.
Holding the camera securely in one hand (fig. 2), rotate anti-clockwise the plate "N" whilst
applying a gentle downward pressure on the camera.
The head screw fixing "J" will automatically adjust to a 1/4" female fixing as appropriate, by
pressing down the outer 3/8" spring loaded thread.
Please ensure you have securely locked the camera on to the plate before use (fig. 3)
488RC2 VERSION
4
REMOVE QUICK RELEASE PLATE FROM HEAD
To remove plate "G" it is necessary to open the lever "H". The lever "H" can not be opened
whilst the safety lever "I" is in closed position. To remove the safety catch, rotate safety
lever "I" fully in the direction of the arrow and then rotate the lever "H" until peg "L" clicks up
holding the open the lever "H".
5
ASSEMBLING CAMERA ON PLATE
Fix the camera onto plate "G" by screwing home camera screw "M" into the camera's
threaded hole WITHOUT APPLYING FORCE, using the ring "Q". Before fully locking, align
the camera with the plate "G"
Please ensure you have securely locked the camera on to the release plate before use
6
7
MOUNTING THE CAMERA ON THE HEAD
&
Push the ring "Q" so that it is flat against the plate "G"
Insert the camera plate "G" (fig. 6) on top of the head until locking lever "H" clicks and
closes.
Rotate the safety lever "I" fully in the direction of the arrow.
Make sure that plate "G" (fig. 7) is fully locked by pushing lever "H" and checking that
the camera is fitted securely to the head.
8
REMOVE THE CAMERA FROM THE HEAD
Whenever the camera needs to be removed from the head, release the safety lever "I"
and then hold the camera securely in one hand while operating locking lever "H" with
the other.
1
USE
The head has panoramic and ball independent movements.
The lever "E" locks the panoramic movement.
To release the movement, unlock lever "E" by rotating anticlockwise.
Once the desired position is achieved, lock the head by turning lever "E" fully clockwise.
The knob "C" locks the ball movement.
To ensure that the ball head is used safety, always hold the camera with one hand
while releasing the ball.
To release the ball "D" for positioning the camera, unlock knob "C" by rotating
anticlockwise
Once the desired position is achieved, lock the ball "D" by turning knob "C" fully
clockwise.
Note: The angle of the lever "E" can be repositioned as required without effecting the lock
itself. Pull the lever outwards, rotate as required and release and it will locate in the new
position.
The heads are maintenance-free. Do not lubricate with any oil or silicon.
F
INTRODUCTION
Rotule ball professionnelle pour les appareils photo moyen format.
1
INSTALLATION
Fixez la rotule au trépied en insérant la vis 3/8" du trépied dans le filetage "A" de la rotule.
Le socle de la colonne centrale Manfrotto est équipé de trois vis "B" qui, vissées à la
base de la rotule, permettent un verrouillage encore plus sûr et efficace.
MODELE 488
1 2
3
FIXATION DE L'APPAREIL A LA ROTULE
ET
Avant de fixer l'appareil photo à la rotule, assurez-vous que la rotule ball "D" (fig. 1)
n'est pas bloquée en tournant le levier de blocage "C".
Le système de fixation à double filetage escamotable "J" de 1/4" et 3/8" permet de fixer tout
type de boîtier à cette rotule.
Placez simplement l'orifice fileté du boîtier au-dessus de la vis. En tenant l'appareil
fermement d'une main (fig. 2), faites tourner la plateforme "N" dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre tout en exerçant une légère pression sur le boîtier.
Cela fera se rétracter l'adaptateur de 3/8" et la vis de 1/4" pourra être insérée dans l'orifice
fileté.
Assurez-vous que l'appareil est solidement fixé à la rotule avant de l'utiliser (fig. 3).
MODELE 488RC2
4
RETRAIT DU PLATEAU RAPIDE DE LA ROTULE
Pour retirer le plateau rapide "G", ouvrez d'abord le levier de blocage "H". Le levier "H" ne
peut être ouvert tant que le levier de verrouillage secondaire "I" est en position verrouillée.
Tournez entièrement le levier secondaire "I" dans le sens de la flèche illustrée puis ouvrez le
levier "H". Le cliquet "L" doit émettre un "clic" lorsque le levier "H" est déverrouillé.
5
FIXATION DE L'APPAREIL AU PLATEAU
Fixez l'appareil au plateau rapide "G" en vissant la vis de fixation "M" dans l'orifice fileté de
l'appareil SANS FORCER, en vous aidant pour cela de l'anneau "Q". Avant de bloquer ce
montage, alignez l'appareil avec le plateau "G".
Assurez-vous que l'appareil est solidement fixé au plateau rapide avant de l'utiliser.
6
7
FIXATION DE L'APPAREIL A LA ROTULE
ET
Baissez l'anneau "Q" de façon à ce qu'il soit à plat contre le plateau rapide "G".
Insérez le plateau "G" (fig. 6) dans l'adaptateur de plateau de la rotule jusqu'à ce
qu'un "clic" indique que le levier "H" a bloqué le plateau.
Tournez entièrement le levier de verrouillage "I" dans le sens indiqué par la flèche.
Assurez-vous que le plateau rapide "G" (fig. 7) est correctement fixé en poussant le
levier "H" et vérifiez que l'appareil est solidement fixé à la rotule.
8
RETRAIT DE L'APPAREIL DE LA ROTULE
Lorsque vous devez retirer votre appareil de la rotule, déverrouillez le levier "I", puis,
en tenant fermement votre appareil d'une main, actionnez le levier "H" de l'autre.
1
UTILISATION
Les mouvements panoramiques et de bascule de la rotule sont indépendants.
Le levier "E" permet de bloquer les mouvements panoramiques.
Pour libérer le mouvement panoramique, desserrez le levier "E" en le tournant dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre.
Une fois la position souhaitée obtenue, bloquez de nouveau la rotule en serrant
complètement le levier "E" dans le sens des aiguilles d'une montre.
La molette "C" permet de bloquer les mouvements de bascule.
Pour utiliser la rotule ball de manière sûre, tenez toujours votre appareil photo d'une
main lorsque vous débloquez la boule.
Pour débloquer la rotule ball "D" et pouvoir ainsi changer la position de votre appareil,
desserrez la molette "C" en la tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
Une fois la position souhaitée obtenue, bloquez de nouveau la rotule ball "D" en
serrant la molette "C" dans le sens des aiguilles d'une montre.
Remarque: Le levier "E" est indexé de façon à pouvoir le positionner différemment sans que
cela ait d'incidence sur le système de blocage. Tirez le levier vers vous, tournez-le dans le
sens souhaité puis relâchez-le et il se mettra automatiquement dans cette nouvelle position.
Les rotules ne nécessitent pas d'entretien.
Ne les lubrifiez pas avec de l'huile ou de la silicone.
D
EINLEITUNG
Professionelle Kugelköpfe für Mittelformatkameras.
1
ANBRINGUNG
Bringen Sie den Kugelkopf über seine 3/8"-Gewindebuchse "A" auf dem Stativ an.
Die Kopfplatte von Manfrotto Stativen ist mit drei Stellschrauben "B" versehen, die
sichere Fixierung am Sockel des Kugelkopfes gewährleisten.
MODELL 488
1 2
3
ANSETZEN DER KAMERA AN DEN KUGELKOPF
UND
Vergewissern Sie sich vor dem Ansetzen der Kamera, dass die Kugel "D" (Abb. 1)
nicht geklemmt ist: Drehen Sie Knopf "C".
Jede Kamera mit 1/4"- oder 3/8"-Stativbuchse kann über die angefederte Schraube "J"
angesetzt werden. Setzen Sie die Kamera hierzu mit ihrer Stativbuchse auf die
Anzugsschraube. Halten Sie die Kamera fest in einer Hand (Abb. 2), und drehen Sie die
Platte "N" unter leichtem Druck auf die Kamera entgegen dem Uhrzeigersinn. Die
Anzugsschraube "J" passt sich gegebenenfalls automatisch einer 1/4"-Stativbuchse an,
indem das angefederte äußere 3/8"-Gewinde heruntergedrückt wird.
Bitte vergewissern Sie sich vor dem Einsatz der Kamera, dass diese sicher an der
Platte befestigt ist (Abb. 3).
MODELL 488RC2
4
ABNEHMEN DER SCHNELLWECHSELPLATTE VOM KUGELKOPF
Zum Abnehmen der Platte "G" muss der Hebel "H" geöffnet sein. Hebel "H" kann jedoch
nicht geöffnet werden, so lange der Sicherungshebel "I" geschlossen ist. Zum Öffnen der
Sicherung drehen Sie den Sicherungshebel "I" bis zum Anschlag in Pfeilrichtung und
schwenken dann Hebel "H", bis Bolzen "L" hochschnappt und Hebel "H" geöffnet hält.
5
ANSETZEN DER KAMERA AN DIE PLATTE
Befestigen Sie die Kamera auf Platte "G", indem Sie die Kameraschraube "M" OHNE
GEWALTANWENDUNG mit Ring "Q" in die Stativbuchse der Kamera schrauben.
Bitte vergewissern Sie sich vor dem Einsatz der Kamera, dass diese fest auf der
Wechselplatte sitzt.
6
7
ANSETZEN DER KAMERA AN DEN KUGELKOPF
UND
Klappen Sie Ring "Q" ein, so dass er flach auf der Platte "G" aufliegt.
Setzen Sie die Kameraplatte "G" (Abb. 6) so auf den Kugelkopf, dass Hebel "H"
einrastet und verriegelt.
Drehen Sie den Sicherungshebel "I" bis zum Anschlag in Pfeilrichtung.
Vergewissern Sie sich, dass Platte "G" (Abb. 7) sicher fixiert ist, indem Sie Hebel "H"
drücken und die Kamera auf festen Sitz prüfen.
8
ABNEHMEN DER KAMERA VOM KUGELKOPF
Wenn die Kamera vom Kugelkopf abgenommen werden muss, lösen Sie den
Sicherungshebel "I", nehmen die Kamera dann fest in eine Hand und betätigen den
Klemmhebel "H" mit der anderen.
1
BEDIENUNG
Die Köpfe haben getrennte Schwenk- und Kugelbewegungen. Hebel "E" klemmt die
Schwenkbewegung. Zum Lösen der Bewegung schwenken Sie Hebel "E" entgegen dem
Uhrzeigersinn.
Wenn die gewünschte Stellung erreicht ist, klemmen Sie den Kopf, indem Sie Hebel "E" bis
zum rechten Anschlag drehen.
Knopf "C" klemmt die Kugelbewegung.
Halten Sie die Kamera aus Sicherheitsgründen stets mit einer Hand, während Sie die
Kugelklemmung lösen. Zum Lösen der Kugel "D" zur Ausrichtung der Kamera drehen
Sie Knopf "C" entgegen dem Uhrzeigersinn. Sobald die gewünschte Stellung erreicht
ist, klemmen Sie die Kugel "D", indem Sie Knopf "C" an seinen rechten Anschlag
drehen.
Anmerkung: Der Winkel von Hebel "E" kann ohne Einfluss auf die Klemmwirkung geändert
werden. Ziehen Sie den Hebel hierzu nach außen, drehen Sie ihn wie gewünscht, und
geben Sie ihn frei. Er rastet in der neuen Stellung ein.
Die Köpfe sind wartungsfrei. Sie sollten weder mit Öl, noch mit Silikon geschmiert
werden.